Перейти к содержанию

Король

Материал из Викицитатника
Логотип Википедии
В Википедии есть статья

Коро́ль (лат. rex, фр. roi, англ. king, нем. König) — титул монарха. Глава королевства, как правило, наследственный, но иногда выборный.

Короле́ва (лат. regina, фр. reine, англ. queen, нем. Königin) — титул супруги царствующего короля или царствующий монарх королевства, если этим титулом облечена особа женского пола.

Цитаты

[править]

Король

[править]
  •  

…король не может ошибаться.

 

…the King can do no wrong[1].

  Карл I
  •  

Боже, храни Короля! — Гимн Великобритании

 

God Save the King!

  •  

Король умер, да здравствует король! — традиционная фраза, которая произносится в некоторых странах во время провозглашения нового монарха.

 

Le Roi est mort, vive le Roi!

  •  

— Так что передать мой король?
— Передай твой король мой пламенный привет! — «Иван Васильевич меняет профессию»

  •  

Все могут короли, все могут короли,
И судьбы всей земли вершат они порой,
Но что ни говори, жениться по любви
Не может ни один, ни один король[2].

  •  

― Эх, барышня… Король? Чему вас учили в школе, если вы надеетесь на короля? Я ничего не хочу сказать плохого о вашем супруге, но все короли одним миром мазаны. Всякий король не более как фиговый листок, которым монархия прикрывает свои неприличные места. И ваш генерал от грабежа сделал Максимилиана королем лишь затем, чтобы заставить его плясать под любой мотив и без затруднений заграбастать мазут, насчет которого он не мог сговориться с демократическими мошенниками. Коста увидел, как вздрогнули плечи королевы, точно от порыва ледяного ветра.
― Какая мерзость… какая подлость, ― тихо сказала она.[3]

  Борис Лавренёв, «Крушение республики Итль», 1925
  •  

Порой с ним можно договориться, поладить, а иногда становится невыносимым, хочет кого-нибудь угнетать, травить, казнить и миловать. Такая уж у короля генетика. — «Лиловый шар»

  Кир Булычёв
  •  

Полковник — точно недавний гнев прекрасно повлиял на его аппетит — ел с особенным вкусом и так красиво, что на него приятно было смотреть. Он всё время мило и грубо шутил. Когда подали спаржу, он, глубже засовывая за воротник тужурки ослепительно-белую жесткую салфетку, сказал весело:
— Если бы я был царь, всегда бы ел спаржу!

  Александр Куприн, «Поединок», 1905
  •  

Художник выше всех царей <…> короли должны преклоняться перед ним... [4]:179

  Александр Скрябин, (со слов Леонида Сабанеева)
  •  

 И клялся старый павиан
Седою гривою своей,
Что есть цари у всех зверей,
И только нет у обезьян.

  Николай Гумилёв, «Мик»
  •  

Иванов решил нанести визит королю. Узнав об этом, король отрёкся от престола.[5]:42

  Илья Ильф, из записных книжек
  •  

Чтобы получить корону, надо знать их взгляды.

  Храброе сердце
  •  

Король тот, кому подчиняются, а не тот, на кого надета корона.

  — Сергей Щеглов , Михаил Хазин, «Лестница в небо»

Королева

[править]
  •  

Боже, храни Королеву! — Феминизированная версия гимна Великобритании

 

God Save the Queen!

  •  

Боже, храни королеву,
Она не человек — «Sex Pistols», «God Save the Queen»

 

God save the queen,
She ain’t no human being[6].

Источники

[править]
  1. The King's reasons for declining the jurisdiction of the High Court of Justice.
  2. Алла Пугачева. «Все могут короли»
  3. Борис Лавренёв, , «Крушение республики Итль». — М.: «Правда», 1990 г.
  4. Сабанеев Л.Л. Воспоминания о Скрябине. — М., Неглинный пр., 14: Музыкальный сектор государственного издательства, 1925. — 318 с.
  5. Илья Ильф «Из записных книжек». — Ленинград: «Художник РСФСР», 1966. — 80 с.
  6. Sex Pistols — God Save the Queen (2007), youtube.com.

См. также

[править]