Перейти к содержанию

Поносуха

Материал из Викицитатника
Наперекор вьюге (Герман Кауфман-старший, 1860-е)

Поносу́ха (от глагола нести, понести), редко панасу́ха (ошиб.) — диалектное слово, означающее, прежде всего, пронизывающий холодный ветер, вызывающий сильную низовую метель (позёмку) и поднимающий уже выпавший снег. Чаще всего, поносуха происходит в отсутствие нового, падающего сверху снега.

Для низовой метели можно выделить целый ряд этимологически близких обозначений примерно одинакового происхождения, среди которых чаще всего встречаются: волокуша, заметь, тащиха, тягуша, позёмка, позёмица, поземь, понизовка, понос, поносуха и даже поползуха.

Поносуха в коротких цитатах

[править]
  •  

В Порапольском доле не переставая чередовались злые северные ветры. Панасуха — шёл с запада и заметал все тропы и следы, гнал мелкий снег.[1]

  Андрей Калиниченко, «Железный олень», 1962
  •  

Поносу́ха — когда с ветром погода-та, снег-от, так то́ поносуха. Поносуха часто зимой живё, снегом лепит, ветер, на улицу не выйдёшь, тако худо времё.[2]:10

  — Галина Симина, «Пинежский говор: материалы по русской диалектологии», 1976
  •  

Поносуха больша вчерась была, снегу в сени намела. Февральские поносухи самые злящие.[3]

  — Этимология (1981), сборник статей, 1983
  •  

...как поносуха ни скребется в подоконья, а в мою крепость ей не попасть, не выстудить.[4]

  Владимир Личутин, «Любостай», 1987
  •  

...песцовыми хвостами поносуха свивается вокруг расписных катанок, забиваясь в укромины под подолы и бодря плоть...[5]

  Владимир Личутин, «Раскол» (Книга II. Крестный путь), 2000
  •  

Поносуха — низова метель, запоносит поносуха <...>. Когда така погода, закружит, запоносит, болею.[6]:162

  Александр Матвеев, Словарь говоров русского севера, 2001

Поносуха в научной и научно-популярной литературе

[править]
  •  

Поносуха — мятель, когда одинъ только вѣтерь распоряжается уже наметанною падью, готовымъ снѣгомъ, перенося его огромными охапками съ одного мѣста на другое, на третье, четвертое и т. д. (Арх.)[7]:36

  Павел Шейн, «Дополнения и заметки к толковому словарю Даля», 1873
  •  

Поносу́ха ‘снег с ветром, метель снизу’ (ср. поно́светер’): Таки́ поносу́хи зимо́й быва́ют, ве́тер да снек, погода-то така́ быва́т, зимо́й больша́ поносу́ха подни́мецца, забо́и и набьёт, сугробы-те. Это же слово с пометой «мез.» приводит Подвысоцкий, с пометой «сев-вост.» — Даль.[8]:102

  — Маргарита Михеева, «Названия некоторых явлений природы в Печорских говорах» (Названия снега и льда), 1970
  •  

Ветры со снегом, метелипоносу́ха, пурга́, вью́га, шу́рма, пого́да. Поносу́ха — когда с ветром погода-та, снег-от, так то́ поносуха. Поносуха часто зимой живё, снегом лепит, ветер, на улицу не выйдёшь, тако худо времё.[2]:10

  — Галина Симина, «Пинежский говор: материалы по русской диалектологии», 1976
  •  

Поносуха. Метель. Поносуха больша вчерась была, снегу в сени намела. Февральские поносухи самые злящие. Поносуха зачнет снегом сыпать, с дороги сбить может.[3]

  — Этимология (1981), сборник статей, 1983
  •  

Запоноси́ть. Личн. и безлич. Заметать (о метели). Арх: Мез, Прим. Поносуха — низова метель, запоносит поносуха (Прим, Онишево). Когда така погода, закружит, запоносит, болею (Мез, Козьмогородское).[6]:162

  Александр Матвеев, Словарь говоров русского севера, 2001

Поносуха в публицистике и документальной литературе

[править]
  •  

Пока нагрузили ташки сена на сани, пошла поносуха. Ветер гнал снежный торок, студёно-сизыми вихрями кружился перед оленьей упряжкой, торопливо кидал охапки весёлой пороши, укрывая следы, где вырастали пышные, сахарно-чистые сугробы. В тундре бешено гулял ветер. Он обдирал лицо и руки холодом, слепил глаза колючей заметью. Короток зимний день, но ещё короче тусклый обрывок вечера. <...>
Когда подъезжали к Белому носку, снег и поносуха прекратились — сразу посветлело, горизонты распахнулись. Ветер заметно ослабел. Небо местами прочистилось, и кое-где заискрились подслеповатые мерцающие звёзды.[9]:211-212

  — Николай Устинов, «Поной-городок, Москвы уголок», 2020

Поносуха в беллетристике и художественной прозе

[править]
Поносуха
  •  

Пришёл третий год с холодной и лютой зимой. В Порапольском доле не переставая чередовались злые северные ветры. Панасуха — шёл с запада и заметал все тропы и следы, гнал мелкий снег. Хивус — поднимал клубы пыли, снеговые смерчи и кружился вихрем в просторах тундры. Рянда — слепила большими хлопьями глаза и стлалась сплошным саваном на земле. Снегу падало много, намело большие сугробы.[1]

  Андрей Калиниченко, «Железный олень», 1962
  •  

Прохожие, странно и нелепо взмахивая руками, выныривали из метели, и я мельком, совсем случайно ловил взглядом отчужденные лица с куржаком на бровях, и мне казалось, что все они полны той же печалью, и их, как и меня, так же влечет вперед чужая незнаемая сила, отлучает от прошлой жизни, напрочь обрубая канаты. В этой завирухе всё было шатко, призрачно, всё погрузилось в хаос. Косые картофельно-белые перемёты, крахмальный скрип снега. Машинально укрылся от поносухи в стоячий воротник и впал в памороку, в полусон, какие-то бессвязные слова струят в лад с током крови, косноязычный бред нищего духом...[4]

  Владимир Личутин, «Любостай», 1987
  •  

Нет, подумал он, обжитая изба не суденко в штормовом море; пожалуй, нет ничего в мире надежнее своего печища, вокруг него можно всякую жизнь построить, какую позволит твоя натура и обстоятельства. Ведь как поносуха ни скребется в подоконья, а в мою крепость ей не попасть, не выстудить.[4]

  Владимир Личутин, «Любостай», 1987
  •  

…Искрящийся игольчатый снег с легкой струистой поземкою, будто беленые холсты скатывают в трубы с равнин в лощины и распадки; песцовыми хвостами поносуха свивается вокруг расписных катанок, забиваясь в укромины под подолы и бодря плоть; сугробы уже по-весеннему бусеют в отрогах, и сквозь рыхлую покать бездонных забоев пробивает ранняя лимонная желтизна...[5]

  Владимир Личутин, «Раскол» (Книга II. Крестный путь), 2000

Источники

[править]
  1. 1 2 А. И. Калиниченко. Железный олень: роман, 404 стр. — М.: Советский писатель, 1962 г.
  2. 1 2 Г. Я. Симина. Пинежский говор: материалы по русской диалектологии. — Калининград: Калинингр. ун-т, 1976 г. — 172 с.
  3. 1 2 Этимология (1981), сборник статей. Этимология и история слов русского языка. — М.: Академия наук СССР, Издательство Наука, 1983 г.
  4. 1 2 3 В.В.Личутин. «Любостай». — М.: «Современник», 1990 г.
  5. 1 2 В. В. Личутин. Раскол. Роман в 3-х книгах: Книга II. Крестный путь. — М.: Вече, 2018 г. г.
  6. 1 2 Словарь говоров русского севера (под ред. А. К. Матвеева). — Екатеринбург : Изд-во Ур. ун-та, 2001 г.
  7. П. В. Шейн. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. (Сборник Отделения русского языка и словесности императорской Академии наук). Том 10, №8. Дополнения и заметки к толковому словарю Даля. — СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1873 г.
  8. М. С. Михеева в сборнике: Севернорусские говоры. Том 1 (под ред. Н. А. Мещерского). — Ленинград: издательство Ленинградского университета, 1970 г. — 146 с.
  9. Николай Устинов. Поной-городок, Москвы уголок. — М.: Литрес издательские решения, 2020 г. — 172 с.

См. также

[править]