Перейти к содержанию

Федра (Сенека)

Материал из Викицитатника

«Фе́дра» (лат. Phaedra) — трагедия Сенеки, написанная между 42 и 64 годами, которая в части рукописей и изданий называется «Ипполит». Известны ещё четыре античные трагедии на этот миф, из которых сохранился второй «Ипполит» Еврипида, но главным источником Сенеки, вероятно, был первый, не имевший в Греции успеха[1].

Цитаты

[править]
Ссылки и примечания по[1].
  •  

Ипполит
Ленивый Илисс средь тощих полей
Неспешно скользит и зловредной струёй
Жмётся тесней к бесплодным пескам. — 13-15

  •  

Федра
Венера роду Солнца ненавистного
Давно за цепи мстит свои и Марсовы[2],
Потомков Феба отягчая гнусными
Пороками. Из Миноид[3] никто ещё
Любви не ведал лёгкой: всех их грех влечёт. <…>

Кормилица
Уйми огонь безумный и не слушайся
Надежды мерзкой. Кто любви противится
В её начале — выйдет победителем.
А вскормишь сладостный недуг поблажками,
Ярмо тогда уж поздно будет сбрасывать.

Я знаю, не привыкла к правде спесь царей,
На верный путь охотой не свернёт она. <…>

И, вспомнив мать, страшись любодеяния!
Делить с отцом и сыном ложе хочешь ты,
Принять их семя в лоно нечестивое?
Что ж, извращай природу страстью мерзостной!
Как сиротеть без чудищ дому братнину?
Всегда ли мир услышит о неслыханном,
Всегда ли естество закон забудет свой,
Когда критянка любит? — 124-8, 31-7, 70-7

  •  

Кормилица
Я заклинаю: помоги сама себе!
Желанье исцелиться — к исцеленью шаг.[4]248-9

  •  

Ипполит
Всех зол источник — женщина; она душой
Завладевает, кознодейка. Блуд её —
Причина войн, пожаров, истребления,
Крушенья царств, племен порабощения.
Назвать довольно хоть жену Эгееву,
Медею, чтобы гнусны стали женщины.

Кормилица
Зачем грехи немногих ставить всем в вину?

Ипполит
Всех ненавижу, всех кляну, от всех бегу.
То разум, иль природа, иль безумие, —
Но ненавидеть сладко. Раньше вспыхнет лёд,
Коварный Сирт[5] волной гостеприимною
Суда встречать начнёт, на дальнем Западе
Из волн Тефии встанет день блистающий
И волчьи пасти нежны будут с ланями,
Чем дух смирится, побеждённый женщиной.

Кормилица
Упрямцев Купидон нередко взнуздывал
И ненависть гасил. На царство матери
Взгляни: и там несут ярмо Венерино,
Свидетель — ты, сын в племени единственный.[6]

Ипполит
Я утешаюсь после смерти матери
Одним: всех женщин вправе ненавидеть я.

Кормилица (в сторону)
Как скалы, отовсюду неприступные,
Противятся прибою, влагу дерзкую
Презрев, так презирает он слова мои. — 559-82

  •  

Федра
Большое горе немо, только малое
Болтливо. — 607-8

  •  

Федра
Мне сердце жар
Безумный иссушил. Сжигает тайная
Любовь меня: в глубоких жилах кроется,
Утробу, кости изнутри сжигает мне, —
Уж кровлю дома пламя лижет лёгкое. <…>

Ипполит
Не смей бесстыдно тела непорочного
Касаться! Что? Опять в объятья падает?
Наружу меч: пусть по заслугам примет казнь.
Так! За волосы голову бесстыдную
Ей запрокину. Дева-лукодержица,
Не знал алтарь твой жертвы справедливее.

Федра
О, ты исполнить хочешь все мольбы мои,
Безумье исцелить. Молить не смела я,
Чтобы от рук твоих погибнуть чистою.

Ипполит
Нет, у меня и смерти ты не вымолишь!
Меч осквернённый прочь от тела чистого! <…>
Не хватит Океана деду мощному,
Чтоб скверну смыть. О звери, о леса мои!
(Убегает.)

Кормилица
Вина открыта. О душа, что медлишь ты?
Ему припишем мы любовь нечистую.
Злодейством новым скрыть злодейство следует,
В опасности надежней наступление.
Дерзнули мы иль сами стали жертвами.
Кто будет знать, коль нет вины свидетелей? — 640-4, 704-14, 17-24

  •  

Хор афинян
Не бывает и дня, мига такого нет,
Чтобы он красоты часть не унёс с собой.
Краток век красоты. Мудрый поверит ли
Бренным благам её? Пользуйся тем, что есть!
Молча против тебя время ведёт подкоп,
Будет завтрашний день хуже, чем нынешний. <…>

Все века обозри: много ль найдёшь мужей,
Чья краса бы на них не навлекла беды? — 771-6, 820-1

  •  

Федра
Дозволь мне смерть.
Тесей
Поведай хоть причину мне.
Федра
Назвав причину, смерть напрасной сделаю.
Тесей
Но я один услышу то, что скажешь ты.
Федра
Один лишь муж стыдливой и страшен женщине.
Тесей
Я в сердце верном тайну сохраню твою.
Федра
Тот, кто молчанья хочет, пусть и сам молчит.
Тесей
Тебе не дам я воли убивать себя.
Федра
Кто хочет смерти, тот везде найдёт её.
Тесей
Какое преступленье жаждешь смертью смыть?
Федра
То, что живу я.
Тесей
Дела нет до слёз моих?
Федра
Всех лучше смерть, что слёзы близких вызовет.
Тесей
Она молчит. Но в путах, под ударами
Мне выдаст тайну старая кормилица.
Рабу закуйте в цепи. Вырвет бич у ней
Сокрытое.
Федра
Остановись, я всё скажу. — 871-85

  •  

Вестник (Тесею)
А он, как кормчий среди вод бушующих
Бег судна умеряет и умением
Обманывает волны, чтоб не били в борт,
Конями правит <…>.
В страхе скакуны не повинуются
Приказам: тщатся вырваться из упряжи,
Швыряя колесницу, на дыбы встают.
Ничком упал твой сын — и петли цепкие
Опутали его. Чем больше бьётся он,
Тем туже гибкие узлы становятся.
А скакуны, почуяв злодеяние,
Мчат на свободе колесницу лёгкую:
Так, чуждый груз почувствовав и гневаясь,
Что свет дневной доверен солнцу ложному,
Низвергли Фаэтона кони Фебовы.
В крови всё поле. Голова разбитая
Подскакивает на камнях. Терновники
Рвут волосы, кремни терзают острые
Лицо и губят ранами красу его.
Летят колёса, муку длят предсмертную.
Но вдруг вонзился острый обгорелый сук
Глубоко в пах — и тело пригвожденное
Возницы скакунов сдержало мчащихся.
На миг остановились — и препятствие,
Рванувшись, разорвали. В плоть впиваются
Полуживую все шипы терновые,
На всех кустах висят клочки кровавые.
Блуждают слуги по полям погибельным,
Везде, где путь свой Ипполит растерзанный
Отметил алой полосой широкою,
Собаки с воем ищут плоть хозяина.
Но труд усердный не помог всё тело нам
Собрать. Таков ли жребий красоты людской?
Наследника, с отцом престол делившего,
Сиявшего всех ярче, как звезда в ночи,
Мы для костра сбираем погребального
Повсюду по кускам. — 1072-5, 82-114

  •  

Тесей
Лишь злым мольбам немедля внять готовы боги. — 1242-3

Перевод

[править]

С. А. Ошеров, 1983

Примечания

[править]
  1. 1 2 Е. Г. Рабинович. Примечания // Сенека. Трагедии. — М.: Наука, 1983. — С. 385-8, 397-401. — (Литературные памятники).
  2. См. «Одиссея», VIII, 270-320.
  3. Дочерей Миноса.
  4. Аналоги есть в его трактате «О благодеяниях» (V, 25, 4) о желании образумиться и в XXXIV письме к Луцилию (3) о желании стать добродетельным.
  5. Заливы Большой и Малый Сирт были известны песчаными отмелями.
  6. Амазонки убивали младенцев-мальчиков, так что самое существование Ипполита нарушает законы материнского племени.