Москва — Петушки
Москва — Петушки | |
Статья в Википедии |
«Москва — Петушки» — постмодернистская повесть (поэма в прозе) Венедикта Ерофеева 1970 года, впервые опубликованная в 1973-м. Самое известное его произведение.
Цитаты
[править]Первое издание «Москва — Петушки», благо было в одном экземпляре, быстро разошлось. Я получил с тех пор много нареканий за главу «Серп и молот — Карачарово», и совершенно напрасно. Во вступлении к первому изданию я предупреждал всех девушек, что главу «Серп и молот — Карачарово» следует пропустить, не читая, поскольку за фразой «И немедленно выпил» — следует полторы страницы чистейшего мата, что во всей этой главе нет ни единого цензурного слова, за исключением фразы «И немедленно выпил». Добросовестным уведомлением этим я добился того, что все читатели, в особенности девушки, сразу хватались за главу «Серп и молот — Карачарово», даже не читая предыдущих глав, даже не прочитав фразы «И немедленно выпил». По этой причине я счёл необходимым во втором издании выкинуть из главы «Серп и молот — Карачарово» всю бывшую там матерщину. Так будет лучше, потому что, во-первых, меня станут читать подряд, а во-вторых, не будут оскорблены.[К 1] — Уведомление автора |
О, эфемерность! О, самое бессильное и позорное время в жизни моего народа — время от рассвета до открытия магазинов! Сколько лишних седин оно вплело во всех нас, в бездомных и тоскующих шатенов! — там же |
Я согласился бы жить на земле целую вечность, если бы мне прежде показали уголок, где не всегда есть место подвигу. «Всеобщее малодушие»— да ведь где это спасение ото всех бед, эта панацея, этот предикат величайшего совершенства! — Москва. Ресторан Курского вокзала |
… Господь Бог заботится только о судьбе принцев, предоставляя о судьбе народов заботиться принцам. А ведь ты бригадир и, стало быть, «маленький принц». — Кусково — Новогиреево |
Да и зачем тебе ум, если у тебя есть совесть и сверх того ещё и вкус? Совесть и вкус — это уж так много, что мозги делаются прямо излишними. <…> |
Во всей земле, от самой Москвы и до самых Петушков[К 3], нет ничего такого, что было бы для меня слишком многим… — Салтыковская — Кучино |
Если уж мы прожили тридцать лет, надо попробовать прожить ещё тридцать, да, да. <…> Уж если мы родились, ничего не поделаешь — надо немножко пожить… — Чёрное — Купавна |
Вот видите — сколько в природе загадок, роковых и радостных. Сколько белых пятен повсюду! |
— Последние, предсмертные слова Антона Чехова какие были? <…> «Налейте мне шампанского». <…> А Фридрих Шиллер — тот не только умереть, тот даже жить не мог без шампанского. Он знаете как писал? Опустит ноги в ледяную ванну, нальёт шампанского — и пишет[К 4]. Пропустит один бокал — готов целый акт трагедии. Пропустит пять бокалов — готова целая трагедия в пяти актах. <…> |
А надо вам заметить, что гомосексуализм изжит в нашей стране хоть и окончательно, но не целиком. Вернее, целиком, но не полностью. А вернее даже так: целиком и полностью, но не окончательно. У публики ведь что сейчас на уме? Один гомосексуализм. Ну, ещё арабы на уме, Израиль, Голанские высоты, Моше Даян. Ну, а если прогнать Моше Даяна с Голанских высот, а арабов с иудеями примирить? — что тогда останется в головах людей? Один только чистый гомосексуализм. |
А с утра, ещё до открытия магазинов, состоялся Пленум. Он был расширенным и октябрьским. Но поскольку все четыре наших Пленума были октябрьскими[К 13] и расширенными, то мы, чтобы их не перепутать, решили пронумеровать их: 1-ый Пленум, 2-й Пленум, 3-й Пленум и 4-й Пленум… |
— Летоисчисление, как думаешь, сменим или оставим как есть? |
4-й Пленум был траурным. |
Человек должен отдавать себя людям, даже если его и брать не хотят[К 16]. А если он всё-таки одинок, он должен пройти по вагонам. Он должен найти людей и сказать им: «Вот. Я одинок. Я отдаю себя вам без остатка[К 17]. (Потому что остаток только что допил, ха-ха!). А вы — отдайте мне себя, и, отдав, скажите: а куда мы едем? Из Москвы в Петушки или из Петушков в Москву?» — Покров — 113-й километр |
Пламенел закат, и лошади вздрагивали, и где то счастье, о котором пишут в газетах? Я бежал и бежал сквозь вихорь и мрак, срывая двери с петель, я знал, что поезд «Москва — Петушки» летит под откос. <…> |
И если я когда-нибудь умру — а я очень скоро умру, я знаю, — умру, так и не приняв этого мира, постигнув его вблизи и издали, снаружи и изнутри постигнув, но не приняв, — умру, и Он меня спросит: «Хорошо ли было тебе там? Плохо ли тебе было?» — я буду молчать, опущу глаза и буду молчать, и эта немота знакома всем, кто знает исход многодневного и тяжёлого похмелья. Ибо жизнь человеческая не есть ли минутное окосение души? и затмение души тоже. Мы все как бы пьяны, только каждый по-своему, один выпил больше, другой меньше. И на кого как действует: один смеётся в глаза этому миру, а другой плачет на груди этого мира. Одного уже вытошнило, и ему хорошо, а другого только ещё начинает тошнить[К 18]. — Петушки. Вокзальная площадь |
Новогиреево — Реутово
[править]… рабочий подходит ко мне с отчётом: в такой-то день выпито того-то и столько-то, в другой — столько-то et cetera. А я, чёрной тушью и на веленевой бумаге, изображаю всё это красивою диаграммою. <…> |
… я торжественно объявляю: до конца моих дней я не предприму ничего, чтобы повторить мой печальный опыт возвышения. Я остаюсь внизу и снизу плюю на всю вашу общественную лестницу. Да. На каждую ступеньку лестницы — по плевку. На каждую ступеньку лестницы — по плевку. Чтоб по ней подыматься, надо быть жидовскою мордою без страха и упрёка, надо быть пидорасом, выкованным из чистой стали с головы до пят[К 19]. А я — не такой. |
Электроугли — 43-й километр
[править]Больше пейте, меньше закусывайте. Это лучшее средство от самомнения и поверхностного атеизма. Взгляните на икающего безбожника: он рассредоточен и темнолик, он мучается и он безобразен. Отвернитесь от него, сплюньте и взгляните на меня, когда я стану икать: верящий в предопределение и ни о каком противоборстве не помышляющий, я верю в то, что Он благ, и сам я поэтому благ и светел. |
Если человек не хочет зря топтать мироздание, пусть он пошлёт к свиньям и «Ханаанский бальзам», и «Дух Женевы». А лучше пусть он сядет за стол и приготовит себе «Слезу комсомолки». Пахуч и странен этот коктейль[К 22]. Почему пахуч, вы узнаете потом. Я вначале объясню, чем он странен. |
Павлово-Посад — Назарьево
[править]И так всякий раз, — стоило мне немножко напиться. «Кто за тебя, — говорю, — детишек?.. Пушкин, что ли?..» — А он — прямо весь бесится. — «Уйди, Дарья, — кричит, — уйди! Перестань высекать огонь из души человека![К 27]» Я его ненавидела в эти минуты, так ненавидела, что в глазах у меня голова кружилась. А потом — всё-таки ничего, опять любила, так любила, что по ночам просыпалась от этого…[К 28] |
— Максим Горький не только о бабах писал, он писал и о родине. Ты помнишь, что он писал? |
Усад — 105-й километр
[править]Я припал головой к окошку — о, какая чернота! и что там в этой черноте — дождь или снег? Или просто я сквозь слёзы гляжу в эту тьму? Боже. |
… сердце вступило в единоборство с рассудком… |
«Да-а… странно всё-таки… выехали в восемь утра… и всё ещё едем…» |
105-й километр — Покров
[править]Чуть только я забылся, кто-то ударил меня хвостом по спине. Я вздрогнул и обернулся: передо мною был некто без ног, без хвоста и без головы. |
Москва — Петушки. Неизвестный подъезд
[править]«Для чего же всё-таки, Господь, Ты меня оставил?» |
О повести
[править]Алкоголь у Ерофеева — концентрат инобытия. Опьянение — способ вырваться на свободу, стать — буквально — не от мира сего. Веничкино пьянство — апофеоз аскезы. <…> | |
— Александр Генис, «Довлатов и окрестности», 1998 |
Почему же терпит поражение Веничкин диалог с хаосом? Почему его смерть окончательна и бесповоротна? | |
— Наум Лейдерман, Марк Липовецкий, «Современная русская литература» (том 2), 2003 |
Ночь пролетела без сна. Мы с Беллой передавали друг другу прочитанные листы и почти не обменивались впечатлениями. Обсуждение началось к утру, когда мы закончили чтение. Чувство живого восхищения, помноженное на ощущение того, что такой родимо-близкий человек живет постоянно в Союзе, переполняло нас. Мы с Беллой восприняли поэму Венедикта Ерофеева с подлинной радостью, я бы даже сказал, нежностью. | |
— Борис Мессерер, «Промельк Беллы...», 2013 |
- см. Марк Липовецкий, «Паралогии: Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920—2000 годов» (гл. 7), 2008
Комментарии
[править]- ↑ Шутка, т.к. он признался в интервью 1989 г., что там ничего не было. Вероятно, аллюзия на предуведомление Пушкина к «Отрывкам из путешествия Онегина»[1].
- ↑ Это признание характеризует героя как отверженного советским обществом, закоренелого индивидуалиста, т.к. Кремль посещали все туристы[2].
- ↑ Отылка к «Песне о Родине» Лебедева-Кумача[2].
- ↑ Так он делал в последние 2 года жизни, работая над «Вильгельмом Теллем»[2].
- ↑ В течение обеда или ужина, т. к. лафит подавался в XIX веке в начале застолья, а клико — в конце[2].
- ↑ Парафраз из статьи Ленина «Памяти Герцена» (1912) и других. Эта работа вплоть до перестройки входила в школьную программу по русской истории и литературе (8-й класс); отрывок из неё с этими словами необходимо было заучивать наизусть[2].
- ↑ Далее он пересказал мысли из статьи «Мыслящий пролетариат» (1865)[2].
- ↑ Фраза восходит к прологу «Третьей книги Пантагрюэля» Рабле, а заключение пародирует идиому «говорит как пишет» («Горе от ума», д. 2, явл. 2)[2].
- ↑ Парафраз обращения Гриши Добросклонова к родине-матери в «Кому на Руси жить хорошо» (ч. 2, гл. 4)[2].
- ↑ Восходит к «Мыслящему пролетариату» Писарева[2].
- ↑ Пародийное использование терминологии Ленина[2].
- ↑ На самом деле умеренно пил[2].
- ↑ Намёк на пленумы ЦК КПСС, которые проходили не реже раза в полгода. На октябрьском 1964 г. отставили Н. Хрущёва[2].
- ↑ По традиции русских крестьях — наоборот; эта инверсия намекает на подчинение природы СССР человеку[2].
- ↑ Служили местом действия многих сцен русских пьес XIX века[2].
- ↑ Ёрничество по поводу основных принципов революционно-романтической и коммунистической идеологий[2].
- ↑ Стилизация под речи Иисуса[2].
- ↑ Аллюзия на Иов. 21:23—25[2].
- ↑ Парафраз цитаты Герцена о декабристах, приведённой Лениным в «Памяти Герцена»[2].
- ↑ К «знаниям младенцев» аппелировали многие советские литераторы[2].
- ↑ Для советской пропаганды Пушкин был жертвой царского режима, непосредственный характер смертельного ранения (в брюшину) не афишировался[2].
- ↑ Комсомольцы, как «надёжная смена» коммунистов плакать не имели права[2].
- ↑ Марки дешёвых советских одеколонов[2].
- ↑ Лосьон для лица с 30-35 % спирта[2].
- ↑ Возможно, из-за того, что повилика гораздо чаще упоминается в русской поэзии[2].
- ↑ Аппеляция к Нагорной проповеди Иисуса[2].
- ↑ Искажённая цитата из письма Бетховена Б. Бреттано августа 1812[2].
- ↑ Её поведение сходно с характером неуравновешенных героинь Достоевского[2].
- ↑ Аллюзия на «Анну Каренину»[2].
- ↑ Аллюзия на конец «Дворянского гнезда» Тургенева, и, вероятно, произведения Достоевского[2].
- ↑ Пародийный намёк на сцену из гл. 2 ч. 1 «Бесов»[2].
- ↑ Из гл. 3 «В людях», где описана ситуация «поесть и выпить за чужой счёт»[2].
- ↑ Аллюзии на Искушение Иисуса[2].
- ↑ В контексте сопоставления Петушков с библейским Иерусалимом можно определить источником пассажа фрагменты Книги пророка Иезекииля 7:15 и 14:19, 21 о пророчестве дня Господня, который должен покарать неправедных израильтян. Либо это аллюзия на Книгу пророка Иеремии 21:7-9, 32:24, 44:13, где язва насылается на город-блудницу Вавилон и его правителя[2].
- ↑ Инверсия женитьбы Эдипа (который разгадал загадку Сфинкса) на собственной матери. А в связи с упомянутой язвой, это, вероятно, прямой намёк на Содом и Гоморру, откуда вышел праведник Лот, которого потом пьяным совратили дочери, от которых произошли моавитяне и аммонитяне (Быт. 19:30—38)[2].
- ↑ Пародируют задачи из учебников по математике для средней школы 1950—60-х[2].
- ↑ Т.к. он участвовал во Вьетнамской войне, то постоянно фигурировал в советской прессе[2].
- ↑ Вероятно, намёк на эпизод Гражданской войны, когда осенью 1918 высадившиеся в Мурманске англо-американские интервенты учинили насилие над симпатизировавшими большевикам жителями[2].
- ↑ Б и Ц — обычные эффемизмы матерных «блядь» и «целка»[2].
- ↑ Также отсылка к Ис. 28:7—8[2].
- ↑ Возможно, аллюзия на «Анну Каренину», где в гл. 18 ч. 1 описан такой случай[2].
- ↑ Помимо перечисленных далее практических соображений, они выполняют завет Моисея из Исх. 3:5[2].
- ↑ Классики марксизма. Самый свирепый — Сталин, который мог унаследовать от отца сапожное шило[2].
- ↑ Аллюзия на окончание «Процесса» Кафки[2].
Примечания
[править]- ↑ Э. Власов. Бессмертная поэма Венедикта Ерофеева «Москва — Петушки». — 1998.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 Э. Власов. Комментарии к повести. — 1998.
- ↑ Мессерер Б. Промельк Беллы. Сергей Параджанов. Венедикт Ерофеев. — М.: Знамя, № 4, 2013 г.