Перси Биши Шелли

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «Перси Шелли»)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Перси Биши Шелли (англ. Percy Bysshe Shelley; 1792 — 1822) — великий английский поэт. Был женат на Мэри Уолстонкрафт Шелли.

Цитаты[править]

  • Истинная любовь тем отличается от золота и глины, что она не становится меньше, будучи разделенной.
  • Крови, пролитой поклонниками Бога милосердия и мира со времени введения Его религии, хватило бы, быть может, для того, чтобы утопить приверженцев всех других сект, живущих на земном шаре.
  • Любовь - это выход за пределы своего "я" и слияние с тем прекрасным, что заключено в другом человеке.
  • Никогда так не нужна поэзия, как в те времена, когда вследствие господства себялюбия и расчета количество материальных благ растет быстрее, чем способность освоить их согласно закону души.
  • Поэзия - памятник, в котором запечатлены лучшие и счастливейшие мгновения самых лучших и счастливейших умов.
  • Привычные поступки становятся прекрасными благодаря любви.
  • Самая губительная ошибка, которая когда-либо была сделана в мире, - это отделение политической науки от нравственной.
  • Чтобы быть истинно добрым, человек должен обладать живым воображением, он должен уметь представить себя на месте другого. Воображение - лучшее орудие нравственного совершенствования.

поэтические цитаты[править]

  •  

 Мне в грудь упал твой нежный влажный взгляд;
Твои слова в ней растравляют яд;

  — «Станса, написанная в Брэкнеле»
  •  

Журавль, ища гнезда, через моря стремится;
Нет птицы, чтоб она летела из гнезда,
Когда скитаньем утомится;

  — «К Эдуарду Уильэмсу»
  •  

Любовью тюльпан и горчанка зажглись;
И дивный красавец, влюблённый нарцисс,
Расцвёл над ручьём и глядит на себя,
Пока не умрёт, бесконечно любя;

  — «Мимоза», 1820

О Шелли[править]

  •  

Мой лучший брат, мой светлый гений,
С тобою слился я в одно.
Меж нами цепь одних мучений,
Одних небесных заблуждений
Всегда лучистое звено.
И я, как ты, люблю равнины
Безбрежных стонущих морей,
И я с душою андрогины,
Нежней, чем лилия долины,
Живу как тень среди людей.

  Константин Бальмонт, «К Шелли», 1897