Образование
Эта статья должна быть полностью переработана или переписана. |
Образование | |
Альберт Беттаньер, Чёрное пятно (1887) | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Общее об образовании
[править]Между человеком образованным и необразованным такая же разница, как между живым и мёртвым. | |
— Аристотель, 322 до н. э. |
Образование — важный элемент в борьбе за права человека. Это способ помочь нашим детям и нашему народу заново найти себя и проникнуться уважением к себе. Образование — это наш пропуск в будущее, ибо день завтрашний принадлежит тем, кто приготовился к нему сегодня. | |
Education is an important element in the struggle for human rights. It is the means to help our children and our people rediscover their identity and thereby increase their self respect. Education is our passport to the future, for tomorrow belongs only to the people who prepare for it today. | |
— Малкольм Икс |
Образованный ум отличает способность допустить мысль и не согласиться с ней. | |
— Аристотель, 322 до н.э. |
Ибо чем ещё другим я могу больше и лучше послужить государству, нежели обучением и воспитанием юношества? | |
Quod enim munus reipublicae afferre majus, meliusve possumus, quam si docemus atque erudimus juventutem? | |
— Цицерон, «О дивинации» (II, 2), 43 н. э. |
Я — Иудеянин, родившийся в Тарсе Киликийском, воспитанный в сем городе при ногах Гамалиила, тщательно наставленный в отеческом законе, ревнитель по Боге, как и все вы ныне. | |
Ἐγὼ μέν εἰμι ἀνὴρ Ἰουδαῖος, γεγεννημένος ἐν Ταρσῷ τῆς Κιλικίας, ἀνατεθραμμένος δὲ ἐν τῇ πόλει ταύτῃ παρὰ τοὺς πόδας Γαμαλιὴλ, πεπαιδευμένος κατὰ ἀκρίβειαν τοῦ πατρῴου νόμου, ζηλωτὴς ὑπάρχων τοῦ Θεοῦ καθὼς πάντες ὑμεῖς ἐστε σήμερον. | |
— Библия, (Деяния 22:3), примерно 100 н. э. |
Старайся оставить после себя детей лучше образованных, нежели богатых: надежды образованных завиднее богатых невежд. | |
— Эпиктет, 135 |
Лучше всего я чувствую себя в обществе крестьян, поскольку недостаток образования позволяет им сохранять здравомыслие. | |
— Мишель де Монтень, 1592 |
Образованием большинство было введено в заблуждение. | |
By education most have been misled. | |
— Джон Драйден, 1700 |
Высшее образование само по себе ничего не значит: рога — это тоже высшее образование. | |
— Ашот Наданян, 2013 |
Образование — то, что остается после того, как забыто все, чему учили в школе. | |
Education is what remains after one has forgotten what one has learned in school. | |
— Джон Драйден, 1700 |
Единственная вещь, которая мешает моему обучению — мое образование. | |
The only thing that interferes with my learning is my education. | |
— Джон Драйден, 1700 |
Умник почти все находит смешным, умный — почти ничего. | |
Der Verständige findet fast alles lächerlich, der Vernünftige fast nichts. | |
— Иоганн Вольфганг Гёте, «Избирательное сродство», 1809 |
Обучение заканчивается в классной комнате, но образование продолжается всю жизнь. | |
Instruction ends in the school-room, but education ends only with life. | |
— Фредерик Уильям Робертсон, 1853 |
Очень часто из привольно бегущего ручья образование делает прямую, как штык, канаву. | |
What does education often do? It makes a straight cut ditch of a free meandering brook. | |
— Генри Дэвид Торо, 1862 |
Мой опыт, во всяком случае, научил меня следующему: если человек смело шагает к своей мечте и пытается жить так, как она ему подсказывает, его ожидает успех, какого не дано будничному существованию. | |
I have learned this at least by my experiment; that if one advances confidently in the direction of his dream, and endeavors to live the life which he had imagines, he will meet with a success unexpected in common hours. | |
— Генри Дэвид Торо, «Уолден, или Жизнь в лесу», 1854 |
Образование делает людей легкими на подъем, но трудно управляемыми; легко подверженными правлению, но невозможными для порабощения. | |
Education makes people easy to lead, but difficult to drive; easy to govern, but impossible to enslave. | |
— Генри Питер Брум, 1868 |
В образовании каждого человека наступает время, когда он приходит к убеждению, что зависть это невежество; что подражание это самоубийство. | |
There is a time in every man’s education when he arrives at the conviction that envy is ignorance; that imitation is suicide. | |
— Ральф Уолдо Эмерсон, 1882 |
Культура это «Знать лучшее, что было высказано и выдумано в мире». | |
Culture is «To know the best that has been said and thought in the world». | |
— Мэтью Арнольд, 1888 |
Самый простой школьник теперь знаком с истинами, за которые Архимед пожертвовал бы своей жизнью. | |
The simplest schoolboy is now familiar with truths for which Archimedes would have sacrificed his life. | |
— Ernest Renan / Эрнест Ренэн, 1892 |
Образование это пособие для ума по законам природы. | |
Education is the instruction of the intellect in the laws of Nature. | |
— Thomas Henry Huxley/ Томас Генри Хаксли, 1895 |
Образование — замечательная вещь, но хорошо время от времени вспоминать, что ничему, из того что стоит знать, нельзя научиться. | |
Education is an admirable thing, but it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught. | |
— Оскар Уайлд, 1900 |
Ничто в образовании не вызывает столько удивления как количество невежества, состоящее в накоплении малозначимых фактов. | |
Nothing in education is so astonishing as the amount of ignorance it accumulates in the form of inert facts. | |
— Henry Brooks Adams/ Генри Адамс, 1918 |
Образование — защита от пыла эмоций. | |
Education is the fire-proofer of emotions. | |
— Frank Crane/ Франк Крэйн, 1927 |
Для необразованного человека чтение книги цитат уже хорошое дело. | |
It is a good thing for an uneducated man to read books of quotations. | |
— Уинстон Черчилль, 1930 |
Нет ничего более глупого чем образованный человек, если Вы отделяете его от предмета, в котором он был образован. | |
There is nothing as stupid as an educated man if you get him off the thing he was educated in. | |
— Уилл Роджерс, 1935 |
Образование — период, во время которого Вы обучаетесь кем-то, которого Вы не знаете, о чем-то, что Вы не хотите знать. | |
Education is the period during which you are being instructed by somebody you do not know, about something you do not want to know. | |
— Гильберт К. Честертон, 1936 |
Никто из тех, кто молится на образование, не получил самого лучшего образования… Без некоторого пренебрежения образованием, оно будет несовершенным. | |
No man who worships education has got the best out of education… Without a gentle contempt for education no man’s education is complete. | |
— Гильберт К. Честертон, 1936 |
Образование не заполнение ведра водой, а зажжение огня. | |
Education is not the filling of a pail, but the lighting of a fire. | |
— Уильям Батлер Йейтс, 1939 |
Никто еще не осознал богатство сочувствия, доброты и великодушия, скрытого в душе ребенка. Усилия любого настоящего образования должны состоять в том, чтобы раскрыть эти сокровища. | |
No one has yet realized the wealth of sympathy, the kindness and generosity hidden in the soul of a child. The effort of every true education should be to unlock that treasure. | |
— Emma Goldman / Эмма Гольдман, 1940 |
Универсальное образование — наиболее разъедающий и разрушающий яд, изобретенный либерализмом для его собственнй гибели. | |
Universal education is the most corroding and disintegrating poison that liberalism has ever invented for its own destruction. | |
— Адольф Гитлер, 1940 |
Образование — не приготовление к жизни; образование — сама жизнь. | |
Education is, not a preparation for life; education is life itself. | |
— John Dewey / Джон Дьюи, 1952 |
Образование это то, что остается после того, когда забываешь все, чему учили в школе. | |
Education is what remains after one has forgotten what one has learned in school. | |
— Альберт Эйнштейн, 1955 |
Образованным является только тот человек, который научился как учиться… и изменяться. | |
The only person who is educated is the one who has learned how to learn… and . | |
— Carl R. Rogers/ Карл Р. Роджерс, 1961 |
Для меня образование — проявление того, что уже находится в душе ученика. Для Мисс Маккей это — внедрение того, чего там нет, и это я не называю образованием. Я называю это вторжением. | |
To me education is a leading out of what is already there in the pupil’s soul. To Miss Mackay it is a putting in of something that is not there, and that is not what I call education. I call it intrusion. | |
— Muriel Spark / Мюриэл Спарк, 1961 |
Образование… произвело массу населения, которое в состоянии читать, но неспособно различать, что стоит читать. | |
Education… has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading. | |
— George Macaulay Trevelyan/ Джордж Маколей Тревельян, 1962 |
Образование — процесс поглощения набора предрассудков. | |
Education is the process of driving a set of prejudices down your throat. | |
— Martin H. Fischer/ Мартин Х. Фишер, 1962 |
Образование это способность слушать почти все, что угодно, не теряя самообладания и уверенности в себе. | |
Education is the ability to listen to almost anything without losing your temper or your self-confidence. | |
— Robert Frost/ Роберт Фрост, 1963 |
Образование слишком важно, чтобы быть отданным исключительно педагогам. | |
Education is too important to be left solely to the educators. | |
— Francis Keppel/ Фрэнсис Кеппель, 1965 |
Лучше всего образован тот, кто больше всего понимает о жизни, в которой он находится. | |
The best educated human being is the one who understands most about the life in which he is placed. | |
— Helen Keller/ Хелен Келлер, 1968 |
Пытайтесь не весело провести время. Предполагается, что Вы чему-то научитесь. | |
Try not to have a good time … This is supposed to be educational. | |
— Charles Schulz/ Чарльз Шульц, 1970 |
Настоящее образование должно, в конечном счете, быть ограничено для людей, которые настаивают на том, чтобы знать, остальные просто должны пасти овец. | |
Real education must ultimately be limited to men who insist on knowing, the rest is mere sheep-herding. | |
— Ezra Pound / Эзра Паунд, 1972 |
Образование — одно из немногих вещей, за которое человек готов заплатить и не получить его. | |
Education is one of the few thing a fellow is willing to pay for and not get. | |
— Leonard L. Levinson/ Леонард Л. Левинсон, 1974 |
Когда предмет становится полностью устаревшим, мы делаем его обязательным курсом. | |
When a subject becomes totally obsolete we make it a required course. | |
— Peter F. Drucker/ Питер Ф. Друкер, 1976 |
Обучение это открытие того, что Вы уже знаете. | |
Learning is finding out what you already know. | |
— Richard Bach/ Ричард Бах, 1977 |
Почему общество должно чувствовать себя ответственным только за образование детей, а не за образования всех взрослых любого возраста? | |
Why should society feel responsible only for the education of children, and not for the education of all adults of every age? | |
— Erich Fromm/ Эрих Фромм, 1980 |
Образование помогает ребенку понять свои потенциальные возможности. | |
Education is helping the child realize his potentialities. | |
— Erich Fromm/ Эрих Фромм, 1980 |
Люди должны быть свободны для поиска или получения разных образовательных навыков с целью передачи их своим детям. | |
People should be free to find or make for themselves the kinds of educational experience they want their children to have. | |
— John Holt/ Джон Холт, 1985 |
Почти совсем невозможно… стать образованным человеком в стране, столь недоверчивой к независимому уму. | |
It is very nearly impossible… to become an educated person in a country so distrustful of the independent mind. | |
— James Baldwin/ Джеймс Болдуин, 1987 |
Все настоящее образование это конструирование души. | |
All real education is the architecture of the soul. | |
— William John Bennett/ Уильям Джон Беннетт, 1992 |
Замечательная вещь в образовании состоит в том, что никто его у Вас не может отнять. | |
The beautiful thing about learning is that no one can take it away from you. | |
— B. B. King/ Б. Б. Кинг, 1997 |
Никто не хочет хорошего образование. Все хотят хороший диплом. | |
No one wants a good education. Everyone wants a good degree. | |
— Lee Rudolph/ Ли Рудольф, 2004 |
Лучшее образование это то, в котором ученики способны обучать учителей. | |
The best education is the ability of students to instruct the teachers. | |
— Oldwine/ Олдвайн, 2009 |
Если немного другими словами, то мозг это игрушка для образования. | |
If little else, the brain is an educational toy. | |
— Tom Robbins/ Том Роббинс, 2009 |
Функция образования, значимость образования
[править]Образование — лучшее обеспечение старости. | |
Education is the best provision for old age. | |
— Аристотель, 322 B.C. |
Все, кто размышлял об искусстве управления человечеством, приходили к выводам, что судьба империй зависит от образования молодежи. | |
All who have meditated on the art of governing mankind have been convinced that the fate of empires depends on the education of youth. | |
— Аристотель, 322 B.C. |
Основа любого государства — образование своей молодежи. | |
The foundation of every state is the education of its youth. | |
— Диоген Лаэртский, 250 |
Образование — спутник, которого не может подавить никакая невзгода, не может разрушить никакое преступление, никакой враг не может отнять, никакой деспотизм не может поработить. Дома это друг, за границей — ознакомление, в одиночестве утешение и в обществе украшение. Оно обуздывает порок, оно проводник нравственности, оно обеспечивает такт и власть гению. Кто человек без этого? Отличный раб, рассуждающий дикарь. | |
Education is a companion which no misfortune can depress, no crime can destroy, no enemy can alienate, no despotism can enslave. At home, a friend, abroad, an introduction, in solitude a solace and in society an ornament.It chastens vice, it guides virtue, it gives at once grace and government to genius. Without it, what is man? A splendid slave, a reasoning savage. | |
— Джозеф Аддисон (почему-то это утверждение приписывается некоему учителю Ropo Oguntimehin), 1719 |
Что скульптура делает с куском мрамора, то и образование с человеческой душой. | |
What sculpture is to a block of marble, education is to a human soul. | |
— Джозеф Аддисон, 1719 |
Таланты их глядя без предпочтения, делает человека одно обучение. | |
Impartially their talents scan, Just education forms the man. | |
— John Gay/ Джон Гэй, 1727 |
Образование создает общество, культуру как изогнутый прутик вырастает в кривое дерево. | |
Tis education forms the common mind. Just as the twig is bent, the tree’s inclin’d. | |
— Александр Поуп, 1734 |
Когда мы рождаемся слабые, нам нужна сила; когда мы беспомощны, нам нужна помощь; когда мы глупы, нам нужен разум. Все, в чем мы испытываем недостаток при рождении, все, в чем мы нуждаемся, когда становимся людьми, происходит благодаря образованию. | |
We are born weak, we need strength; helpless, we need aid; foolish, we need reason. All that we lack at birth, all that we need when we come to man’s estate, is the gift of education. | |
— Жан Жак Руссо, 1778 |
Образование должно высветить лучшее, что заложено в человеке. | |
Education should bring to light the ideal of the individual. | |
— J. Paul F. Richter/ Дж. Пол Ф. Рихтер, 1825 |
Просветите людей в общем, тогда тирания, притеснения тела и ума исчезнут как злые духи при утреннем рассвете. | |
Enlighten the people generally, and tyranny and oppressions of body and mind will vanish like evil spirits at the dawn of day. | |
— Томас Джефферсон, 1826 |
Образование делает людей легкими для направления, но трудными для управления; легкими для правления, но невозможными для порабощения. | |
Education makes a people easy to lead, but difficult to drive; easy to govern, but impossible to enslave. | |
— Уильям Блэйк, 1827 |
Знание будет навсегда управлять невежеством: и люди, которые хотят сами управлять собой, должны вооружить себя властью, которую дает знание. | |
Knowledge will forever govern ignorance: and a people who mean to be their own governors, must arm themselves with the power which knowledge gives. | |
— Джеймс Мэдисон, 1836 |
Образование более лучшая гарантия свободы чем регулярная армия. | |
Education is a better safeguard of liberty than a standing army. | |
— Edward Everett / Эдвард Эверетт, 1852 |
Образование, также, кроме всех других инструментов гуманитарной природы, является большим уравнителем людей, балансом социальной системы. | |
Education, then, beyond all other devices of human origin, is the great equalizer of the conditions of men,--the balance-wheel of the social machinery. | |
— Horace Mann/ Гораций Манн, 1859 |
Выгоды образования и полезного знания, обычно распространяемого через сообщество, важны для сохранения свободного правительства. | |
The benefits of education and of useful knowledge, generally diffused through a community, are essential to the preservation of a free government. | |
— Sam Houston/ Сэм Хьюстон, 1863 |
Образование делает людей легкими на подъем, но трудно управляемыми; легко подверженными правлению, но невозможными для порабощения. | |
Education make a people easy to lead, but difficult to drive, easy to govern, but impossible to enslave. | |
— Lord Henry Peter Brougham/ Лорд Генри Питер Броэм, 1868 |
Образование: долг, нынешнего поколения будущему. | |
Education: A debt due from present to future generations. | |
— Джордж Пибоди, 1869 |
От образования людей страны зависит ее судьба. | |
Upon the education of the people of this country the fate of this country depends. | |
— Бенджамин Дизраэли, 1881 |
Тот, кто открывает школьную дверь, закрывает тюремную. | |
He who opens a school door, closes a prison. | |
— Виктор Гюго, 1885 |
Первое условие образования — возможность получения полноценной и значимой работы. | |
The first condition of education is being able to put someone to wholesome and meaningful work. | |
— Джон Рескин, 1900 |
Не существует ничего, что обучение не может сделать. Ничего нет вне области его достижимости. Оно может изменить плохие нравы на хорошие; оно может разрушить плохие правила и воссоздать хорошие; оно может мужчин сделать ангелами. | |
There is nothing training cannot do. Nothing is above its reach. It can turn bad morals to good; it can destroy bad principles and recreate good ones; it can lift men to angelship. | |
— Марк Твен, 1910 |
Для необразованного буква A всего лишь три палки. | |
To the uneducated, an A is just three sticks. | |
— A. A. Милн, 1926 |
Недавно нации прибегли к заимствованию миллиардов для войны; ни одна из наций никогда не заимствовала такие значительный суммы для образования…, ни одна из стран настолько богата, чтобы одновременно оплачивать войну и культуру. Мы должны сделать свой выбор; у нас не может этого одновременно. | |
Nations have recently been led to borrow billions for war; no nation has ever borrowed largely for education… no nation is rich enough to pay for both war and civilization. We must make our choice; we cannot have both. | |
— Abraham Flexner/ Абрахам Флекснер, 1930 |
Образование это способность разрешать жизненные ситуации. | |
Education is the ability to meet life’s situations. | |
— Dr. John G. Hibben/ Доктор Джон Г. Хиббен, 1933 |
Образование — оружие, эффект которого зависит от того, кто держит его в руках и на кого оно нацелено. | |
Education is a weapon, whose effect depends on who holds it in his hands and at whom it is aimed. | |
— Иосиф Сталин, 1934 |
Ум, однажды проникнутый новой идеей, уже никогда не возвращается в свое исходное состояние. | |
A mind once stretched by a new idea never regains its original dimension. | |
— Oliver Wendell Holmes Jr./ Оливер Уэнделл Холмс мл., 1935 |
Образование — просто дух общества, поскольку оно передается от одного поколения другому. | |
Education is simply the soul of a society as it passes from one generation to another. | |
— Гилберт Кит Честертон, 1936 |
Образование — подмостки, с которых глупые нападают на мудрых, чтобы доказать что они не идиоты. | |
Education is a crutch with which the foolish attack the wise to prove that they are not idiots. | |
— Karl Kraus/ Карл Крос, 1936 |
Образование — процесс, в котором человек соотносит себя со вселенной, дает ему гражданство в изменяющемся мире, возможность состязаться умом, и освобождает его собственную душу. | |
Education is the process by which the individual relates himself to the universe, give himself citizenship in the changing world, share’s the race’s mind and enfranchises his own soul. | |
— John H. Finley/ Джон Х. Финли, 1940 |
Никогда и не думайте об образовании в колледже как об естественном процессе — потому что, как ради демократии и свободы, очень много людей, о которых Вы никогда не будете знать, разбили свои сердца, чтобы дать Вам возможность его получить. | |
Don’t ever dare to take your college as a matter of course--because, like democracy and freedom, many people you’ll never know have broken their hearts to get it for you. | |
— Alice Drue Miller/ Элис Дрю Миллер, 1942 |
Образование — ключ для открытия золотых ворот свободы. | |
Education is the key to unlock the golden door of freedom. | |
— George Washington Carver / Джордж Вашингтон Карвер, 1943 |
Для того, чтобы иметь возможность прихода в голову мыслей, необходимо иметь образование. | |
To be able to be caught up into the world of thought that is being educated. | |
— Edith Hamilton/ Эдит Гамильтон, 1958 |
Плохо образованный ребенок является потерянным ребенком. | |
A child miseducated is a child lost. | |
— Джон Фицджеральд Кеннеди, 1963 |
Прогресс нашей страны не может быть более быстрым чем прогресс нашего образования. | |
Our progress as a nation can be no swifter than our progress in education. | |
— Джон Фицджеральд Кеннеди, 1963 |
Большая ценность систематического образования состоит в том, что оно предназначено, чтобы использовать человеческий опыт в будущем. Оно пытается просто и доступно ввести каждое последующее поколение в курс дела, соответствующее прошлому поколению, и делает это дома во всем мире. В этом смысле оно готовит каждое поколение к жизни. | |
The great value of formal education is that it is designed to foreshorten human experience. It endeavors with ease and economy to bring each succeeding generation up to date with respect to the past, and to make it at home in the world. In this sense, it prepares each generation for life. | |
— Virgil M. Hancher/ Верджил М. Хэнкэр, 1964 |
Образование это передача культуры. | |
Education is the transmission of civilization. | |
— Ariel and Will Durant/ Ариэль и Уилл Дюран, 1975 |
Образование это трансляция цивилизации. | |
Education is the transmission of civilization. | |
— Will Durant/ Уилл Дюран, 1975 |
Если Вы думаете, что образование дорого, попробуйте быть невежественными! | |
If you think education is expensive, try ignorance! | |
— Andy McIntyre & Derec Bok/ Энди Макинтайр, Дерек Бок, 1980 |
Мы думаем, что есть параллель между государственной причастностью к образованию и снижением в прибыли за последние годы. | |
We think there is a parallel between federal involvement in education and the decline in profit over recent years. | |
— Рональд Рейган, 1983 |
Когда Вы чувствуете себя расхоложенными или просто ленивыми, что иногда обязательно происходит, помните о миллионах людей в мире, у которых нет такой привилегии. Помните о бедной и мрачной жизни тех бесчисленных миллионов, которые страдают от разного рода лишений и часто являются невольными жертвами войн, и разной жестокости, постоянно осуществляемой человеком в отношении другого человека. Разве не имеет значение, что первый заказ по самореализации среди бедных и растоптанных, состоит в том, чтобы отстаивать их право на образование? | |
When you feel discouraged or simply lazy, as is bound to happen sometimes, remember the millions of people in the world who have not had your privilege. Remember the poor and obscure lives of those countless millions who suffer from every sort of deprivation and frequently find themselves the unwilling victim of wars, and a variety of cruelties, perpetuated by man on man. Is it not significant that the first bid for self realization, among the poor and downtrodden, is to assert their right to education? | |
— Jehan Sadat/ Джехан Садат , 1990 |
Мир не платит за то, что знает человек. Но он платит за то, что делает человек, основываясь на своих знаниях. | |
The world does not pay for what a person knows. But it pays for what a person does with what he knows. | |
— Laurence Lee / Лоуренс Ли, 1990 |
Спросите у меня о моих трех приоритетах правительство, и я скажу Вам: образование, образование и образование. | |
Ask me my three priorities for Government, and I tell you: education, education and education. | |
— Тони Блэр, 1996 |
Самая важная функция образования на любом уровне — развитие индивидуальности человека и значимости его жизни для себя и других. В этом — основная конструкция жизни; все остальное всего лишь ее декорирование и приукрашивание. | |
The most important function of education at any level is to develop the personality of the individual and the significance of his life to himself and to others. This is the basic architecture of a life; the rest is ornamentation and decoration of the structure. | |
— Grayson Kirk/ Грейсон Кирк, 1997 |
Больше денег отдается на тюрьмы чем на школы. Это, сам по себе, описывает наклонность страны к самоубийству. Я думаю, что более драгоценно для нас чем наши собственные дети? Мы построим еще больше тюрем, если мы не заботимся о школах и их несоответствии. | |
More money is put into prisons than into schools. That, in itself, is the description of a nation bent on suicide. I mean, what is more precious to us than our own children? We are going to build alot more prisons if we do not deal with the schools and their inequalities. | |
— Jonathan Kozol/ Джонатан Козол, 2000 |
Даже с небольшим образованием и умением контролирования Ваших эмоций, Вы можете идти в жизнь за новым опытом, тем самым Вы будете мотивированы на сохранение умения контролировать свой эмоциональнымй характер, сохраняя его. Наградой будет приятной с точки зрения улучшенного качества жизни. | |
With just a little education and practice on how to manage your emotions, you can move into a new experience of life so rewarding that you will be motivated to keep on managing your emotional nature in order to sustain it. The payoff is delicious in terms of improved quality of life. | |
— Doc Childre/ Доктор Чилдр, 2002 |
Цели образования
[править]Вы не можете обучить человека чему-либо; Вы можете только помочь ему найти это внутри него самого. | |
You cannot teach a man anything; you can only help him find it within himself. | |
— Галилео Галилей, 1642 |
Цель образования должна быть скорее в том, чтобы учить нас как думать, чем о чем думать. | |
The aim of education should be to teach us rather how to think, than what to think. | |
— Жан Жак Руссо, 1778 |
Высшая цель образования — опытная проницательность во всех вещах — способность отличить добро от зла, настоящее от подделки, и предпочесть добро и подлинное, а не зло и подделку. | |
The supreme end of education is expert discernment in all things — the power to tell the good from the bad, the genuine from the counterfeit, and to prefer the good and the genuine to the bad and the counterfeit. | |
— Сэмюэль Джонсон, 1784 |
Цель гуманитарного образования состоит в том, чтобы сделать ум приятным местом для проведения досуга. | |
The purpose of a liberal education is to make one’s mind a pleasant place to spend one’s leisure. | |
— Joseph Joubert/ Джозеф Джуберт, 1824 |
Истинная цель образования состоит в том, чтобы подпитать и прорастить семя вечности, уже посеянное в нас; в полной мере развить его всеми видами способностей, которыми снабдил нас создатель наш Бог. | |
The true purpose of education is to cherish and unfold the seed of immortality already sown within us; to develop, to their fullest extent, the capacities of every kind with which the God who made us has endowed us. | |
— Mrs. Anna Jameson/ Г-жа Анна Джеймсон, 1860 |
Великая цель образования состоит в тренировке, а не загружении ума; обучении его использовать собственные мысли, вместо того, чтобы заполнять коллекцией чужих. | |
The great end of education is to discipline rather than to furnish the mind; to train it to the use of its own powers, rather than fill it with the accumulation of others. | |
— Tryon Edwards/ Трайон Эдвардс, 1894 |
Настоящая цель образования состоит в том, чтобы подготовить человека к решению постоянно возникающих вопросов. | |
The one real object of education is to have a man in the condition of continually asking questions. | |
— Bishop Mandell Creighton/ Епископ Манделл Критон, 1901 |
Обучить человека уму, а не нравам означает обучить угрозу обществу. | |
To educate a man in mind and not in morals is to educate a menace to society. | |
— Теодор Рузвельт, 1919 |
Образование это не то, как много Вы знаете. Это Ваша способность различать между тем, что Вы знаете и что нет. | |
An education isn’t how much you have committed to memory, or even how much you know. It’s being able to differentiate between what you know and what you don’t. | |
— Анатоль Франс, 1924 |
Цель свободного образования не в обучении, а в способности и желании обучения; не знание, а вдохновение. | |
The fruit of liberal education is not learning, but the capacity and desire to learn; not knowledge, but power. | |
— Charles W. Eliot/ Чарльз В. Элиот, 1927 |
Цель образования это знание не факта, а смыслов. | |
The aim of education is the knowledge not of fact, but of values. | |
— Dean William R. Inge/ настоятель Уильям Р. Инге, 1927 |
Необходимо уметь объяснять законы физики буфетчице. | |
It should be possible to explain the laws of physics to a barmaid. | |
— Альберт Эйнштейн, 1940 |
Главная проблема в образовании вытащить навыки из идей. | |
The great difficulty in education is to get experience out of ideas. | |
— George Santayana / Джордж Сэнтаяна, 1952 |
Основная цель гуманитарного образования состоит в том, чтобы сделать ум приятным местом, в котором можно провести досуг. | |
The primary purpose of a liberal education is to make one’s mind a pleasant place in which to spend one’s leisure. | |
— Sydney J. Harris/ Сидни Дж. Харрис, 1964 |
Образование было бы намного более эффективным, если его цель состояла в том, чтобы обеспечивать к тому времени, когда каждый мальчик и девочка покидают школу, они должны знать, как многого они не знают, и заряжаться пожизненным желанием познания. | |
Education would be much more effective if its purpose was to ensure that by the time they leave school every boy and girl should know how much they do not know, and be imbued with a lifelong desire to know it. | |
— Sir William Haley/ Сэр Уильям Хейли, 1965 |
Цель образования состоит в том, чтобы подготовить молодёжь обучаться в течение всей жизни. | |
The object of education is to prepare the young to educate themselves throughout their lives. | |
— Robert Maynard Hutchins/ Роберт Мэйнард Хатчинс, 1973 |
Можно запомнить в голове миллион фактов и быть полностью необразованным. | |
It is possible to store the mind with a million facts and still be entirely uneducated. | |
— Alec Bourne/ Алек Боерн, 1974 |
Общая цель образования состоит в том, чтобы превратить зеркала в окна. | |
The whole purpose of education is to turn mirrors into windows. | |
— Sydney J. Harris / Сидни Дж. Харрис, 1980 |
Цель образования состоит в том, чтобы заменить ум незаполненный на ум, открытый для наполнения. | |
Education’s purpose is to replace an empty mind with an open one. | |
— Malcolm Forbes/ Малкольм Форбс, 1990 |
Учитесь не только находить то, что Вы любите, учитесь любить то, что Вы находите. | |
Learn not only to find what you like, learn to like what you find. | |
— Anthony J. D’angelo/ Энтони Дж. Д’Анджело, 2000 |
Развивайте страсть к изучению. Если Вы сделаете это, то Вы никогда не перестанете расти. | |
Develop a passion for learning. If you do, you will never cease to grow. | |
— Anthony J. D’angelo/ Энтони Дж. Д’Анджело, 2000 |
Философия образования
[править]- Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime./ Дайте человеку рыбу, и Вы насытите его на день. Научите человека ловить рыбу, и Вы накормите его на всю жизнь.
- Chinese Proverb/ Китайская Пословица, 500 B.C.
- Education is an ornament in prosperity and a refuge in adversity./ Образование — украшение багополучия и убежище в несчастии.
- Democritus/ Демокрит, 370 B.C.
- The roots of education are bitter, but the fruit is sweet./ Корни образования горьки, но плоды сладки.
- Aristotle/ Аристотель, 322 B.C.
- Only the educated are free./ Только образованные свободны.
- Epictetus/ Эпиктет, 135
- Not with whom you are born, but with whom you are bred. [Sp., No con quien naces, sino con quien paces.]/ Не в том суть, с кем Вы рождены, а с кем Вы воспитаны.
- Cervantes (Miguel de Cervantes Saavedra)/ Сервантес (Мигель де Сервантес Сааведра), 1605
- We know what we are, but know not what we may be./ Мы знаем, кто мы, но не знаем того, кем мы можем быть.
- William Shakespeare/ Вильям Шекспир, 1616
- Education is a progressive discovery of our own ignorance./ Образование — последовательное раскрытие нашего собственного невежества.
- John Dryden/ Джон Драйден , 1700
- Genius without education is like silver in the mine./ Гений без образования похож на недобытое серебро в рудниках.
- Ben Franklin/ Бен Франклин, 1790
- If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him. An investment in knowledge always pays the best interest./ Если человек облегчает свой кошелек в пользу ума, то никто не отнимет ум от него. Инвестиции в знание всегда приносят наилучший доход.
- Benjamin Franklin/ Бенджамин Франклин, 1790
- Educate people without religion and you make them but clever devils./ Обучите людей без веры, и Вы сделаете их умными дьяволами.
- Duke of Wellington Arthur Wellesley/ Герцог Веллингтона Артур Веллесли, 1852
- The education of a man is never completed until he dies./ Образование человека не заканчивается до тех пор, пока он не умирает.
- Robert Edward Lee/ Роберт Э. Ли, 1870
- The secret of success in life is for a man to be ready for his opportunity when it comes./ Секрет успеха в жизни быть готовым к благоприятному случаю, когда он придет.
- Benjamin Disraeli, Earl of Beaconsfield/ Бенджамин Дизраели, Граф Биконсфилда, 1881
- It is a thousand times better to have common sense without education than to have education without common sense./ В тысячу раз лучше иметь здравый смысл без образования чем иметь образование без здравого смысла.
- Robert Green Ingersoll / Роберт Грин Ингерсолл , 1894
- Education is that which discloses to the wise and disguises from the foolish their lack of understanding./ Образование одновременно открывает мудрому и скрывает от глупого отсутствие полного знания.
- Ambrose Bierce / Амброуз Бирс , 1913
- Learning is the kind of ignorance distinguishing the studious./ Обучение это степень невежества, характеризующее обучающегося.
- Ambrose Bierce / Амброуз Бирс , 1913
- A gentleman need not know Latin, but he should at least have forgotten it./ Джентльмену не обязательно знать латынь, но он должен, по крайней мере, забыть её.
- Brander Matthews/ Брэндер Мэтьюс, 1929
- Education: The inculcation of the incomprehensible into the indifferent by the incompetent./ Образование: внедрение некомпетентными непостижимого в безразличных.
- John Maynard Keynes/ Джон Мэйнард Кейнс, 1946
- The advantage of a classical education is that it enables you to despise the wealth which it prevents you from achieving./ Преимущество классического образования состоит в том, что оно позволяет Вам презирать богатство, которое мешает тому, чтобы Вы его достигли.
- Russell Green/ Рассел Грин, 1946
- Education is what survives when what has been learned has been forgotten./ Образование — то, что остается, когда забыто все, чему учили.
- B. F. Skinner/ B. Ф. Скиннер , 1968
- Education is learning what you didn’t even know you didn’t know./ Образование это обучению тому, что Вы даже не знали того, что Вы не знали.
- Daniel J. Boorstin/ Даниэль Дж. Бурстин , 1975
- Education is a progressive discovery of our own ignorance./ Образование это последовательное обнаружение нашего собственного невежества.
- Will Durant / Уилл Дюран , 1975
- If you think education is expensive, try ignorance./ Если Вы думаете, что образование дорого, попробуйте невежество.
- Derek Bok/ Дерек Бок, 1980
- An educated person is one who has learned that information almost always turns out to be at best incomplete and very often false, misleading, fictitious, mendacious — just dead wrong./ Образованный человек это тот, кто понимает, что почти всегда приобретенные знания, оказываются в лучшем случае неполными, а зачастую ложными, вводящими в заблуждение, фиктивными, лживыми, то есть абсолютно неправильными.
- Russell Baker/ Рассел Бейкер, 1980
- While we try to teach our children all about life, our children teach us what life is all about./ В то время как мы пытаемся учить наших детей всему о жизни, наши дети учат нас о чем вся жизнь.
- Angela Schwindt/ Ангела Швиндт, 1987
- The world is run by C students./ Миром управляют студенты-троечники.
- Al McGuire/ Ал МакГуайр, 1990
- We learn simply by the exposure of living. Much that passes for education is not education at all but ritual. The fact is that we are being educated when we know it least./ Мы учимся просто очевидным истинам. Многое из чего состоит обучение, совсем не образование а ритуал. В действительности мы образовываемся там, где мы имеем минимальные знания.
- David P. Gardner/ Дэвид П. Гарднер, 1995
Методы образования.
[править]- Knowledge which is acquired under compulsion has no hold on the mind. Therefore do not use compulsion, but let early education be rather a sort of amusement; this will better enable you to find out the natural bent of the child./ Знание, которое приобретено по принуждению, не запоминается. Поэтому не используйте принуждение, а допустите начальному образованию скорее быть своего рода развлечением; это лучше позволит Вам узнать естественные увлечения ребенка.
- Plato/ Платон, 348 B.C.
- Histories make men wise; poets, witty; the mathematics, subtile; natural philosophy, deep; morals, grave; logic and rhetoric, able to contend./ Истории делают людей мудрыми; поэтов остроумными; математиков проницательными; натурфилософов глубокими; мораль влиятельной; логику и риторику способной к дискуссии.
- Francis Bacon/ Фрэнсис Бэкон, 1597
- Tully himself confesseth he could not understand Plato’s Timaeus, and therefor cared less for it: but every schoolboy hath that famous testament of Grunnius Corocotta Porcellus at his fingers' ends./ Сам Тулий (Цицерон) признавался, что не может понять Диалоги Платона, но каждый школьник знает известный завет поросенка Грунниуса Корокотты (из комического произведения) как свои пять пальцев.
- Robert Burton/ Роберт Бертон, 1640
- How much a dunce that has been sent to roam Excels a dunce that has been kept at home./ Насколько остолоп, которого послали, чтобы бродить, Превосходит остолопа, который был оставлен дома.
- William Cowper/ Уильям Коупер, 1800
- If the Romans had been obliged to learn Latin, they would never have found time to conquer the world. Если бы римлян заставляли изучать латынь, то у них не было бы времени на завоевывание мира.
- Heinrich Heine/ Генрих Гейне, 1856
- I am beginning to suspect all elaborate and special systems of education. They seem to me to be built up on the supposition that every child is a kind of idiot who must be taught to think./ Я начинаю не доверять всем усложненным и специальным системам образования. Они, кажется, мне основаны на предположении, что каждый ребенок — своего рода идиот, которого нужно обучить думать.
- Anne Sullivan/ Энн Салливан, 1887
- A wise system of education will at last teach us how little man yet knows, how much he has still to learn./ Мудрая система образования по крайней мере будет учить нас так, что молодой человек все же узнает, как многому он должен еще учиться.
- Sir John Lubbock/ Сэр Джон Лаббок, 1913
- Nine tenths of education is encouragement./ Девять десятых образования это поощрение.
- Anatole France/ Анатоль Франс , 1924
- The whole art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds for the purpose of satisfying it afterwards./ Все искусство обучения это всего лишь искусство пробуждения естественного любопытства молодых умов для последующего его удовлетворения.
- Anatole France/ Анатоль Франс , 1924
- To accomplish great things, we must dream as well as act./ Для достижения великих целей, мы кроме мечтаний должны и действовать.
- Anatole France/ Анатоль Франс, 1924
- There is no virtue in being uncritical; nor is it a habit to which the young are given. But criticism is only the burying beetle that gets rid of what is dead, and, since the world lives by creative and constructive forces, and not by negation and destruction, it is better to grow up in the company of prophets than of critics./ Нет никакого достоинства в том, чтобы быть некритичным; и при этом обычно этому не учат молодёжь. Но критика всего лишь могильщик, которая избавляется от того, что мертво, и, так как мир живет за счет творческих и конструктивных сил, а не отрицания и разрушения, лучше расти в компании пророков чем критиков.
- Richard Livingstone, Ричард Ливингстоун, 1944
- Coming together is a beginning; Staying together is progress; Working together is success./ Собраться вместе это начало; Остаться вместе это прогресс; Совместная работа это успех.
- Henry Ford/ Генри Форд, 1947
- The most important aspect of freedom of speech is freedom to learn. All education is a continuous dialogue — questions and answers that pursue every problem on the horizon. That is the essence of academic freedom./ Самый важный аспект свободы слова — свобода учиться. Все образование это непрерывный диалог в вопросах и ответах, которые вытекают из любой появляющейся проблемы в поле зрения. В этом сущность академической свободы.
- William O. Douglas/ Уильям О. Дуглас, 1955
- I would rather entertain and hope that people learned something than educate people and hope they were entertained./ Я предпочел бы развлекать и надеяться, что люди изучили что-то, чем обучать людей и надеятся, что их развлекли.
- Walt Disney / Уолт Дисней , 1966
- My idea of education is to unsettle the minds of the young and inflame their intellects./ Моя идея образования состоит в том, чтобы расшевелить мозги молодёжи и воспламенить их умы.
- Robert Maynard Hutchins/ Роберт Мэйнард Хатчинс, 1973
- Too often we give children answers to remember rather than problems to solve./ Слишком часто мы даем детям ответы для запоминания, а не задачи для решения.
- Roger Lewin/ Роджер Льюин, 1976
- The best education consists in immunizing people against systematic attempts at education./ Лучшее образование состоит в прививке устойчивости людей от надуманных методик образования.
- Paul Karl Feyerabend/ Пол Карл Фейерэбенд, 1987
- I think everyone should go to college and get a degree and then spend six months as a bartender and six months as a cabdriver. Then they would really be educated./ Я думаю, что каждый должен поступить в колледж и получить степень, а затем шесть месяцев поработать барменом и шесть месяцев таксистом. Так действительно можно стать образованным человеком.
- Al McGuire/ Аль Макгуайр, 1990
- Most people are willing to pay more to be amused than to be educated./ Чаще всего люди готовы платить больше за то, чтобы быть удивленными, а не образованными.
- Robert C. Savage/ Роберт К. Сэвэдж, 1993
- Your Body Believes Every Word You Say Learning to love and accept ourselves is basic to human education. So is learning to language emotion in a positive way. Ultimately when we learn to truly love and accept ourselves, we’ll be able to live well and love each other and every thing we encounter./ Ваше Тело Полагает, что Каждое Слово сказанное для обучения любви и восприятия себя самого является основным в гуманитарном образовании. Так учатся языковой эмоции позитивным способом. В конечном счете, когда мы учимся искренне любить и воспринимать себя, мы будем в состоянии хорошо жить и любить друг друга и любую вещь, с которой мы сталкиваемся.
- Barbara Hoberman Levine/ Барбара Хобермен Левин, 2000
- Good teaching is one-fourth preparation and three-fourths pure theatre./ Хорошее преподавание это на одной четверть подготовка и на три четверти чистый театр.
- Gail Godwin/ Гэйл Годвин , 2000
- If you have both feet planted on level ground, then the university has failed you./ Если Ваши ноги практиковались на ровной поверхности, то Ваш университет потерпел неудачу.
- Robert Francis Goheen/ Роберт Франсис Гохин, 2001
Учителя.
[править]- Those who educate children well are more to be honored than parents, for these only gave life, those the art of living well./ Те, кто хорошо обучают детей, заслуживают большего уважения, чем родители, только давшие им жизнь, так как обучают достойно жить.
- Aristotle/ Аристотель, 322 B.C.
- If you can read this, thank a latin teacher. [Lat:"Si hoc comprehendere potes, gratias age magistro Latinae." ]/ Если Вы можете прочитать это, благодарите учителя.
- Anonymous Teacher/ Неизвестный Учитель, 100
- I have never met a man so ignorant that I couldn’t learn something from him./ Я никогда не встречал человека, настолько невежественного, что я не мог научиться чему-нибудь от него.
- Galileo Galilei/ Галилео Галилей, 1642
- To teach is to learn twice./ Преподавать означает дважды обучиться.
- Joseph Joubert/ Джозеф Джуберт, 1824
- Education commences at the mother’s knee, and every word spoken within the hearsay of little children tends towards the formation of character./ Образование начинается с колен матери, и каждое слово, которое слышат маленькие дети, ведет к формированию характера.
- Hosea Ballou/ Осия Баллоу, 1852
- The lecturer should give the audience full reason to believe that all his powers have been exerted for their pleasure and instruction./ Лектор должен заставить аудиторию верить в то, что он приложил все свои силы для их удовольствия и обучения.
- Michael Faraday/ Майкл Фарадей, 1867
- Let the soldier be abroad if he will, he can do nothing in this age. There is another personage,--a personage less imposing in the eyes of some, perhaps insignificant. The schoolmaster is abroad, and I trust to him, armed with his primer, against the soldier, in full military array./ Пошлите солдата за границу, если он этого пожелает, он ничего не умеет делать в этом возрасте. Есть другой человек, менее внушительный в глазах некоторых, и возможно незначительный. Это учитель, посланный за границу, и я верю в него, вооруженнего учебником для начинающих, а не вооруженному войску солдат.
- Lord Henry Peter Brougham / Лорд Генри Питер Броэм , 1868
- Those who trust us educate us./ Нас обучают те, кто верит в нас.
- George Eliot/ Джордж Элиот , 1880
- The secret in education lies in respecting the student./ Секрет образования заключается в уважении студента.
- Ralph Waldo Emerson/ Ральф Уолдо Эмерсон, 1882
- I pay the schoolmaster, but 'tis the schoolboys that educate my son./ Я плачу учителю, но, на самом деле, школьные товарищи обучают моего сына.
- Ralph Waldo Emerson/ Ральф Уолдо Эмерсон, 1882
- I have never let my schooling interfere with my education./ Я никогда не позволял своему обучению вмешиваться в мое образование.
- Mark Twain/ Марк Твен, 1910
- A teacher affects eternity; he can never tell, where his influence stops./ Учитель воздействует на вечность; он никогда не может сообщить, где заканчивается его влияние.
- Henry Brooks Adams/ Генри Б. Адамс, 1918
- I have learned silence from the talkative, toleration from the intolerant, and kindness from the unkind; yet, strange, I am ungrateful to these teachers./ Я обучился тишине от болтливого, терпимости от нетерпимого, и доброте от злого; однако, как ни странно, я не благодарю этих учителей.
- Kahlil Gibran/ Халиль Джебран, 1931
- The task of the modern educator is not to cut down jungles, but to irrigate deserts./ Задача современного педагога состоит не в том, чтобы вырубать джунгли, а в том чтобы орошать пустыни.
- C. S. Lewis/ К. С. Льюис/ 1963
- Whoever wants to be a leader should educate himself before educating others. Before preaching to others he should first practice himself. Whoever educates himself and improves his own morals is superior to the man who tries to teach and train others./ Тот, кто хочет быть лидером, должен обучиться прежде, чем учить других. Прежде, чем наставлять других он должен сначала практиковаться. Любой, кто обучается и совершенствует свою нравственность, лучше того, кто пытается учить и обучать других.
- Hazrat Ali/ Хэзрэт Али, 1977
- A child cannot be taught by anyone who despises him, and a child cannot afford to be fooled./ Ребенка не может обучать тот, кто презирает его, и ребенок не может позволить выставлять себя дураком.
- James Baldwin/ Джеймс Болдуин, 1987
Система образования.
[править]- What we become depends on what we read after all the professors have finished with us. The greatest university of all is the collection of books./ То, чем мы становимся, зависит от того, что мы читаем после того, как все преподаватели закончили заниматься с нами. Самый большой университет из всех это коллекция книг.
- Thomas Carlyle/ Томас Карлайл , 1881
- The best education in the world is that got by struggling to get a living./ Лучшее образование в мире то, которое получено в борьбе за выживание.
- Wendell Phillips/ Уэнделл Филлипс, 1884
- In large states public education will always be mediocre, for the same reason that in large kitchens the cooking is usually bad./ В больших государствах государственное образование всегда будет посредственным по той же самой причине, по какой обычно плохо готовят в больших кухнях .
- Friedrich Nietzsche, Фридрих Ницше, 1900
- In the first place, God made idiots. That was for practice. Then he made school boards./ Вначале Бог сделал идиотов. Чтобы было кого обучать. Затем он сделал комитеты по школьному образованию.
- Mark Twain / Марк Твен, 1910
- Education ought not to cease when we leave school; but if well begun there, will continue through life./ Образование не должно прекратиться, когда мы покидаем школу; и если оно было хорошим там, то продолжится всю жизнь.
- Sir John Lubbock/ Сэр Джон Лаббок, 1913
- Whoever ceases to be a student has never been a student./ Любой, кто перестает быть студентом, никогда и не был студентом.
- George Iles/ Джордж Илес, 1942
- When you educate a man you educate an individual; when you educate a woman you educate a whole family./ Когда Вы обучаете мужчину, Вы обучаете индивидуума; когда Вы обучаете женщину, Вы обучаете всю семью.
- Robert Morrison Maciver/ Роберт Морисон Макивер, 1968
- It sometimes seems as though we were trying to combine the ideal of no schools at all with the democratic ideal of schools for everybody by having schools without education./ Иногда кажется, что даже если бы мы пытались объединить идею отсутствия школ вообще с демократическим идеалом школ для всех мы получили бы школы без образования.
- Robert Maynard Hutchins/ Роберт Мэйнард Хатчинс, 1973
- We need excellence in public education and if the teachers can’t do it, we’ll send in a couple of policemen./ Мы нуждаемся в высококачественном государственном образовании и если учителя не могут сделать этого, мы пошлем им пару полицейских.
- Frank Rizzo/ Франк Риццо, 1979
- Why should society feel responsible only for the education of children, and not for the education of all adults of every age?/ Почему общество должно чувствовать себя ответственным только за образование детей, а не за образования всех взрослых любого возраста?
- Erich Fromm/ Эрих Фромм, 1980
- Much education today is monumentally ineffective. All too often we are giving young people cut flowers when we should be teaching them to grow their own plants./ Большая часть современного образования крайне неэффективно. Слишком часто мы учим молодых людей резать цветы, вместо того чтобы учить их выращивать свои собственные растения.
- John W. Gardner / Джон В. Гарднер , 1980
- We are dealing with the best-educated generation in history. But they’ve got a brain dressed up with nowhere to go./ Мы имеем дело с самым образованным поколением в истории. Но их мозг заряжен без указания направления куда двигаться.
- Timothy Leary/ Тимоти Лири, 1996
Школы, колледжи.
[править]- It is not so very important for a person to learn facts. For that he does not really need a college. He can learn them from books. The value of an education is a liberal arts college is not learning of many facts but the training of the mind to think something that cannot be learned from textbooks./ Для человека не настолько очень важно знать факты. Для этого на самом деле он не нуждается в колледже. Он может найти их в книгах. Смысл образования в общеобразовательном колледже, который не дает множество фактов, а учит думать о том, что нельзя найти в учебниках.
- Albert Einstein/Альберт Эйнштейн
- The knowledge of the world is only to be acquired in the world, and not in a closet./ Знание о мире необходимо усваивать находясь в мире, а не в туалете.
- Lord Chesterfield/ Лорд Честерфилд, 1746
- Every successive generation becomes a living memorial of our public schools, and a living example of their excellence./ Каждое последующее поколение становится живым памятником наших государственных школ, и наглядным примером их превосходства.
- Joseph Story/ Джозеф Стори, 1845
- "Reeling and Writhing, of course, to begin with, " the Mock Turtle replied, «and the different branches of Arithmetic--Ambition, Distraction, Uglification, and Derision.»/ «Какие были обязательные предметы», -спросила Алиса. «Для начала, конечно, Спотыкание и Терзание» , — ответила Притворная Черепаха, — «а потом были четыре правила Арифметики — Самолюбие, Рассеяние, Обезображивание, и Высмеивание.»
- Lewis Carroll (pseudonym of Rev. Charles L. Dodgson)/ Льюис Кэрол (псевдоним Преподобного Чарльза Л. Доджсона), 1865
- We are students of words: we are shut up in schools, and colleges, and recitation-rooms, for ten or fifteen years, and come out at last with a bag of wind, a memory of words, and do not know a thing./ Мы — ученики слов: мы замкнуты в школах, колледжах и аудиториях в течение десяти или пятнадцати лет, и выходим, наконец, болтунами, сохраняя в памяти слова и не зная ничего.
- Ralph Waldo Emerson/ Ральф Уолдо Эмерсон, 1882
- The things taught in schools and colleges are not an education, but the means of education./ Сутью преподавания в школах и колледжах является не образование, а способы образования.
- Ralph Waldo Emerson/ Ральф Уолдо Эмерсон, 1882
- Colleges are places where pebbles are polished and diamonds are dimmed./ Колледжи — места, где галька отполирована, и алмазы затемнены.
- Robert Green Ingersoll/ Роберт Грин Ингерсолл, 1894
- Let us reform our schools, and we shall find little need of reform in our prisons./ Давайте преобразуем наши школы, и тогда нам не нужны будут преобразования в наших тюрьмах.
- John Ruskin/ Джон Рескин, 1900
- A school should not be a preparation for life. A school should be life./ Школа не должна быть подготовкой к жизни. Школа должна быть жизнью.
- Elbert Green Hubbard/ Элберт Грин Хаббард, 1915
- You can lead a boy to college, but you cannot make him think./ Вы можете привести мальчика в колледж, но Вы не можете заставить его думать.
- Elbert Hubbard/ Элберт Хаббард, 1915
- To be in the weakest camp is to be in the strongest school./ Быть в самом слабом лагере означает пройти самую сильную школу.
- Gilbert Keith Chesterton/ Гильберт Кит Честертон, 1936
- College isn’t the place to go for ideas./ Колледж не место для поиска идей.
- Helen Keller/ Хеллен Келлер, 1968
Университеты
[править]- About all some parents accomplish in life is to send a child to Harvard./ Некоторые родители достигают всего в жизни только ради того, чтобы послать своего ребенка в Гарвард.
- Joseph Joubert/ Джозеф Джуберт, 1824
- They teach in academies far too many things, and far too much that is useless./ Они обучают в академиях слишком многим вещам, и слишком многие из них бесполезны.
- Johann Wolfgang Von Goethe/ Йохан Вольфганг Фон Гете, 1832
- Learned Institutions ought to be favorite objects with every free people. They throw that light over the public mind which is the best security against crafty & dangerous encroachments on the public liberty./ Обучающие институты должны быть предпочтительной целью для каждого свободного человека. Они распространяют свет свободы через общественное мнение, которое является лучшей защитой против коварных и опасных покушений на общественную свободу.
- James Madison/ Джеймс Мэдисон, 1836
- A college education shows a man how little other people know./ Высшее образование показывает человеку, как мало знают другие люди.
- Thomas Chandler Haliburton/ Томас Чандлер Хэлибертон, 1865
- Do not ask if a man has been through college; ask if a college has been through him; if he is a walking university./ Не спрашивайте, прошел ли человек колледж; спросите, прошел ли колледж через него; является ли он ходящим университетом.
- Edwin Hubbell Chapin/ Эдвин Хуббелл Чапин , 1880
- My definition of a University is Mark Hopkins at one end of a log and a student on the other./ Мое определение университета — Марк Хопкинс несет один конец бревна, а студент — другой.
- James Abram Garfield/ Джеймс Абрам Гарфилд, 1881
- The man who graduates today and stops learning tomorrow is uneducated the day after./ Человек, который получает высшее образование сегодня и прекращает учиться завтра, послезавтра становится необразованным.
- Newton D. Baker/ Ньютон Д. Бейкер, 1937
- A college education is not a quantitative body of memorized knowledge salted away in a card file. It is a taste for knowledge, a taste for philosophy, if you will; a capacity to explore, to question to perceive relationships, between fields of knowledge and experience./ Высшее образование не набор запомненных знаний, спрятанных в картотеку. При наличии воли и желания это страсть к познанию, тяга к мировоззрению; способность к исследованию, к решению проблем, постигать взаимосвязи между знанием и опытом.
- A. Whitney Griswold/ A. Уитни Гризвольд, 1954
- The function of the university is not simply to teach bread winning, or to furnish teachers for the public schools or to be a centre of polite society; it is, above all, to be the organ of that fine adjustment between life and the growing knowledge of life, an adjustment which forms the secret of civilization./ Функция университета не есть просто обучение зарабатыванию денег в первую очередь, или подготовка учителей для государственных школ или быть центром культуры общества; он должен, прежде всего, быть органом той тонкой настройки между жизнью и растущим знанием жизни, настройка, которая формирует смысл цивилизации.
- W. E. B. Du Bois/ У. Э. Б. Дю Буа , 1963
- Life at university, with its intellectual and inconclusive discussions at a postgraduate level is on the whole a bad training for the real world. Only men of very strong character surmount this handicap./ Университетская жизнь с ее интеллектуальными и нескончаемыми обсуждениями с аспирантами является, в целом, плохой подготовкой к реальному миру. Только люди с очень сильным характером преодолевают это препятствие.
- Paul Chambers/ Пол Чемберс, 1969
- Higher education must lead the march back to the fundamentals of human relationships, to the old discovery that is ever new, that man does not live by bread alone./ Высшее образование должно возглавить компанию назад к основным принципам человеческих отношений, к старому открытию, которое как никогда ново, что человек жив не хлебом единым.
- John A. Hannah/ Джон А. Ханна, 1991
- The most important outcome of education is to help students become independent of formal education./ Самый важное последствие образования это помощь студентам стать независимыми от стандартов образования.
- Paul E. Gray/ Пол Э. Грэй, 1996
- There will still be a place for primary and secondary education in schools but place-based learning — going off to college and university — will become far less important in the next five years. Five years from now on the web for free you’ll be able to find the best lectures in the world. It will be better than any single university. / Все еще будет место для начального и среднего образования в школах, но обучение привязанное к месту — уходящее из колледжа и университета — станут гораздо менее важны в ближайшие пять лет. Через пять лет в Сети бесплатно вы сможете найти самые лучшие лекции в мире. И они будет лучше, чем в каком-либо отдельном университете.
- Bill Gates / Билл Гейтс, 2010
- Во всей истории последних веков, в годы революций, перестроек и кризисов — всегда на новый социальный заказ возникали новые учебные заведения. Их выпускники осуществляли новую политику, строили новое общество и новую науку. Так было с Коллеж де Франс и Политехнической школой во Франции, Массачусетским технологическим институтом в США и Физтехом в СССР.
Самообразование
[править]- The Self-Educated are marked by stubborn peculiarities./ Самообразованные люди отличаются особым упрямством.
- Isaac D’Israeli/ Айзек Д’Исрали, 1848
- Of course everybody likes and respects self-made men. It is a great deal better to be made in that way than not to be made at all./ Конечно, все любят и уважают людей, сделавших себя сами. Намного лучше быть таким, чем вообще никаким.
- Oliver Wendell Holmes, Sr./ Оливер Уэнделл Холмс, Ст., 1894
- Formal education will make you a living; self-education will make you a fortune./ Образование в учебном заведении позволит Вам заработать на жизнь; самообразование принесет Вам богатство.
- Jim Rohn/ Джим Рон, 1996
- Never stop learning; knowledge doubles every fourteen months./ Никогда не переставайте учиться; каждые четырнадцать месяцев знание удваиваются.
- Anthony J. D’angelo/ Энтони Дж. Д’Анджело, 2000
Критика образования
[править]- But to go to school in a summer morn, Oh, it drives all joy away! Under a cruel eye outworn, The little ones spend the day-- In sighing and dismay./ Но пойти в школу летним утром, О, это отгоняет всю радость! Под жестким взором старших глаз младшие проводят день — во вздохах и в унынии.
- William Blake/ Уильям Блэйк, 1789
- If I had learned education I would not have had time to learn anything else./ Если бы я изучил просвещение, то у меня не осталось бы времени, на то, чтобы изучить что-либо еще.
- Cornelius Vanderbilt/ Корнелиус Вандербилт, 1877
- Common sense is in spite of, not as the result of education./ Здравый смысл получается вопреки, а не благодаря образованию.
- Victor Hugo/ Виктор Гюго, 1885
Что сказали бы люди, если бы художник на огромном полотне развернул такой пейзаж: все предметы одинаковой величины и все на первом плане? Дерево, камень, трава, белка, песчинки, солнце — все по два локтя высотой, локоть шириной, и притом все на черном фоне и яркими пятнами. И у дерева ствол, ветви и листья равны по величине; нос у белки той же величины, как хвост, туловище и лапки. Никакой пропорции и никакой перспективы. | |
— Януш Корчак. Школа жизни (1908) |
- The more that learn to read the less learn how to make a living. That’s one thing about a little education. It spoils you for actual work. The more you know the more you think somebody owes you a living./ Чем больше учатся читать, тем меньше изучают, как зарабатывать на жизнь. Это только одна вещь о ценности образования. Оно портит Вас для настоящей работы. Чем больше Вы знаете, тем больше Вы думаете, что кто-то должен обеспечить Вам проживание.
- Will Rogers / Уилл Роджерс , 1935
- My father must have had some elementary education for he could read and write and keep accounts inaccurately./ У моего отца, должно быть, было некоторое начальное образование, поскольку он мог прочитать, написать и небрежно вести счета.
- George Bernard Shaw/ Джордж Бернард Шоу, 1950
- I read Shakespeare and the Bible, and I can shoot dice. That’s what I call a liberal education./ Я прочитала Шекспира и Библию, и я могу играть в кости. Это — то, что я называю гуманитарным образованием.
- Tallulah Bankhead / Таллула Бэнкхэд , 1968
- How can we hope to remain economically competitive in a world in which…90 % of Dutch high-school students take advanced math courses and 100 % of teachers in Germany have double majors, while the best we can say about our «pocket of excellence» is that 75 % of [American] students have learned to «critique tactfully?»/ Как может мы надеяться остаться экономически конкурентоспособными в мире в который… 90 % голландских учеников средней школы посещают продвинутые математические курсы, и у 100 % учителей в Германии по две специальности, в то время как лучшее, что мы можем сказать о нашем приоритете в совершенстве, то, что 75 % [американских] студентов научились тактичной критике
- Barbara J. Alexander/ Барбара Дж. Александр, 1999
Образование и государство
[править]- All who have meditated on the art of governing mankind have been convinced that the fate of empires depends on the education of youth./Все, кто размышлял об искусстве управления человечеством, приходили к выводам, что судьба империй зависит от образования молодежи.
- Aristotle/Аристотель, 322B.C.
- What greater or better gift can we offer the republic than to teach and instruct our youth?
[Lat., Quod enim munus reiplicae afferre majus, meliusve possumus, quam si docemus atque erudimus juventutem?]./Что может быть большим или лучшим подарком, который мы можем дать республике, чем обучение и просвещение нашей молодежи?
- Cicero (Marcus Tullius Cicero)/Цицерон (Марк Тулий Цицерон), 43B.C.
- The foundation of every state is the education of its youth./Основа любого государства — образование своей молодежи.
- Laertius Diogenes/Лэертиус Диоген, 250
- Let the soldier be abroad if he will, he can do nothing in this age. There is another personage,--a personage less imposing in the eyes of some, perhaps insignificant. The schoolmaster is abroad, and I trust to him, armed with his primer, against the soldier, in full military array./Пошлите солдата за границу, если он этого пожелает, он ничего не умеет делать в этом возрасте. Есть другой человек, менее внушительный в глазах некоторых, и возможно незначительный. Это учитель, посланный за границу, и я верю в него, вооруженнего учебником для начинающих, а не вооруженному войску солдат.
- Lord Henry Peter Brougham /Лорд Генри Питер Броэм, 1868
- Upon the education of the people of this country the fate of this country depends./От образования людей страны зависит ее судьба
- In large states public education will always be mediocre, for the same reason that in large kitchens the cooking is usually bad./В больших государствах государственное образование всегда будет посредственным по той же самой причине, по какой обычно плохо готовят в больших кухнях .
- Nations have recently been led to borrow billions for war; no nation has ever borrowed largely for education… no nation is rich enough to pay for both war and civilization. We must make our choice; we cannot have both./Недавно нации прибегли к заимствованию миллиардов для войны; ни одна из наций никогда не заимствовала такие значительный суммы для образования…, ни одна из стран настолько богата, чтобы одновременно оплачивать войну и культуру. Мы должны сделать свой выбор; у нас не может этого одновременно.
- Our progress as a nation can be no swifter than our progress in education./Прогресс нашей страны не может быть более быстрым чем прогресс нашего образования.
- We need excellence in public education and if the teachers can’t do it, we’ll send in a couple of policemen./ Мы нуждаемся в высококачественном государственном образовании и если учителя не могут сделать этого, мы пошлем им пару полицейских.
- Frank Rizzo/ Франк Риццо, 1979
- If you think education is expensive, try ignorance!/ Если Вы думаете, что образование дорого, попробуйте быть невежественными!
- Andy McIntyre & Derec Bok/ Энди Макинтайр, Дерек Бок, 1980
- We think there is a parallel between federal involvement in education and the decline in profit over recent years./ Мы думаем, что есть параллель между государственной причастностью к образованию и снижением в прибыли за последние годы.
- Ronald Reagan/ Рональд Рейган, 1983
- Ask me my three priorities for Government, and I tell you: education, education and education./ Спросите у меня о моих трех приоритетах правительство, и я скажу Вам: образование, образование и образование.
- Tony Blair/ Тони Блэр, 1996
- How can we hope to remain economically competitive in a world in which…90 % of Dutch high-school students take advanced math courses and 100 % of teachers in Germany have double majors, while the best we can say about our «pocket of excellence» is that 75 % of [American] students have learned to «critique tactfully?»/ Как может мы надеяться остаться экономически конкурентоспособными в мире в который… 90 % голландских учеников средней школы посещают продвинутые математические курсы, и у 100 % учителей в Германии по две специальности, в то время как лучшее, что мы можем сказать о нашем приоритете в совершенстве, то, что 75 % [американских] студентов научились тактичной критике
- Barbara J. Alexander, Барбара Дж. Александр, 1999
Будущее в образовании
[править]Направление, в котором человек начинает свое образование, определят его будущее. | |
— Платон, 348 до н. э. |
Я глубоко убеждён, что всё общественное и публичное должно быть бесплатным: в первую очередь образование, транспорт и женщины.[1] | |
— Альфонс Алле, 1888 |
Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту их мечтаний. | |
The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. | |
— Элеонора Рузвельт, 1962 |
Все ещё будет место для начального и среднего образования в школах, но обучение привязанное к месту — уходящее из колледжа и университета — станут гораздо менее важны в ближайшие пять лет. Через пять лет в Сети бесплатно вы сможете найти самые лучшие лекции в мире. И они будут лучше, чем в каком-либо отдельном университете. | |
There will still be a place for primary and secondary education in schools but place-based learning – going off to college and university – will become far less important in the next five years. Five years from now on the web for free you’ll be able to find the best lectures in the world. It will be better than any single university. | |
— Билл Гейтс, 2010 |
Цитаты без указания года
[править]- Образование может превратить дурака в учёного, но оно никогда не изгладит первородного отпечатка. (Пьер Эдмон Бошен)
- Образование ума не прибавляет. (Александр Солженицын)
- Образование — это то, что остаётся после того, как забывается всё выученное в школе. (Альберт Эйнштейн)
- Единственное, что мешает моему обучению — это моё образование. (Альберт Эйнштейн)
- Желание нравиться гарантирует то, что стыдливость, тонкость чувств и все проявления женской прелести никогда не пострадают от образования. (Стендаль)
- Хорошее образование позволяет ошибаться значительно увереннее.
- — Похоже на то, что ты не обладаешь абсолютно никаками полезными навыками или талантами, — заявил Хвиляга. — А ты никогда не задумывался над тем, чтобы заняться преподаванием? (Тэрри Пратчет — «Мор ученик смерти»)
- Умные не бывают учёны; учёные не бывают умны. (Лаоцзы)
- Враг авторитета — незнание преподавателем своей науки, своего предмета. Молодежная аудитория прощает многое, но не незнание предмета, не поверхностные, упрощенные, неглубокие, нетеоретичные, примитивные, нудные лекции, «смонтированные» из нескольких популярных брошюр и учебников. (Валерий Алексеевич Босенко — «Воспитать воспитателя»)
Примечания
[править]- ↑ Юрий Ханон Альфонс, которого не было. — СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2013. — 544 с.<