Свинья

Материал из Викицитатника
Перейти к: навигация, поиск
Поросята

Свиньи (кабан, хряк — самец; боров — самец-кастрат; поросёнок — детёныш) — семейство парнокопытных млекопитающих, в пословицах и афоризмах почти всегда имеется в виду домашняя свинья (Sus scrofa domesticus). В переносном смысле — человек (иногда другие животные), обладающий качествами, приписываемыми свиньям (например, неопрятностью), либо низкими с точки зрения морали. Многие крылатые фразы используются и в прямом и в переносном смыслах.

Цитаты о свиньях[править]

  •  

Бывает, свиньи презрительно хрюкают, обращаясь к пастуху: «Подумаешь, свинопас!»[1]

  Станислав Ежи Лец, «Непричёсанные мысли»
  •  

В бытность нашу в порте Анны Марии могли мы получить от нукагивцев на оба корабля только семь свиней, из коих каждая была весом менее двух пуд. Сей крайний недостаток в мясной провизии возлагал на меня обязанность зайти к островам Сандвичевым, где полагал я запастися оною достаточно.

  Иван Крузенштерн, «Путешествие вокруг света в 1803, 4, 5, и 1806 годах»
  •  

Где кормят свиней на убой, тот хлев содержать сухо. Когда свиней куда повезёшь, то класть их задом к лошади, а рылом от ней прочь. Если свинья угрызена будет от змей, то дай ей рака съесть или чабру чернобыль, на рану кладут тако ж и ласточкино мясо. Свинина без вина хуже овечьего мяса. А с вином будет кушанье и лекарство. Свиным молоком мажут у тех виски́, которые спать не могут.[2]

  Михаил Ломоносов, «Лифляндская экономия», 1760
  •  

Герой французского романа так неопытен и невинен, что самая чистая лилия кажется, по сравнению с ним, бурой свиньей. Он всегда обманут, всегда несчастлив и всегда уважает волю своих родителей, живущих сельскими продуктами, где-то «там», среди ландышей и бузины.

  Тэффи, «Французский роман», 1911
  •  

Если человек свободен жить по-свински, то всякая свинья достойна человеческого отношения.

  Борис Кригер
  •  

Есть пошлые насекомые: Клопы; есть пошлые растения: Герань и Фикусы; есть пошлые животные: Свиньи; есть пошлые люди: Октябристы.[3]

  Саша Чёрный, «Взгляд и нечто» (1910)
  •  

Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас.
парафразы: на латыни: Margaritas ante porcos (Жемчуг перед свиньями).
на русском: Не мечите бисер перед свиньями.[4]В церковнославянском переводе употреблено слово «бисер» в значении жемчуг. Выражение означает: заниматься чем-то важным перед тем, кто этого не может оценить[4].

  Евангелие от Матфея 7:6, слова Нагорной проповеди Иисуса
  •  

Не верь, когда какой-то лицедей кричит, что жизнь ему отрада, дескать. Отраднее, чем жить среди людей, со свиньями в хлеву помои трескать.

  Никколо Макиавелли
  •  

Нехорошо убивать овец, ведь они дают нам шерсть; нехорошо убивать коров, ведь они дают нам молоко; нехорошо убивать свиней, ведь они дают нам мясо.[5]

  — из древнегреческого сборника «Филогелос»
  •  

Помещик повёл свинью на свою постель. Действительно, как говорила свинья, так и случилось: не успела свинья лечь, как двенадцать поросят появилось. Да каких поросят, один к одному, розовых, румяных, «пятачки», словно только что с монетного двора вышли, — так и горят! Ну, прямо, каши поросята просят! Взглянешь, так и хочется крикнуть:
— Человек, сметаны и хрену!
— Не надо ли вам чего? — помещик заботливо спрашивает.
За свиньёй уж ухаживает: этакое на дом благополучие видимо снизошло. Двенадцать! По числу закладных как раз. А сама — тринадцатая, как долг банку. Да жирная такая, здоровая, — совсем капитальный долг.[6]

  Влас Дорошевич, «Сон бессарабского помещика»
  •  

Рахманинов..., мрачнее тучи сидел в креслах и подлетевшему к нему с расспросами вечно возбуждённому Померанцеву ответил коротко, но смело: “Я-то думал, что Скрябин просто свинья, а оказалось – ещё и композитор”...[7]:403

  Юрий Ханон, «Скрябин как лицо»
  •  

Свинья ценна формой, человек ценен содержанием.

  Ашот Наданян
  •  

Что бы свинья ни сделала, будет свинским поступком.

  Ашот Наданян
  •  

Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки смотрят на нас сверху вниз. Свиньи смотрят на нас как на равных.[5]

  Уинстон Черчилль

Пословицы[править]

Русские[править]

  •  

Бог не (вы)даст, свинья не съест.[8]

  •  

Бог попущает (или: и то бывает), и свинья гуся съедает.[8]

  •  

Будь здорова, как корова, плодовита, как свинья.[8]встречаются и другие варианты и первой части пословицы[8]

  •  

Бывает свинка золотая щетинка, да в сказках.[9]

  •  

Была бы свинка, будут и поросятки (будет и щетинка).[9]

  •  

Была у свинки золотая щетинка, да в грязи завалялась, отняли.[9]

  •  

Было бы корыто, а свиньи найдутся.

  •  

В какой мешок свинью не суй, её всё равно слышно.[10]

  •  

Видел бог, что не дал свинье рог.[8]

  •  

Воин не сможет, и свинья переможет.[8]

  •  

Волк не пастух, а свинья не огородник. (Просился волк в пастухи, а свинья в огородники.)

  •  

Где прошла свинья, там и почесалась.

  •  

Где свинье на небо глядеть! Где тому бывать, свинье на небо видать.[8]также калмыцкая: «Свинья не видит неба.»

  •  

Гусь свинье не товарищ.

  •  

Грозилась свинья луну съесть.

  •  

Досталось свинье на небо взглянуть.[9]

  •  

Ему свинья на рыле принесла.[8]т. е. на счастье[8]

  •  

Зарекалась свинья навоз не есть, а как свежий — дай попробую.

  •  

Знает вкус (толк), как свинья в апельсинах.[9]

  •  

Знает один — знает один, знают два — знает и свинья; свинья скажет борову, а боров — всему городу.

  •  

Знай свинья своё стойло.[9]

  •  

Знай свинья своё порося.[9]

  •  

И толста, и пестра (с виду), а рыло свиное.[9]

  •  

Из тех же свиней, только посивей.

  •  

Кабы свинье бычий рог да конское копыто.[8]

  •  

Как свинью в кафтан не ряди — она свиньёй и останется.

  •  

Когда волк будет овцой, медведь стадоводником, свинья огородником.[8]

  •  

Кому свинья, а нам семья.[9]

  •  

Куда свинья, туда и поросята. [10]

  •  

Маяк здесь, пришла честь и на свиную шерсть.[9]

  •  

На дубу свинья гнездо свила, а овца пришла, яйцо снесла.[9]

  •  

Наряди свинью в серьги, а она в навоз.[9]

  •  

Не выменяешь у свиньи шкуры ни за куний мех.[9]

  •  

Не дал бог свинье рогов, а бодуща была бы.

  •  

Не было у бабы забот, купила баба порося.

  •  

Не гляди свинье в рожу, а корми свинью рожью.[10]

  •  

Не дай Бог мужику барство, а свинье рога![9]

  •  

Не до белья, коли свинья щёлок пролила![9]

  •  

Не забыть свинье полена; помнит, где поела![9]

  •  

От свиньи родится не бобрёнок, такой же поросёнок.[9] (Не родит свинья бобра, а всё поросёночка.)

  •  

Понура свинка глубок корень роет.[9]о скрытном человеке[9]

  •  

Посади свинью за стол, она и ноги на стол.

  •  

Похожа свинья на быка, только шерсть не така.[10]

  •  

Свиная рожа везде вхожа. — не ждёт приглашений[9]

  •  

Свиное яйцо, да и то не своё.[9]

  •  

Свинье не до поросят, коли самоё на огонь тащат (коли самоё смалят).[9]

  •  

Свинье только рыло (голову[10]) просунуть, и вся пролезет.[9]

  •  

Свиньи хрю, так и поросята хрю.[9]

  •  

Свинья найдёт грязь. (Не найдёт свинья грязи!)[9]2-е — удивлённое восклицание

  •  

Свинья — рылом в землю, и порося не в небо.[10]

  •  

Свинья тупорыла весь двор перерыла, вырыла полрыла, до норы не дорыла.[9]

  •  

Свинья — Это крестьянская копилка.[10]

  •  

Сильна свинья, когда хрюкает.[10]

  •  

Спела и свинка волку песенку![9]намёк на сказку, которая вкратце такова: «Волк пришел свинью резать, сказывая, что Георгий приказал. „Когда-то я певицей была“, — сказала та. „Дай вспомнить старинку, с белым светом проститься“, — запела, кабаны сбежались да волка в клыки.»[9]

  •  

Сыта свинья, а всё жрёт; богат мужик, а всё копит.[8]

  •  

У свиньи ничего не болит, а она всё стонет.[10]

  •  

У кого в чём счастье, а у свиньи — в корыте.[10]

  •  

Хвалится чёрт всем светом овладеть, а бог ему не дал воли и над свиньёй.[8]

  •  

Это (эко) диво — у свиньи пятаком рыло.[8]

Другие[править]

  •  

Бурая или рябая свинья — всё равно свинья.

  чеченская
  •  

Велика свинья, да не слон.

  бенгальская
  •  

Глядеть как свинья на часовой механизм.

 

Wie ein Schwein ins Uhrwerk schauen. Wie ein Schwein vor dem Uhrwerk stehen.

  немецкая
  •  

Как долго ни береги свинью, конец ей — быть под ножом.

  армянская
  •  

Нельзя сделать шёлковый кошель из свиного уха.

 

You can’t make a silk purse from a sow’s ear.

  английская
  •  

Пока поминок нет — свинья жива.

  вьетнамская
  •  

Режь свинью, продавай поросёнка — визжат одинаково!

  финская
  •  

Свинья звёзд не видит.

  армянская
  •  

Свинья сдохла, а хрюканье всё слышно.

  туркменская
  •  

Свинья спит — обрастает мясом, человек спит — продаёт дом.

  китайская
  •  

Топи свинью, пока она в болоте.

  туркменская

Русские поговорки[править]

  •  

В свины полдни.[9]поздно[9]

  •  

Кричать в свин голос.[9]не вовремя, некстати[9]

  •  

Курячьи титьки, свиньи рожки.[9]вздор, ничего, без пользы и успеха[9]

  •  

Свин огород, свины зады.[9]сорный пустырь[9]

  •  

Свиная стать.[9]сутулость[9]

  •  

Свиной пух.[9]шуточно: щетина[9]

  •  

Свиной скок.[9]

  •  

Свинячье рыло.[9]

Русские загадки[править]

  •  

Бочка стонет, барчата пьют.[9]

  •  

Бочка пришла и стала, а барчата цедят.[9]

  •  

Ничего не болит, а всё стонет.[9]

  •  

Ходя ходит, виса висит; виса пала, ходя съела.[9]

Не о свинье[править]

  •  

Идёт свинья из болота, вся испорота.[9]бредень[9]

  •  

Сивая свинья на дубу гнездо свила: детки по веткам, а сама в коренёк.[9]горох[9]

  •  

Свинка золотая щетинка, льняный хвост, по белу свету скачет, весь свет красит.[9]иголка с ниткой[9]

Русские народные приметы[править]

  •  

Свинья солому таскает, к буре.[9]

  •  

Свиней скликать, глядя в окно — в огород не полезут.[9]вятская[9]

  •  

Свинья и мыши сено едят — к худому покосу.[9]

  •  

Если загонять свиней в хлев есть, то свинья поест поросят.[9]

  •  

Не пинай свиньи: свороб выступит.[9]

  •  

Свиньи расхрюкались — к ненастью.[9]

  •  

Свинья навстречу — к счастью.[9]

  •  

Свинья чешется — к теплу; а визжит (ревёт) — к ненастью.[9]

Русские считалки[править]

  •  

Свинка ходит по бору, щиплет лебеду траву; она рвёт не берёт, под березку кладёт.[9]

Пословицы только о людях[править]

  •  

Бабья вранья (или: женский норов) и на свинье не объедешь.[8]

  •  

В людях Илья, а дома свинья.[8]

  •  

Велик боярин, свинья на болоте![9]

  •  

Пьяная баба свиньям приваба.[9]

  •  

Рад Илья, что опоросилась свинья.[8]

  •  

Свинья мне не брат, а пять рублёв не деньги.[9]

  •  

Сделал дело: надел на свинью хомут.[9]простое или глупое дело

  •  

Сегодня в чести, а завтра — свиней пасти.[9]

  •  

Сердит да бессилен — свинье брат.[8]

  •  

Хоть он и свинья (скотина), а всё-таки человек.[9]

См. также[править]

Примечания[править]

  1. Лец С. Е. Непричёсанные мысли / Сост., пер., послесл. М. П. Мальков — СПб.: Академ. проект, 1999. — 173 с.
  2. М.В. Ломоносов. Полное собрание сочинений: в 11 томах. Том 11. Письма. Переводы. Стихотворения. Указатели. — Л.: «Наука», 1984 г.
  3. Саша Чёрный, «Взгляд и нечто»
  4. 4,0 4,1 Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / составитель В. В. Серов — М.: «Локид-Пресс», 2005.
  5. 5,0 5,1 Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.
  6. Дорошевич В. М., Собрание сочинений. Том II. Безвременье. — М.: Товарищество И. Д. Сытина, 1905 год — стр.3
  7. Юрий Ханон «Скрябин как лицо». — СПб.: Центр Средней Музыки, издание второе, переработанное, 2009. — 680 с.
  8. 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 В. И. Даль. Пословицы и поговорки русского народа. — 1853.
  9. 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 9,13 9,14 9,15 9,16 9,17 9,18 9,19 9,20 9,21 9,22 9,23 9,24 9,25 9,26 9,27 9,28 9,29 9,30 9,31 9,32 9,33 9,34 9,35 9,36 9,37 9,38 9,39 9,40 9,41 9,42 9,43 9,44 9,45 9,46 9,47 9,48 9,49 9,50 9,51 9,52 9,53 9,54 9,55 9,56 9,57 9,58 9,59 9,60 9,61 9,62 9,63 9,64 9,65 9,66 9,67 Свинья // В. И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. — 1863—1866.
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 10,4 10,5 10,6 10,7 10,8 10,9 Свинья // Русские народные пословицы и поговорки / сост. А. М. Жигулев. — М.: Московский рабочий, 1965. — С. 200-201.