Алкоголь: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
Финитор (обсуждение | вклад) м →Цитаты: разделы по алфавиту (для порядка) |
KVK2005 (обсуждение | вклад) наведение порядка в свете обсуждения на форуме |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
=== А === |
=== А === |
||
{{Q|Алкоголизм — [[болезнь]], при которой за высшее достижение человеческого [[гений|гения]] принимается бутылка. |Автор= [[Георгий Александров]] }} |
{{Q|Алкоголизм — [[болезнь]], при которой за высшее достижение человеческого [[гений|гения]] принимается бутылка. |Автор= [[Георгий Александров]] }} |
||
⚫ | {{Q|[[Вино]] сообщает каждому, кто пьет его, четыре качества. Вначале [[человек]] становится похожим на [[павлин]]а — он пыжится, его движения плавны и величавы. Затем он приобретает характер [[обезьяна|обезьяны]] и начинает со всеми [[шутка|шутить]] и заигрывать. Потом он уподобляется [[лев|льву]] и становится самонадеянным, [[гордость|гордым]], уверенным в своей силе. Но в заключение он превращается в [[свинья|свинью]] и, подобно ей, валяется в грязи. |Автор= [[Абу-ль-Фарадж Аль-Исфахани]] }} |
||
⚫ | |||
{{Q|Алкоголик — это тот, кто пьёт больше своего [[врач]]а. |Автор=Законы Мерфи}} |
|||
=== Б === |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== В === |
=== В === |
||
=== Г === |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Д === |
|||
⚫ | |||
{{Q|В чарке [[тоска]] ищет облегчения, малодушие — [[храбрость|храбрости]], нерешительность — уверенности, [[печаль]] — [[радость|радости]] и находят лишь гибель. |Автор= [[Бенджамин Джонсон]] }} |
{{Q|В чарке [[тоска]] ищет облегчения, малодушие — [[храбрость|храбрости]], нерешительность — уверенности, [[печаль]] — [[радость|радости]] и находят лишь гибель. |Автор= [[Бенджамин Джонсон]] }} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | {{Q|[[Вино]] сообщает каждому, кто пьет его, четыре качества. Вначале [[человек]] становится похожим на [[павлин]]а — он пыжится, его движения плавны и величавы. Затем он приобретает характер [[обезьяна|обезьяны]] и начинает со всеми [[шутка|шутить]] и заигрывать. Потом он уподобляется [[лев|льву]] и становится самонадеянным, [[гордость|гордым]], уверенным в своей силе. Но в заключение он превращается в [[свинья|свинью]] и, подобно ей, валяется в грязи. |Автор= [[Абу-ль-Фарадж Аль-Исфахани]] }} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Вроде и пить бросил, да лучше не становится. |Автор={{нет источника}}}} |
|||
⚫ | |||
{{Q|...всякое брожение приводит к духу разложения. Если бы эти краснозадые [[обезьяна|обезьяны]] ''(в своё время)'' не выдумали алкоголя, мой дражайший Капитан, тогда им, пожалуй, не пришлось бы и смываться на четвереньках в душевую кабинку и там гадать втихомолку: то ли они не в душе, то ли не в [[дух]]е, то ли у них всё рыло ''в пухе''... <ref name="Alphonse">{{книга|автор=[[Юрий Ханон]]|заглавие=[[Альфонс Алле|Альфонс]], которого не было |ссылка=|место=СПб.|издательство=Центр Средней Музыки & Лики России|год=2013|страниц=544}}</ref>{{rp|233}}|Автор=[[Альфонс Алле]], «Дважды два – почти пять»}} |
|||
=== Е === |
=== Е === |
||
⚫ | |||
{{Q|Есть благо, от которого многие [[люди]] отказались — это трезвость. |Автор={{нет источника}}}} |
|||
⚫ | |||
=== И === |
=== И === |
||
⚫ | |||
=== К === |
=== К === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Л === |
|||
⚫ | |||
=== М === |
=== М === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Н === |
=== Н === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== О === |
=== О === |
||
⚫ | |||
{{Q|Опьянение победой подчас переходит в алкоголизм. |Автор={{нет источника}}}} |
|||
=== П === |
=== П === |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Q|Пьян да умён — два угодья в нём. |Автор=Русская пословица}} |
{{Q|Пьян да умён — два угодья в нём. |Автор=Русская пословица}} |
||
⚫ | |||
{{Q|Пьяному море по колено (а лужа по уши). |Автор=Русская пословица}} |
{{Q|Пьяному море по колено (а лужа по уши). |Автор=Русская пословица}} |
||
⚫ | |||
=== С === |
=== С === |
||
⚫ | |||
{{Q|С незапамятных времён [[индейцы]] знали опьяняющее действие [[сок]]ов многих [[кактус]]ов, и древний культ почитания [[пейотль|пейота]] (мескала или [[лофофора|лофофоры]]), сохранившийся до сих пор, был в прежние времена гораздо более распространён. Древние обитатели Мексики, [[толтеки]] и [[ацтеки]], почитали и другие виды кактусов. Это и понятно, ведь эти бросающиеся в глаза растения не [[смерть|вымирали]], несмотря на немилосердные условия, и были тесно связаны с [[мексика]]нской землёй.<ref name = "Шуб">Рудольф Шубик, [[Кактус]]ы, Прага, «Артия», 1969 год, 252 стр.</ref>{{rp|15}}|Автор=Рудольф Шубик}} |
|||
=== У === |
=== У === |
||
⚫ | |||
=== Х === |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
=== Ч === |
|||
⚫ | |||
=== Ш === |
|||
⚫ | |||
=== Э === |
|||
⚫ | |||
== Источники == |
== Источники == |
Версия от 18:56, 18 сентября 2013
Цитаты
А
— Георгий Александров |
Вино сообщает каждому, кто пьет его, четыре качества. Вначале человек становится похожим на павлина — он пыжится, его движения плавны и величавы. Затем он приобретает характер обезьяны и начинает со всеми шутить и заигрывать. Потом он уподобляется льву и становится самонадеянным, гордым, уверенным в своей силе. Но в заключение он превращается в свинью и, подобно ей, валяется в грязи. | |
— Абу-ль-Фарадж Аль-Исфахани |
Б
— Фрэнсис Бэкон |
В
Г
Не зря я пью вино на склоне дня, | |
— Игорь Миронович Губерман |
Д
Алкоголь — вполне надежное средство, когда требуется поубавить ума. | |
— Василий Яковлевич Данилевский |
— Бенджамин Джонсон |
Е
И
К
— Виктор Конецкий, «Опять название не придумывается» |
Л
Алкоголизм — это порождение варварства — мёртвой хваткой держит человечество со времен седой и дикой старины и собирает с него чудовищную дань, пожирая молодость, подрывая силы, подавляя энергию, губя лучший цвет рода людского. | |
— Джек Лондон |
М
Умный пьёт до тех пор, пока ему не станет хорошо, а дурак — до тех пор, пока ему не станет плохо. | |
— Мелихан, Константин Семенович |
Н
О
П
Ещё одна рюмка, и я окажусь под хозяином. | |
— Дороти Паркер |
Пьянство есть упражнение в безумстве. | |
— Пифагор Самосский |
— Латинская поговорка |
Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим. | |
— Латинская пословица |
— Русская пословица |
Одна чарка на здоровье, другая — на веселье, третья — на вздор. | |
— Русская пословица |
Пьян да умён — два угодья в нём. | |
— Русская пословица |
Пьяному море по колено (а лужа по уши). | |
— Русская пословица |
С
— Вальтер Скотт |
У
Х
Вино запрещено, но есть четыре «но»: | |
— Омар Хайям |
Можно утопить горе в вине, если много вина и мало горя. | |
— Владимир Михайлович Хочинский |
Ч
Если кто уверяет, что выпил шесть или восемь бутылок вина за один присест, то из одного только милосердия я буду считать его лжецом, не то мне придется думать, что он — скотина. | |
— Честерфилд, Филип Дормер Стенхоп |
Ш
Всякий пьяный шкипер уповает на провидение. Но провидение порой направляет корабли пьяных шкиперов на скалы. | |
— Бернард Шоу |
Э
Пьяному всё равно не убедить трезвого, как трезвому не уговорить пьяного. | |
— Эпиктет |