Цитаты о Жюле Верне
Здесь приведены цитаты других людей о Жюле Верне (1828—1905) и его творчестве в целом.
XIX век
[править]Игрою ли случая или указанием вашего собственного таланта, вы открыли новый род литературы — не уклоняйтесь в стороны. Разрабатывайте эту область, и вы завоюете богатство и славу.[1] | |
— Пьер-Жюль Этцель — Жюлю Верну в январе 1863 |
— Ян Неруда, 1874 |
[Он] не пишет, собственно говоря, романов; он драматизирует науку, он пускается в фантастические бредни, опираясь на новых научных данных. В сущности, это, конечно, романы, и романы ещё более неправдоподобные и фантастические, чем наши. Публике нравится эта забавная популяризация науки. Я не стану разбирать этого рода произведений, долженствующих, по-моему, исказить все познания детей. Я со своей стороны отдаю предпочтение «Мальчику-с-пальчик» и «Спящей красавице». Но я вынужден засвидетельствовать об их невероятном успехе. Произведения Жюля Верна, несомненно, всего более покупаются в настоящее время во Франции. <…> | |
— Эмиль Золя, «Парижские письма», XL, 1878 |
Романы Ж. Верна превосходны! Я их читал совсем взрослым, и всё-таки, помню, они меня восхищали. В построении интригующей, захватывающей фабулы он удивительный мастер. А послушали бы вы, с каким восторгом отзывается о нём Тургенев! Я прямо не помню, чтобы он кем-нибудь так восхищался, как Ж. Верном.[4][5] — по воспоминанию А. В. Цингера | |
— Лев Толстой, 1891 |
Один человек оказал могучее влияние на детей, родившихся непосредственно до и после минувшей войны (1870), — Жюль Верн. Как должно быть благодарно ему это поколение. Он сумел устроить ему бегство из его глупейшей темницы. Он внушил ему любопытство — стремление узнать мир, вкус к научному знанию, культ мужества и энергии. <…> Я глубоко уверен, что через столетие наши потомки не смогут объяснить себе, почему этот совершеннейший писатель, могучий поэт, воспитатель, наделённый магической силой, предтеча, чьи фантазии в их время будут уже воплощены в жизнь, не был осыпан самыми высшими почестями, какие только наша эпоха даровала своим великим писателям. И только наш невероятный страх показаться смешными, наше низменное раболепие перед законами моды, грязная изнанка, всегда имеющаяся там, где мы что-то освящаем, — только это все явится для них ключом к разгадке.[6] | |
— Мишель Корде, «Исповедь родившегося в осаде» (Confession d'un enfant du siège), 1897 |
1880-е
[править]С моим отцом его роднит воображение, молодой задор, чудесный юмор, неистощимая выдумка, здоровый дух, ясность мысли и ещё одна добродетель, которую не признают слабосильные, — плодовитость.[7][8] | |
— Александр Дюма-сын |
Никто не приходил в больший восторг от чтения Ваших блестящих, оригинальных и увлекательных фантазий, чем [отец]. Между ним и Вами столь явное литературное родство, что, говоря литературным языком, скорее Вы являетесь его сыном, чем я.[8] — ответ на посвящение «Матиаса Шандора» Дюма-отцу | |
— Александр Дюма-сын, письмо Жюлю Верну 23 июня 1885 |
Сила писателя Жюля Верна в том, что он заставляет верить и детей и взрослых, учёных и писателей в реальность своих самых увлекательных фантазий…[9] <…> | |
— Жюль Кларети, «Жюль Верн» (серия «Современные знаменитости», Célébrités contemporaines), 1883 |
Земля для Жюля Верна — то же самое, что небо для Фламмариона. Взглядом титана он объемлет весь земной шар.[3] | |
— Олимпия Одуар, «Силуэты парижан» (Silhouettes parisiennes), 1883 |
Верн безраздельно царит в покоренном им царстве, романистом в собственном смысле этого слова его тем не менее не назовёшь, ибо любовь, основа всех романов, блистательно отсутствует в большинстве его произведений. Женщина в них почти всегда отодвинута на второй план, <…> у его героев нет времени на нежные излияния лукавому божеств.[6] | |
— Ш. Раймон |
XX век
[править]— Да кто же такой, в конце концов, Жюль Верн! — воскликнул в отчаянии один американский репортёр, прибывший в Париж, чтобы побеседовать со знаменитым писателем. — Быть может, его вовсе не существует? |
Я мальчиком мечтал, читая Жюля Верна, | |
— Валерий Брюсов, «При электричестве», 1912 |
— Лев Никулин |
— Евгений Брандис |
Были немногие авторы — последователи Жюля Верна и созданного им «романа предвосхищения», но и он сошёл на нет уже к концу второй мировой войны…[13] | |
— Жак Садуль |
Типичный сюжет сказки обычно строится на том, что слабый и обиженный благодаря своей смекалке, знаниям, изобретательности побеждает сильного и глупого противника, действующего по привычному шаблону. | |
— Кирилл Домбровский, Кирилл Станюкович, «Наука и фантастика в романах Жюля Верна» |
Нетрудно заметить «байронические» черты в характере капитана Немо, или «родство душ» симпатичных чудаков и преданных, разбитных слуг Жюля Верна с диккенсовскими персонажами, или то, что морская романтика, которой щедро просолены некоторые его книги, восходит к Куперу и Марриэту, — сотни нитей связывают французского писателя с отечественной и мировой литературой, многое он взял от романтизма. <…> | |
— Святослав Бэлза, «Властелин мира», 1988 |
Вероятно, в каждой «фантастической» стране есть свой Жюль Верн.[16] | |
— Евгений Харитонов, «В поисках героя» |
1900-е
[править]Его сочинения следует рассматривать как безвредное развлекательное чтение, удобное средство для отвлечения молодёжи от злобы дня и неприятных, теневых сторон жизни. Уж лучше Жюль Верн и Майн Рид, чем Эмиль Золя и Пётр Боборыкин![17][3][К 3] | |
— единодушное мнение на одном из заседаний Совета Главного управление по делам печати Российской империи в начале 1900-х |
И до него были писатели, начиная от Свифта и кончая Эдгаром По, которые вводили науку в романы, но они использовали её главным образом в сатирических целях. Ещё ни один писатель до Жюля Верна не делал из науки основу монументального произведения, посвящённого изучению Земли и Вселенной, промышленного прогресса, результатов, достигнутых человеческим знанием, и предстоящих открытий. Благодаря исключительному разнообразию подробностей и деталей, гармонии замысла и выполнения, его романы составляют единый и целостный ансамбль, и их распространение на всех языках земного шара ещё при жизни автора делает его труд ещё более удивительным и плодотворным.[3] | |
— Андре Лори, 25 марта 1905 |
… для всех европейцев, родившихся во второй половине прошлого века, это был писатель мирового значения. Даже больше, потому что он был уже не писателем, а психологическим моментом в жизни каждого из нас. Слово «Жюль Верн» <…> стало именем нарицательным, стало именем детской болезни, через которую, как сквозь корь, проходит каждый городской ребёнок. Этот провинциал и домосед <…> был, конечно, величайшим путешественником девятнадцатого века. Этот уравновешенный буржуа, с добрыми синими глазами, бывший в своей частной жизни образцом педантической аккуратности и пунктуальности, таил в глубине своей души буйный темперамент конквистадора, не нашедший своего воплощения [в] реальной жизни. Но зато он, не покидавший никогда своего домашнего угла, носил весь земной шар внутри своего черепа и проехал его вдоль, поперёк и насквозь. <…> | |
— Максимилиан Волошин, «Смерть Жюля Верна» |
1920-е
[править]Помню, один молодой литератор в 1920 году предложил издательству проект: обновить и переработать все главнейшие сочинения Жюля Верна. Он утверждал, что Жюль Верн уже устарел, что прославляемая им прогрессивная техника кажется нынешнему читателю чрезвычайно отсталой, и брался «осовременить» Жюля Верна. | |
— Корней Чуковский, «Горький», 1940 |
… фантастика Жюля Верна может зачаровать, дать иллюзии реальности — только неискушённому детскому уму;.. | |
— Евгений Замятин, «Герберт Уэллс», 1922 |
… Жюль Верн, <…> обладавший очень хорошей фантазией и большой эрудицией в области географии, а также физики, техники и т. д. Многое, о чём он фантазировал, в настоящее время уже выполнено. Его романы и сейчас не потеряли своей цены для юношества. Но, как писатель, то есть как стилист, создатель типов, как юморист, Жюль Верн едва поднимается над самым средним уровнем (что всё-таки не уничтожает привлекательности его рассказов)… | |
— Анатолий Луначарский, «История западноевропейской литературы в её важнейших моментах» (12-я лекция), 1924 |
… Жюль Верн был в научной фантастике кем-то вроде Шекспира… | |
… Jules Verne was a sort of Shakespeare in science fiction…[19] |
- см. Игорь Северянин, «Жюль Верн», 1927
Хочешь, в дальние синие страны, | |
— Всеволод Рождественский, «Над книгой», 1929 |
1930-е
[править]Его обычно считают лишь развлекателем юношества, но в действительности он является вдохновителем многих научных исканий.[3] | |
— Жорж Клод, 1930 |
В его произведениях речь почти всегда идёт о вполне осуществимых изобретениях и открытиях, и в некоторых случаях он замечательно предвосхитил действительность. Его романы вызвали практический интерес: он верил, что описанное им будет изобретено. Он помогал своему читателю освоиться с будущим изобретением и понять, какие оно будет иметь последствия — забавные, волнующие или вредные. | |
— Герберт Уэллс, предисловие к сборнику «Семь знаменитых романов», 1934 |
В книгах Верна никогда не было ничего полностью невозможного: «возможности», которыми располагают герои Верна, выше реально существующих во времени, но не слишком превосходят их и, главное, не лежат «вне» линии развития достигнутых научных завоеваний; воображение не является во всём «произвольным» и поэтому обладает способностью возбуждать фантазию читателя, уже завоёванную идеологией фатального развития научного прогресса, вторжения человека в те области, где до сих пор безраздельно властвуют силы природы.[20][3] | |
— Антонио Грамши |
— Николай Островский, 1937 |
За то, что ты сделал краше | |
— Виссарион Саянов, «Жюль Верн», 1937 |
1950-е
[править]Мыслящее человечество, если захочет, сможет обезоружить тех, кто работает для разрушения. Эта мысль была силой Жюля Верна. Иногда он выражал её в неясной и туманной форме, но никогда не переставал защищать. Именно эта сторона творчества Жюля Верна повышает его воспитательное значение и делает его актуальным.[22] | |
— Марк Сориано |
… высказывания многих представителей буржуазной критики свидетельствуют, что её внимание привлекали к себе лишь отдельные черты творчества Жюля Верна. Она прошла мимо, не поняла или испугалась главного в творчестве писателя. Это главное состоит в том, что Жюль Верн художественно, в увлекательной, захватывающей форме отразил светлые мечты человечества о всеобщем братстве людей, о свободном научном и техническом творчестве, о могуществе и власти человека над силами природы. | |
— Кирилл Андреев, «Жюль Верн», 1954 |
Его машины с каждым днём становятся всё менее похожими на действительно существующие, и всё-таки в его романах есть нечто такое, что не устаревает и не обесценивается. Это — душа его героев.[3] <…> | |
— Жан Марсенак, статья в L’Humanité 24 марта 1955 |
Мы принимаем его в наши ряды и для детей и для взрослых. Жюль Верн — классик народа.[22] — возможно, он же | |
— там же |
Жюль Верн велик не как инженер, а как «инженер душ», как писатель.[3] | |
— Жан Марсенак, статья в L'Humanité Dimanche 27 марта 1955 |
Жюль Верн должен занять своё законное место в ряду гениев, которые прославляют Францию.[22] — возможно, он же | |
— там же |
Образы путешествий у Верна имеют противовесом разработку мотивов укромности, и то, что Верн так близок детям, объясняется не банальной мистикой приключений, а, напротив, непритязательным блаженством замкнутого пространства, которое сказывается в детской романтике палаток и шалашей. Отгородиться и обжиться — такова экзистенциальная мечта, присущая как детству, так и Верну. Архетипом подобной мечты является такой почти безупречный роман, как «Таинственный остров», где человек-ребёнок заново изобретает мир, заполняет, огораживает его и в завершение своего энциклопедического труда замыкается в характерно буржуазной позе собственника, который в домашних туфлях и с трубкой сидит у камелька, в то время как снаружи напрасно ярится буря, то есть стихия бесконечности. | |
— Ролан Барт, «„Наутилус“ и пьяный корабль» (сб. «Мифологии», 1957) |
1960-е
[править]Чем меньше верил он в быстрый моральный прогресс человечества, тем менее значительным казалось ему и каждое отдельное техническое открытие. Единичное техническое открытие не способно сразу привести к перевороту в человеческих взглядах на мир, а следовательно, не может способствовать и нравственному перевороту. Он продолжал верить в нравственный прогресс человечества вместе с развитием науки, но ведь результатов здесь приходится ждать веками, не от одного, а от сотен и тысяч открытий. А на такой охват событий Жюль Верн был не способен. Он привык описывать единичный случай. Новые взгляды Жюля Верна становились неадекватными выработанной в соответствии со старыми взглядами художественной манере. Техническая фантастика становилась всё менее «функциональной» в творчестве Жюля Верна, всё меньше говорила ему самому и читателю. | |
— Юлий Кагарлицкий, «Герберт Уэллс: Очерк жизни и творчества», 1963 |
… Жюль Верн, раскрывал своей фантазией пути развития техники. Он первый ввёл в литературу героя-техника после бытовавших в книгах героев-аристократов, героев-простолюдинов, героев-воинов или героев-авантюристов. И вместо героя чувств в литературе появился герой-творец, герой-созидатель, изменяющий мир. | |
— Александр Казанцев, «Законы мечты», 1964 |
… в смысле моральном мы всё ещё храним память о том винограднике, который сообща обрабатывали под заботливым присмотром нашего деда Жюля Верна. | |
… we all come from the same moral vineyard where we worked under the kindly eye of our great-uncle, Jules Verne. | |
— Рэй Брэдбери, интервью «Портрет гения: Рэй Брэдбери» декабря 1964 |
Жюль Верн дал жизнь, без преувеличения, тысячам эпигонских подражаний в разных странах, но не создал французской школы научной фантастики. | |
— Михаил Емцев, Еремей Парнов, «География фантастики», 1966 |
В фантастике старого типа борьба велась вокруг готового изобретения и образ учёного рисовался часто по-бытовому приземлённо <…>. Жюль Верн, даже когда «списывал» своих героев с друзей и знакомых, ограничивался двумя-тремя обобщёнными бытовыми черточками, иногда заостряя их, романтизируя образ. В обоих случаях эта схематичность была обусловлена тем, что события в романе лишь косвенно касались профессиональной деятельности учёного. Читатель романов Жюля Верна разве что заглядывал в окно лаборатории, едва успевал заметить изобретателя у себя дома. | |
— Анатолий Бритиков, «Русский советский научно-фантастический роман», 1969 |
1970-е
[править]… им не был нарушен свойственный девятнадцатому веку типично романтический канон фантастического действа, одиночек, дерзко восстающих против мира. Поэтому фигуры капитана Немо или Робура по-прежнему могут вызывать читательский интерес. Кроме того, все анахроничное в этих книгах уже именно настолько анахронично, что парадоксально становится ценным со знаком перевёрнутым, но не перечёркнутым; до того разговор шёл как бы о визиях, нацеленных в будущее, а теперь — о замкнутых будто в стеклянном шаре в фиктивном мире, который наш мир миновал в развитии, не оставив заметного места стыка. Прогнозы превратились во что-то вроде романтической сказки, закрученной вокруг технического мотива. | |
… nie naruszony pozostał typowo romantyczny, dziewiętnastowieczny kanon fantastycznego działania jednostek, zuchwale przeciw światu zbuntowanych. Dlatego postać kapitana Nemo lub Robura dalej może skupiać na sobie zainteresowania czytelnika. Ponadto wszystko, co w tych książkach anachroniczne, jest już tak bardzo właśnie anachroniczne, że staje się paradoksalnie wartością o znaku przeinaczonym, lecz nie — przekreślonym; przedtem miało niby iść o obrazy wycelowane w przyszłość, a teraz o zamknięte, jak w kuli szklanej, w świecie fikcyjnym, który nasz świat wyminął w rozwoju bez miejsca styku. Z prognoz zrobiło się coś w rodzaju romantycznej baśni, osnutej wokół motywu technicznego. | |
— Станислав Лем, «Фантастика и футурология», книга 2 (IX. Утопия и футурология), 1970 |
Творчество Жюля Верна дало повод для всевозможных интерпретаций, отдельные из которых — надо это признать — столь же блестящи, сколь и ошибочны. Чаще всего они ошибочны из-за недостатка документации. <…> Поставленные писателем проблемы суть проблемы нашего времени. <…> Книги Жюля Верна захватывают воображение дерзкой романтикой научного поиска, преклонением перед разумом, благородством чувств и верой в человека. Они действительно оказались созвучны нашей эпохе космических полётов и грандиозных достижений научно-технической революции.[24] | |
— Жан Верн, интервью «Les Nouvelles littéraires», 1973 |
Разве это фантастика — воздушный шар и подводная лодка, изобретённые за шестьдесят — восемьдесят лет (целая человеческая жизнь!) до того, как их описал Жюль Верн? Пожалуй что нет. Пока не помнишь об атмосфере романов Жюля Верна. Ведь Жюль Верн всё-таки не изобретатель, а писатель. Воздушный шар, подводная лодка и прочее оставлены им не в чертежах, а в качестве своеобразных «героев» его романов. | |
— Юлий Кагарлицкий, «Что такое фантастика?», 1973 |
… биографические напластования, особенно заметные в романах, где путешествия героев совпадают с маршрутами самого писателя, никогда не определяют сути ни одного из его замыслов.[25] | |
— Евгений Брандис, «Знакомьтесь: Жюль Верн!» |
XXI век
[править]Все его сюжеты шиты белыми и гнилыми нитками, они фальшивы, как морковный заяц, и натужны, как улыбка висельника. <…> | |
— Михаил Веллер, «Графоман Жюль Верн», 2006 |
Жюль Верн старался показать мир, какой он есть и каким он станет, преображённый чудесами прогресса. <…> Человек в процессе этого составления — лишь указка в руках писателя, направляющая читательское внимание на ту или иную диковину. <…> | |
— Александр Етоев, 2010 |
Практически ничего не знаю о Жюле Верне. Снимаю шляпу, встаю, когда он входит, изображаю на лице искательную улыбку, а сам думаю раздражённо: ну, старый… что же ты сделал из литературы? Скольких читателей сбил с панталыку? Какое оружие дал в руки нашим педантичным суходралам?..[К 5] Впрочем, подозреваю, что господин был достойнейший и для своего времени, вероятно, — образцовый. И вообще — разбудил Уэллса![9] | |
— Борис Стругацкий, письмо Г. Прашкевичу 11 октября 2011 |
Отдельные статьи
[править]Комментарии
[править]- ↑ Последнее предложение поверхностно, т.к. Верн создал новый тип романа — научный (комментарий некоего биографа Верна в нач. 1960-х)[3] .
- ↑ Парафразировано им в «Жюль Верн. Жизнь и творчество»[3] .
- ↑ Парафраз примитивного мнения, сменившего бытовавшее в официальных кругах с 1866 г. неприятия Верна как пропагандиста материализма.
- ↑ Этот абзац практически повторяет его критику Жюля Мишле. (прим. С. Н. Зенкина, 1996).
- ↑ Типичное нелепое обвинение основателя (открывателя) за будущих эпигонов.
Примечания
[править]- ↑ 1 2 Макс Волошин. Смерть Жюля Верна // Русь. — 1905. — № 68, 17 (30) марта. — С. 2-3.
- ↑ Národní listy, 15 října 1874.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Евг. Брандис. Жюль Верн. Жизнь и творчество. — Изд. 2-е, испр. и доп. — Л.: Гос. изд-во детской литературы, 1963. — 100000 экз.
- ↑ Мироведение. — 1928. — № 3. — С. 131.
- ↑ 1 2 3 4 5 Е. Брандис. Жюль Верн в России // Огонёк. — 1955. — № 12. — С. 27.
- ↑ 1 2 3 Жан Жюль-Верн. Жюль-Верн [1973] / перевод Н. Я. Рыковой, Н. А. Световидовой. — М.: Прогресс, 1978.
- ↑ Жюль Кларети. Жюль Верн. 1883.
- ↑ 1 2 Евгений Брандис. Комментарий к «Матиасу Шандору» // Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 12. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — С. 659-60.
- ↑ 1 2 3 Геннадий Прашкевич. Жюль Верн. — М.: Молодая гвардия, 2013. — С. 12, 234-5, 311-3. — (Жизнь замечательных людей. Вып. 1416).
- ↑ Жюль Верн. Доктор Окс. — М.; Л.: Детгиз, 1944. — С. 3-6. — 50000 экз.
- ↑ Рецензия на фильм «Пятнадцатилетний капитан» // Известия. — 1946. — 26 марта.
- ↑ О романе Ж. Верна «Вверх дном» // Жюль Верн. Вверх дном. — Л.: Гос. изд-во детской литературы, 1949. — С. 129.
- ↑ Вл. Гаков. Наследники Жюля Верна // Планета семи масок / сост. О. Пуля. — М.: Аргус, 1993. — С. 6.
- ↑ Жюль Верн. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. — М.: Правда, 1985. — С. 4-5, 28, 30.
- ↑ Жюль Верн. Школа Робинзонов. Клодиус Бомбарнак. Повести. — М.: Правда, 1989. — С. 462-4. — (Мир приключений). — 600000 экз.
- ↑ Если. — 1997. — № 8. — С. 242.
- ↑ ЦГИАЛ. Ф. 776, оп. 2, ед. хр. 16, л. 157.
- ↑ Jesse Sheidlower, Historical Dictionary of Science Fiction: science fiction. Last modified 2023-05-12.
- ↑ "Discussions," Amazing Stories, Vol. 1, No. 10 (January 1927), p. 974/2.
- ↑ Избранные сочинения в трех томах. Т. 3. Тюремные тетради. — М.. 1959. — С. 527.
- ↑ Б. Шиперович. Библиотека Н. А. Островского. Альманах «Год тридцать седьмой». № 18. — М. 1954. — С. 337.
- ↑ 1 2 3 4 Евг. Брандис. Жюль Верн. Жизнь и творчество. — С. 318-9 (Вместо заключения).
- ↑ Жюль Верн. Собрание сочинений в 12 томах. Том 1. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1954. — С. 5-42. — (раздел 6).
- ↑ Евг. Брандис. Знакомьтесь: Жюль Верн! // Жан Жюль-Верн. Жюль Верн. — М.: Прогресс, 1978. — С. 7. — 50000 экз.
- ↑ М.: Прогресс, 1978. — С. 27.