Красное колесо
«Красное колесо» — незаконченный исторический роман-эпопея Александра Солженицына о России 1914—1917 годов (Первой мировой войне и революциях 1917 года), впервые изданный в 1971—1991 годах. Задумано 20 томов («Узлов»), написано лишь 4 и конспект остальных.
- Узел I — «Август Четырнадцатого» (издан в 1971, расширен в 1984). Главы о Ленине изданы в 1975 отдельной книгой «Ленин в Цюрихе».
- Узел II — «Октябрь Шестнадцатого» (1985)
- Узел III — «Март Семнадцатого» (1989)
- Узел IV — «Апрель Семнадцатого» (1991)
Цитаты о «Красном колесе»
[править]«Октябрь Шестнадцатого» является чем-то необычным для читателя в вашем творчестве; в нём, в отличие от «Августа» и других романов, ничего не происходит, это срез на всю Россию, взор на Россию перед революцией. <…> | |
— Никита Струве, интервью с Солженицыным для «L’Express» 30 сентября 1984 |
Солженицын <…> крутится, бедолага, как белка в «Красном колесе».[2] | |
— Вагрич Бахчанян |
Он пишет свои «узлы», которые, как он считает, люди поймут через сто лет, хотя там и сейчас понимать нечего, но читать трудно. | |
— Владимир Войнович, письмо Елене Чуковской конца 1987 |
Солженицын <…> показывает, <…> какими были главные действующие лица нашей трагедии, где был народ, где — общество, где — государство. Он срывает маски, высвечивает подлинные цели и побуждения, развенчивает мифы. | |
— Анатолий Стреляный, «Сходит затмение», 1991 |
На всех людей нагнал он страху | |
— Лев Куклин |
… покатилось «Красное колесо» — эпопея длинная, скучная, как езда на волах по бескрайней, однообразной северокавказской степи. | |
— Владимир Войнович, «Портрет на фоне мифа», 2002 |
Александр Солженицын
[править]Наиболее влекущая меня литературная форма — «полифонический» роман (без главного героя, где самым важным персонажем являемся тот, кого в данной главе «застигло» повествование) и с точными приметами времени и места действия. | |
— интервью С. Комото, 15 ноября 1966 |
В захвате безостановочной работы в ту зиму я обнаружил, что на сорок девятом году жизни окончу «n-1»-ю свою работу всё, что я собирался в жизни написать, кроме последней и самой главной «Р-17». Тот роман уже 30 лет — с конца 10-го класса, у меня обдумывался, перетряхивался, отлёживался и накоплялся, всегда был главной целью жизни, но ещё практически не начат, всегда что-то мешало и отодвигало. Только вот весной 1967-го года предстояло мне наконец дотянуться до заветной работы, от которой сами ладони у меня начинали пылать, едва я перебирал те книги и те записи. | |
— «Бодался телёнок с дубом», 1967 |
… я, собственно, всю жизнь работаю над одним: написать историю русской революции. С 1936, этому уже сорок лет, работе этой. Но меня всё время что-то отвлекало и мешало, перебивало. <…> Если бы сегодня в нашей стране не было бы режима постоянного угнетения, <…> и если б эта система не старалась распространиться на весь земной шар, то я бы мог себе разрешить вообще не писать публицистических статей, не давать интервью, никаких общественных выступлений, а только писать мою книгу. Но вот горькая необходимость. Мне моей жизни всей, вероятно, не хватит кончить мою работу, я так думаю. <…> | |
— интервью CBS 17 июня 1974 |
Моя первая книга, где не произведено никаких намеренных смягчений, умолчаний, сокращений, — «Архипелаг». Всё остальные <…> были смягчены или укорочены мною самим. <…> | |
— интервью Н. Удгорду 27 июля 1974 |
М. Чарлтон: … вы описываете Ленина в Цюрихе. Многие, мне кажется, отметили сходство между ним и вами. Портрет мощного характера, Ленина, отрезанного, изолированного, неспособного повлиять на события внутри России, нетерпеливого? <…> | |
— интервью BBC 22 февраля 1976 |
Я бы сказал, что это жанр художественного исследования. То есть цель моя — восстановить историю в её полноте, в её многогранности. Для этого, однако, приходится применять видение, глаз художника, потому что историк пользуется только фактическими, документальными материалами, из которых значительная часть уничтожена, пользуется показаниями свидетелей, которые почти все убиты, и он ограничен в возможностях проникнуть в суть событий. Художник может глубже и больше увидеть благодаря пронзающей силе этого метода — художественного видения. | |
— интервью о «Ленине в Цюрихе» 25 февраля 1976 |
- см. «Интервью на литературные темы» марта 1976
… замысел мой продолжается <…> на 20 Узлов, я должен бы описать дальше Гражданскую войну и первые годы становления советской власти, до 1922 года, до конца подавления крестьянских восстаний. Но думаю, что мне уже жизни на это не хватит. | |
— интервью к 20-летию выхода «Одного дня Ивана Денисовича», 1982 |
Рвут [наши плюралисты] к Октябрю, объяснить нам скоренько и Октябрь, — но я умоляю остановиться: а Февраль? <…> | |
— «Наши плюралисты», 1982 |
Б. Пиво: У вас целая глава о женщинах. Но я хочу выделить одну, она потрясающая. Это Евлалия Рогозинникова. Она запрятала 13 фунтов динамита себе в лифчик, чтобы броситься и взорвать собой крупных персон. Это мне напоминает не только японских камикадзе во время войны, но и нынешних террористов на Ближнем Востоке, которые за рулём грузовика с динамитом жертвуют при взрыве и своей собственной жизнью. | |
— интервью Б. Пиво 31 октября 1983 |
От XIX века изменился темп нашей жизни, значит и темп чтения, темп восприятия, темп мысли, поэтому невозможно писать так разреженно, как в XIX веке. И я вынужден был в своей эпопее применить до восьми разнообразных жанров, но ни одного из них я не придумывал для того, чтобы поразить новизной. Я только каждый раз ищу, каким инструментом наиболее ярко и наиболее плотно передать. | |
— интервью «Libération», 1 ноября 1983 |
Мне удалось <…> личное посещение мест. Ну, во-первых, для меня очень важны Тамбовская губерния и Тамбов, я там бывал несколько раз, хотя тоже, как человек неофициальный, я должен был это делать скрыто. Ростов и Новочеркасск — ну, там я провёл молодость. Изучал и старую Москву. А что касается Петербурга-Петрограда, то я посвятил, к счастью, один полный месяц жизни на то, что пешком, ежедневно, ходил по городу, имея на руках объяснительные карточки на все улицы, на все дома, объяснения — что в каком доме было, что на какой улице случилось и когда. Карточки я сперва заготовлял многие месяцы <…>. Останавливался около каждого дома и рассматривал. Я даже и не представлял, насколько это мне понадобится. Теперь, когда я писал четыре тома Февральской революции, и большая часть действий происходит в Петрограде, я бы не мог этого писать ни по какой карте, если бы я это всё не видел. Но я с закрытыми глазами вижу каждый дом, каждый перекрёсток. | |
— интервью «Голосу Америки» о «Красном Колесе», 31 мая 1984 |
Мои Узлы кажутся как будто бы объёмными, в «Октябре» больше тысячи страниц, но это заменяет десятки, если не сотни тысяч страниц, мною прочитанных. Было очень много частных свидетельств, и почти совершенно отсутствуют обобщающие работы. | |
— интервью «L’Express», 30 сентября 1984 |
В ходе работы я увидел, что, при моей избранной подробности Узлов, каждый Узел разрастается и становится не томом, а двумя томами, а «Март Семнадцатого», собственно сама революция, вот — четырьмя. Стало ясно, что надо мне сократить, до какого рубежа будет развиваться действие. Сперва, с большой жертвой, я решил остановиться на лете 1918 года — это очень острое и очень событийное лето. Потом понял, что и этого мне не уместить и не успеть по возрасту, и решил кончать октябрьским переворотом. А сейчас я склоняюсь к тому, что придётся четвёртым Узлом и закончить — апрелем 1917 и первыми днями мая. Для такого решения три причины: одна — мой возраст: уже мне не по возрасту замахиваться на такие огромные вещи; вторая — не испытывать терпение читателя: уже получается десять томов, это в наш век очень много; а третья — и, собственно, решающая — причина оказалась та, что, когда я доработался до апреля 1917, я понял то, что теперь видно, — но современникам почти никому не было видно, — что уже от начала мая 1917 года вела совершенно ясная и неизбежная дорога к следующим событиям. | |
— интервью о «Марте Семнадцатого» 29 июня 1987 |
Об «Августе Четырнадцатого»
[править]Солженицын здесь, можно сказать, превзошёл самого себя. «Август Четырнадцатого» — это настоящий, неприкрытый вызов, брошенный им нынешнему режиму и направленный против его сущности. У Солженицына есть свой взгляд на Россию, на её славу и на её падение в момент величайшей трагедии, с которой началась её современная история.[4][5][6] | |
— Анатоль Шуб |
— Андрей Седых, «Плач по России» |
— статья в Stern |
Враги Советского Союза искали и нашли в романе Солженицына четырёх тузов для своего политического покера: царская Россия была просто идеальным государством; Октябрьская революция — большая трагическая ошибка; следствием революции явилось уничтожение нации; русские утратили чувство патриотизма…[9][6] — 26 февраля в интервью финской газете Uusi Suomi он заявил, что роман не читал, т. к. не владеет русским языком, а в 1971 г. «Лит. газета» предложила ему прокомментировать рецензию А. Шуба, что он и сделал[10][11][6] | |
— Мартти Ларни, «Когда историю ставят в угол» |
Роман сводится к банальной апологии теории конвергенции, по которой технократия как определяющая якобы сила общества сумеет устранить противоречия между социализмом и капитализмом путём их сглаживания. Солженицын не выводит в своей книге ни одного большевика, ни одного рабочего. А своих жалких, изолированных от народа, придурковатых «революционеров» он выдает за всех русских революционеров, в том числе и за тех, которые в 1917 году возглавили революцию. С подобной точки зрения Октябрьская революция может казаться только несчастным случаем в истории народа.[9][6] | |
— Марина Штюц, «В кривом зеркале» |
Позиция Солженицына… по частным вопросам обусловлена его отношением к стране, в которой он родился. Книга изобилует многочисленными рассчитанно оскорбительными сентенциями в адрес России и славян, которые декларируются как истина в конечной инстанции, верная для всех времён. <…> | |
— Ежи Романовский, «„Август Четырнадцатого“ Александра Солженицына, или Правда о книге и мифе» |
Солженицын десять лет проработал в наших архивах. Всем было объявлено, что он работает над важной темой: Антоновским мятежом. | |
— Варлам Шаламов, записная книжка, начало 1970-х |
Примечания
[править]- ↑ 1 2 Вестник РХД. — 1985. — № 3 (145).
- ↑ «Лишний человек — это звучит гордо»: интервью с В. Бахчаняном // Антология новейшей русской поэзии у Голубой лагуны в 5 томах. Т. 3А / сост. К. К. Кузьминский, Г. Л. Ковалев. — Ньютонвилл, Коннектикут, 1986. — С. 252
- ↑ Эпиграмма. Антология Сатиры и Юмора России XX века. Т. 41. — М.: Эксмо, 2005. — С. 171. — 8000 экз.
- ↑ Washington Post, June [date?], 1971.
- ↑ 1 2 Литературная газета. — 1972. — 12 января.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 Слово пробивает себе дорогу: Сб. статей и документов об А. И. Солженицыне. 1962–1974 / Сост. В. Глоцер, Е. Чуковская. — М.: Русский путь, 1998. — С. 427-432. — 2000 экз.
- ↑ Новое русское слово. — [Осень] 1971.
- ↑ Л. Прокша. По какой России плачет Солженицын // Литературная газета. — 1972. — 12 апреля.
- ↑ 1 2 Литературная газета. — 1972. — 23 февраля.
- ↑ Excerpts From Unofficial Reviews of ‘August 1914’, The New York Times, November 20, 1972.
- ↑ Письмо Жореса Медведева И. П. Мележу // «Август Четырнадцатого» читают на родине. — Париж: YMCA-Press, 1973. — С. 131.
- ↑ Wrocławski Tygodnik Katolików, 1972.
- ↑ Литературная Россия. — 1972. — 7 апреля.
- ↑ Жорес Медведев. По следам советской прессы // «Август Четырнадцатого» читают на родине. — С. 126.