Бюварная бумага
Бюва́рная бума́га (устар.), чаще промока́тельная бума́га (разг: промока́шка или клякспапир) — несклеенная и малоспрессованная бумага, состоящая практически из чистой целлюлозы. В структуре бумаги много мелких капилляров, вследствие чего она быстро смачивается и впитывает жидкости, например, чернильные капли (кляксы). До изобретения бюварной (промокательной) бумаги для подсушивания чернил использовался мелкозернистый песок, которым посыпали написанное из особой песочницы.
Словосочетание «бюварная бумага» представляет собой, в определённой степени, оксюморон, поскольку основное слово бюва́р (фр. buvard уже означает «промокательную бумагу» или промокашку буквальный перевод: «тот, кто пьёт (чернила)», от boire «пить»). После революции 1917 года употребление этого выражения было почти полностью вытеснено более простыми синонимами, а бюварная бумага осталась символом старых времён или высокого книжного стиля.
Бюварная бумага в коротких цитатах
[править]— Василий Авсеенко, «Петербургские очерки», 1900 |
— Леонид Леонов, «Скутаревский», 1932 |
Бювар с бумагою почтовой | |
— Владимир Набоков, «Дар», 1937 |
{{{Цитата}}} | |
— Анна Берсенева, «Нью-Йорк – Москва – Любовь», 2006 |
Бюварная бумага в мемуарах и публицистике
[править]M-me Ластовцева присела к нему и сжала виски холодными пальцами. «Это нестерпимо, это не может продолжаться»… ― подумала она, и быстро раскрыла бювар. Там было несколько листков бумаги без монограмм, свертывающихся конвертиками. Она схватила перо, помакнула и написала: «Приходите завтра в три часа. Буду дома. О. Л.»[1] | |
— Василий Авсеенко, «Петербургские очерки», 1900 |
За полтора рубля можно было купить настольную металлическую чернильницу с крышкой и желобком для ручки. Для того чтобы написанный чернилами текст быстро высох и можно было перевернуть страницу тетрадки, не опасаясь смазать его, текст нужно было промокнуть, то есть положить на него промокашку и провести по ней рукой. На промокашке оставалось зеркальное отображение текста или его части. В то время, о котором идет речь, промокательная бумага называлась по-старому бюварной, а пресс-папье ― пресс-бюваром. В магазине можно было купить резаную бюварную бумагу и полированный пресс-бювар.[4] | |
— Георгий Андреевский, «Повседневная жизнь Москвы в сталинскую эпоху. 1920-1930-е годы», 2008 |
Бюварная бумага в беллетристике и художественной прозе
[править]«Но крупный специалист сумел бы догадаться о путях, которыми вы шли?» | |
— Леонид Леонов, «Скутаревский», 1932 |
— Ну просто родная душа! — фыркнула Эстер, проследив за ее взглядом. | |
— Анна Берсенева, «Нью-Йорк – Москва – Любовь», 2006 |
Бюварная бумага в поэзии
[править]Опишем и выздоровление, когда уже ртуть не стоит спускать, и градусник оставляется небрежно лежать на столе, где толпа книг, пришедших поздравить, и несколько просто любопытных игрушек вытесняют полупустые склянки мутных микстур. | |
— Владимир Набоков, «Дар», 1937 |
Источники
[править]- ↑ 1 2 В. Г. Авсеенко, Петербургские очерки. Том первый. СПб. Издание А. С. Суворина, 1900 г.
- ↑ 1 2 Леонов Л.М., Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 5. — М.: «Художественная литература», 1983 г.
- ↑ 1 2 Набоков В.В. Собрание сочинений в 6 томах. Том шестой. — Анн Арбор: Ардис Пресс, 1988 г.
- ↑ Г. В. Андреевский, Повседневная жизнь Москвы в сталинскую эпоху. 1920-1930-е годы. — М.: Молодая гвардия, 2008 г.
- ↑ Анна Берсенева Нью-Йорк – Москва – Любовь. — М.: Эксмо-Пресс, 2006 г. г.
См. также
[править]- Промокашка
- Промокательная бумага
- Клякс-папир
- Туалетная бумага
- Бювар
- Пресс-бювар
- Пресс-папье
- Чернильница
- Чернила
- Симпатические чернила
- Непроливайка
- Тушь
- Гуашь
- Клякса
- Автор
- Письмо
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |