Курт Воннегут
Курт Воннегут | |
Статья в Википедии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Курт Воннегут (англ. Kurt Vonnegut; 11 ноября 1922 — 11 апреля 2007) — американский писатель. Автор произведений, сочетающих в себе элементы сатиры, чёрного юмора и научной фантастики.
Цитаты
[править]До сих пор я был язвительным жильцом ящика картотеки с надписью «Научная фантастика» и мне бы хотелось уйти оттуда, особенно потому, что многие серьёзные критики регулярно принимают этот ящик за писсуар. | |
I have been a soreheaded occupant of a file drawer labeled "Science Fiction" ever since, and I would like out, particularly since so many serious critics regularly mistake the drawer for a urinal.[1] |
… я вас поздравляю с прекрасным рассказом [«По прямой»] и поздравляю New Yorker с тем, что они наконец-то напечатали по-настоящему глубокое и общезначимое произведение. Как вы уже наверняка обнаружили и сами, большинство их публикаций имеют своим предметом радости и горести верхнего слоя среднего класса. До вашего появления у них вряд ли можно было найти что-то про людей, которые, скажем, даже не являются постоянными читателями New Yorker.[2] | |
— письмо Сергею Довлатову 22 января 1982 |
… в этом году Нобелевскую премию дали Маркесу, шансы Воннегута были очень велики, когда решение было принято, он написал: «Даже если бы премию дали мне, всё равно всем было бы ясно, что Маркес пишет лучше». — из письма Сергея Довлатова Т. Зибуновой, 1982 |
Ни в одном из своих рассказов Станислав Лем не даёт читателю возможности почувствовать грусть по причине чьей-то смерти. <…> Его герои омерзительны, им нельзя доверять, и прежде чем мы успеем кого-то полюбить, он погибает. — со слов Марека Орамуса; комментарий Лема: «Абсолютно с этим не согласен. Воннегут не читал те двадцать три книги, которые вышли на английском, поэтому его знакомство с моим творчеством довольно фрагментарное. Я когда-то задумался, сколько трупов можно насчитать во всех моих книгах. Кроме «Расследования», где действие происходит в пределах морга, их оказалось совсем немного.» («Я — Казанова науки», 1995) | |
— до 1995 |
Если вы хотите по-настоящему причинить боль своим родителям и у вас не хватает духу стать гомосексуалистом, вы можете заняться литературой или искусством. — перевод: Л. Мотылев | |
— «Мочить в сатире», 2000-е |
Вы могли читать роман Артура Кларка «Конец детства», один из немногих шедевров фантастики. Остальные написаны мной.[3] |
Злиться на произведение искусства — это всё равно что злиться на мороженое с шоколадным соусом.[4] |
Однажды на уроке учитель попросил каждого из нас встать и рассказать, чем мы занимаемся после школы. Я сидел на задней парте рядом с парнем по фамилии Албурджер. И пока мы дожидались своей очереди, он всё время подначивал меня, и даже предложил 5 долларов за то, чтобы я сказал правду, которая звучала так: «После школы я собираю модели самолётов и дрочу».[4] |
Какими бы коррумпированными, алчными и бессердечными ни становились наше правительство, наш большой бизнес, наши СМИ, наши религиозные и благотворительные организации, музыка — никогда не утратит очарования. <…> прошу написать на моей могиле такую эпитафию: | |
No matter how corrupt, greedy, and heartless our government, our corporations, our media, and our religious and charitable institutions may become, the music will still be wonderful. | |
— «Человек без страны» (A Man without a Country), 2005 |
Интервью
[править]Моё творчество нельзя называть воплощением «чёрного юмора». Эти слова — просто ярлык, наклеиваемый для того, чтобы увеличивать сбыт книг.[5] |
Марк Твен — это лучшее, что есть в американской прозе. Он создал американский литературный язык. До него пользовались английским. Негры в «Хижине дяди Тома» разговаривают, как шекспировские герои… <…> | |
— Сергею Довлатову, 1980 или 1981 |
— Salon, 2001 |
Я сам чувствую, что наша страна <…> могла бы с таким же успехом быть захвачена марсианами или похитителями тел. Иногда мне даже жаль, что это не так. На самом же деле, она оказалась захвачена в результате самого жалкого государственного переворота в духе настолько тупых Keystone Cops, каких только можно себе представить. И те, кто сейчас возглавляет правительство — по сути нахватавшиеся поверхностных знаний «двоечники», которые не знают толком ни истории, ни географии, добавьте к этому почти очевидных сторонников идеи превосходства белой расы, так называемых «христиан» и, кроме того — и это самое страшное — просто психопатов…[10] | |
I myself feel that our country <…> might as well have been invaded by Martians and body snatchers. Sometimes I wish it had been. What has happened, though, is that it has been taken over by means of the sleaziest, low-comedy, Keystone Cops-style coup d'etat imaginable. And those now in charge of the federal government are upper-crust C-students who know no history or geography, plus not-so-closeted white supremacists, aka “Christians,” and plus, most frighteningly, psychopathic personalities…[9] | |
— In These Times, 2003 |
Статьи о произведениях
[править]О Воннегуте
[править]- См. также Категория:Литература о Курте Воннегуте
Джон Фиглер <…> тихий такой школьник. Пишет, что прочёл почти все мои книжки и вот понял теперь, какая у меня самая главная мысль, в каждой книжке она появляется, начиная с первой. Он её, мысль эту, так сформулировал: «Обманет всё, любовь сгорит, но благородство победит». | |
— Курт Воннегут, «Рецидивист», 1979 |
… в его работах <есть> показная виртуозность, литературная показуха, <он> умудряется описывать очевидное так блестяще, что иногда читатель обескуражен этим. | |
— Майкл Муркок, «Реальные идеи Филипа Дика», 1966 |
В англо-американской фантастике имеются, однако, вполне серьёзные и заслуживающие внимания и уважения попытки разобраться в социальных процессах современного мира — назову хотя бы таких писателей, как А. Азимов, К. Воннегут, Р. Шекли, Г. Каттнер, Д. Уиндэм. | |
— Станислав Лем, «Литература, проецирующая миры», 1969 |
Книги Воннегута напоминают своей конфигурацией то ли густую древесную крону, то ли сеть кровеносных сосудов. <…> | |
— Марк Амусин, «Освобождение (к 80-летию Воннегута)» |
… это настоящий гуманист: только настоящий гуманист может так сильно, честно и горько писать о нашей «случайной и бессмысленной» жизни. | |
— Борис Стругацкий, Off-line интервью, 27 апреля 2011 |
1970-е
[править]Гуманистическое и по существу бунтарское творчество Воннегута (хотя писатель не является приверженцем идей социализма) принципиально отличается от модернистского и циничного «чёрного юмора» <…>. Сатира Воннегута, сколь бы «дикий» характер она частенько ни приобретала, — это сатира реалистическая, злая сатира на капиталистическое общество. Но это и добрая сатира в том смысле, что в основе её жажда правды, желание уничтожить всё стоящее на пути человека к счастью.[12] | |
— Морис Мендельсон |
Все его романы в той или иной степени <…> были обожжены ужасным дрезденским пожаром.[13][5] | |
— Золтан Абади-Надь «Искусный обольститель: о манере воннегутовского комизма» |
Воннегут <…> и впрямь не может претендовать на полную последовательность, цельность, несгибаемость своих идейных позиций. | |
— Морис Мендельсон, «Роман США сегодня» |
… Воннегут <…> любит людей и постоянно издевается над ними. Это великое искусство: издеваться, любя. По сути, это умение издеваться над собой. Самому себе морали не прочтёшь. А издеваться над собой научиться можно. | |
— Борис Стругацкий, письмо Борису Штерну 9 августа 1977 |
1980-е
[править]Трудно их назвать по-другому, нежели волшебниками — всех этих менестрелей, поющих странные, иногда весьма язвительные песни. <…> В наибольшей степени это определение стоит отнести к трём величайшим фокусникам в нашем жанре, чей мрачноватый, но человечный юмор в полной мере отразил дух десятилетия. Это Роберт Шекли, Курт Воннегут и Филип К. Дик. | |
Hard to categorize other than as conjurors — singers of strange, sometimes acutely humorous songs <…>. It is to three of the greatest entertainers in the field that we now turn. Entertainers whose dark, humanistic humour might be said genuinely to reflect the spirit of the decade: Robert Sheckley, Kurt Vonnegut Jr and Philip K. Dick. | |
— Брайан Олдисс, «Кутёж на триллион лет» (гл. 13), 1986 |
«Свободное радио Альбемута» <…> — это такая книга, которую бы написал Воннегут, если бы когда-нибудь прекратил разговаривать сам с собой. | |
Radio Free Albemuth <…> is the kind of book Vonnegut would write if he ever stopped talking to himself.[14] | |
— Орсон Кард |
По всем книгам Курта Воннегута проходит цепная реакция персонажей и ситуаций, форм и идей. Даже скрупулёзное расщепление его прозы вряд ли позволит выделить чистые частицы повторяемости…[15] | |
— Г. П. Злобин, «Игры по-американски» |
— Людмила Биндеман |
Советское литературоведение хитроумно истолковывает книги Воннегута. Его пессимистическое неприятие действительности, апокалиптичность мышления — выдаётся за отрицание конкретного буржуазного строя. Глобальный язвительный фарс его романов трактуется как антибуржуазная сатира. | |
— предисловие к интервью с Воннегутом, 1980 или 1981 |
Когда-то я был секретарём Веры Пановой. Однажды Вера Фёдоровна спросила: | |
— «Соло на IBM», 1990 |
Писатель [в США] не олимпиец, а чаще всего — бедный, мрачноватый человек. <…> | |
— «Переводные картинки», 1990 |
1990-е
[править]Курт Воннегут и не скрывает своей насмешки над всеми без исключения новомодными культами — и сам щедро обогащает желающих несколькими религиями собственного изготовления. <…> Однако не случайно во вселенском ёрничестве циника <…> американская молодёжь конца 60-х годов <…> безошибочно разглядела того, кто ей был позарез нужен в то смутное время. До предела искреннего и даже беззащитного в этой своей искренности моралиста. | |
— Вл. Гаков, «Мудрая ересь фантастики», 1990 |
Читать Воннегута смешно и горько, и всё-таки в первую очередь горько. Но это горечь не яда, а сильного дезинфицирующего средства. Потому что, полагая мир и жизнь человеческую бессмысленными и безумными, Воннегут делает — нас умнее, а поступки наши более осмысленными. Более осознанными. Он глядит на нас со стороны — и под этим пристальным взглядом начинаешь вести себя чуть иначе. <…> | |
— Виктор Топоров, «Шпионами не рождаются», 1991 |
У Воннегута за внешней хаотичностью обнаруживается очень продуманная композиция, и это не путешествие без маршрута, во всяком случае, не беспорядочное мельтешение инфузорий, за которым бесстрастно наблюдает в микроскоп автор.[19] | |
— Алексей Зверев, «Динамическое напряжение» |
[Позднее] творчество Воннегута шло по нисходящей, превращаясь в бесконечный самоповтор; удачно найденный в ранних произведениях приём мозаичного коллажа свёлся к полному отказу от связного сюжета, а мизантропическая издёвка стала утомительной.[20] | |
— Вл. Гаков |
Примечания
[править]- ↑ The New York Times Book Review, 5 September 1965.
- ↑ Сергей Довлатов — Игорь Ефимов. Эпистолярный роман. — М.: Захаров, 2001. — С. 162.
- ↑ Жизнь по Курту Воннегуту // Мир фантастики. — 2012. — № 11 (111).
- ↑ 1 2 3 4 5 Правила жизни Курта Воннегута // Esquire. — 2013. — Март.
- ↑ 1 2 3 Сатирик-фантаст К. Воннегут // Мендельсон М. Роман США сегодня. — М.: Советский писатель, 1977. — С. 179-207. — 20000 экз.
- ↑ 1 2 Сергей Довлатов. Поэтому будет война. Беседа с Куртом Воннегутом // Новый американец // Речь без повода…, или Колонки редактора. — М.: Махаон, 2006.
- ↑ Kurt Vonnegut: “My God, Vesuvius has erupted again!”, Dec 12, 2001 <1-я половина статьи>
- ↑ «Боже! Везувий проснулся!», vonnegut.ru
- ↑ Kurt Vonnegut vs. the !&#!@, In These Times, January 27, 2003
- ↑ Курт Воннегут против !*!@, vonnegut.ru
- ↑ Звезда. — 2002. — № 11.
- ↑ М. О. Мендельсон. Американская сатирическая проза XX века. — М.: Наука, 1972. — С. 323-4. — 8000 экз.
- ↑ Abádi-Nagy Z. The Skilful Seducer: Of Vonnegut's Brand of Comedy // Hungarian Studies in English, VIII, Debrecen, 1974, p. 45.
- ↑ "The Light Fantastic", Worlds of If, September-November 1986, p. 23.
- ↑ Курт Воннегут. Малый Не Промах. — М.: Радуга, 1988. — С. 5. — 100000 экз.
- ↑ Л. Биндеман. Комментарии // Марк Твен. №44, Таинственный незнакомец. — М.: Издательство политической литературы, 1989, 1990. — С. 416. — 200000 + 200000 экз.
- ↑ Н. Караев. Жизнь по Воннегуту, или В поисках своего карасса // Мир фантастики. — 2012. — № 11 (111). — С. 52-7.
- ↑ Курт Воннегут. Мать Тьма. — Л.: ИИК «Северо-Запад», Общество "Домашняя библиотека «Звезды»", 1991. — С. 5-6.
- ↑ Курт Воннегут. Сирены Титана. — М.: Пресса, 1993. — С. 9.
- ↑ Воннегут-младш. (Vonnegut Jr.), Курт // Энциклопедия фантастики. Кто есть кто / под ред. Вл. Гакова. — Минск: Галаксиас, 1995.