Курт Воннегут
| Курт Воннегут | |
|---|---|
Курт Воннегут (англ. Kurt Vonnegut; 11 ноября 1922 — 11 апреля 2007) — американский писатель. Автор произведений, сочетающих в себе элементы сатиры, чёрного юмора и научной фантастики.
Цитаты
[править]До сих пор я был язвительным жильцом ящика картотеки с надписью «научная фантастика» и мне бы хотелось уйти оттуда, особенно потому, что многие серьёзные критики регулярно принимают этот ящик за писсуар. | |
I have been a soreheaded occupant of a file drawer labeled "science fiction" ever since, and I would like out, particularly since so many serious critics regularly mistake the drawer for a urinal.[1] | |
| — «Научная фантастика», 1965 |
… я вас поздравляю с прекрасным рассказом [«По прямой»] и поздравляю New Yorker с тем, что они наконец-то напечатали по-настоящему глубокое и общезначимое произведение. Как вы уже наверняка обнаружили и сами, большинство их публикаций имеют своим предметом радости и горести верхнего слоя среднего класса. До вашего появления у них вряд ли можно было найти что-то про людей, которые, скажем, даже не являются постоянными читателями New Yorker.[2] | |
| — письмо Сергею Довлатову 22 января 1982 |
… в этом году Нобелевскую премию дали Маркесу, шансы Воннегута были очень велики, когда решение было принято, он написал: «Даже если бы премию дали мне, всё равно всем было бы ясно, что Маркес пишет лучше». — из письма Сергея Довлатова Т. Зибуновой, 1982 |
… сомневаюсь, что имя Хайнлайна когда-либо произносилось на собрании ПЕН-клуба или в залах Американской академии искусств и литературы. <…> этот замечательный человек <…> был включён только в «Кто есть кто в научной фантастике» и умер, так и не будучи признанным достойным упоминания в более обширном ежегоднике «Кто есть кто». Президент Американской ассоциации птицеводов наверняка где-то фигурирует в большом «Кто есть кто». | |
… I doubt that Heinlein's name was ever uttered at a meeting of PEN or in the halls of the American Academy and Institute of Arts and Letters. <…> this remarkable man <…> was included only in "Who's Who in Science Fiction," and died without having been considered worthy of an entry in the more inclusive annual "Who's Who." The president of the American Poultry Association is sure as heck in the big "Who's Who" somewhere. | |
| — «Хайнлайн получает последнее слово» |
Ни в одном из своих рассказов Станислав Лем не даёт читателю возможности почувствовать грусть по причине чьей-то смерти. <…> Его герои омерзительны, им нельзя доверять, и прежде чем мы успеем кого-то полюбить, он погибает. — со слов Марека Орамуса; комментарий Лема: «Абсолютно с этим не согласен. Воннегут не читал те двадцать три книги, которые вышли на английском, поэтому его знакомство с моим творчеством довольно фрагментарное. Я когда-то задумался, сколько трупов можно насчитать во всех моих книгах. Кроме «Расследования», где действие происходит в пределах морга, их оказалось совсем немного.» («Я — Казанова науки», 1995) | |
| — до 1995 |
Вы могли читать роман Артура Кларка «Конец детства», один из немногих шедевров фантастики. Остальные написаны мной.[4] |
Злиться на произведение искусства — это всё равно что злиться на мороженое с шоколадным соусом.[5] |
Однажды на уроке учитель попросил каждого из нас встать и рассказать, чем мы занимаемся после школы. Я сидел на задней парте рядом с парнем по фамилии Албурджер. И пока мы дожидались своей очереди, он всё время подначивал меня, и даже предложил 5 долларов за то, чтобы я сказал правду, которая звучала так: «После школы я собираю модели самолётов и дрочу».[5] |
Если вы хотите по-настоящему причинить боль своим родителям и у вас не хватает духу стать[6] геем, можете как минимум посвятить себя искусству. — глава 3 | |
If you want to really hurt your parents, and you don’t have the nerve to be gay, the least you can do is go into the arts. | |
| — «Человек без страны» (A Man without a Country), 2005 |
Какими бы коррумпированными, алчными и бессердечными ни становились наше правительство, наш большой бизнес, наши СМИ, наши религиозные и благотворительные организации, музыка — никогда не утратит очарования. <…> прошу написать на моей могиле такую эпитафию: | |
No matter how corrupt, greedy, and heartless our government, our corporations, our media, and our religious and charitable institutions may become, the music will still be wonderful. | |
| — там же |
Интервью
[править]Моё творчество нельзя называть воплощением «чёрного юмора». Эти слова — просто ярлык, наклеиваемый для того, чтобы увеличивать сбыт книг.[7] |
Марк Твен — это лучшее, что есть в американской прозе. Он создал американский литературный язык. До него пользовались английским. Негры в «Хижине дяди Тома» разговаривают, как шекспировские герои… <…> | |
| — Сергею Довлатову, 1980 или 1981 |
| — Salon, 2001 |
Я сам чувствую, что наша страна <…> могла бы с таким же успехом быть захвачена марсианами или похитителями тел. Иногда мне даже жаль, что это не так. На самом же деле, она оказалась захвачена в результате самого жалкого государственного переворота в духе настолько тупых Кистоунских копов, каких только можно себе представить. И те, кто сейчас возглавляет правительство — по сути нахватавшиеся поверхностных знаний «двоечники», которые не знают толком ни истории, ни географии, добавьте к этому почти очевидных сторонников идеи превосходства белой расы, так называемых «христиан» и, кроме того — и это самое страшное — просто психопатов…[12] | |
I myself feel that our country <…> might as well have been invaded by Martians and body snatchers. Sometimes I wish it had been. What has happened, though, is that it has been taken over by means of the sleaziest, low-comedy, Keystone Cops-style coup d'etat imaginable. And those now in charge of the federal government are upper-crust C-students who know no history or geography, plus not-so-closeted white supremacists, aka “Christians,” and plus, most frighteningly, psychopathic personalities…[11] | |
| — In These Times, 2003 |
Статьи о произведениях
[править]- См. в отдельной категории
О Воннегуте
[править]- См. также категория:Литература о Курте Воннегуте
Джон Фиглер <…> тихий такой школьник. Пишет, что прочёл почти все мои книжки и вот понял теперь, какая у меня самая главная мысль, в каждой книжке она появляется, начиная с первой. Он её, мысль эту, так сформулировал: «Обманет всё, любовь сгорит, но благородство победит». | |
| — Курт Воннегут, «Рецидивист», 1979 |
… показная виртуозность, <…> литературная показуха портят работы Воннегута, который умудряется описывать очевидное так блестяще, что читатель часто обескуражен этим. | |
… virtuoso display, <…> the literary posturing so mars the work of Vonnegut, who manages to state the obvious so brilliantly that one is very often fazed by it for a while. | |
| — Майкл Муркок, «Реальные идеи Филипа Дика», 1966 |
В англо-американской фантастике имеются, однако, вполне серьёзные и заслуживающие внимания и уважения попытки разобраться в социальных процессах современного мира — назову хотя бы таких писателей, как А. Азимов, К. Воннегут, Р. Шекли, Г. Каттнер, Д. Уиндэм. | |
| — Станислав Лем, «Литература, проецирующая миры», 1969 |
Книги Воннегута напоминают своей конфигурацией то ли густую древесную крону, то ли сеть кровеносных сосудов. <…> | |
| — Марк Амусин, «Освобождение (к 80-летию Воннегута)» |
… это настоящий гуманист: только настоящий гуманист может так сильно, честно и горько писать о нашей «случайной и бессмысленной» жизни. | |
| — Борис Стругацкий, Off-line интервью, 27 апреля 2011 |
1970-е
[править]Гуманистическое и по существу бунтарское творчество Воннегута (хотя писатель не является приверженцем идей социализма) принципиально отличается от модернистского и циничного «чёрного юмора» <…>. Сатира Воннегута, сколь бы «дикий» характер она частенько ни приобретала, — это сатира реалистическая, злая сатира на капиталистическое общество. Но это и добрая сатира в том смысле, что в основе её жажда правды, желание уничтожить всё стоящее на пути человека к счастью.[14] | |
| — Морис Мендельсон |
Все его романы в той или иной степени <…> были обожжены ужасным дрезденским пожаром.[15][7] | |
| — Золтан Абади-Надь «Искусный обольститель: о манере воннегутовского комизма» |
Воннегут <…> и впрямь не может претендовать на полную последовательность, цельность, несгибаемость своих идейных позиций. | |
| — Морис Мендельсон, «Роман США сегодня» |
… Воннегут <…> любит людей и постоянно издевается над ними. Это великое искусство: издеваться, любя. По сути, это умение издеваться над собой. Самому себе морали не прочтёшь. А издеваться над собой научиться можно. | |
| — Борис Стругацкий, письмо Борису Штерну 9 августа 1977 |
1980-е
[править]Трудно их назвать по-другому, нежели волшебниками — всех этих менестрелей, поющих странные, иногда весьма язвительные песни. <…> В наибольшей степени это определение стоит отнести к трём величайшим фокусникам в нашем жанре, чей мрачноватый, но человечный юмор в полной мере отразил дух десятилетия. Это Роберт Шекли, Курт Воннегут и Филип К. Дик. | |
Hard to categorize other than as conjurors — singers of strange, sometimes acutely humorous songs <…>. It is to three of the greatest entertainers in the field that we now turn. Entertainers whose dark, humanistic humour might be said genuinely to reflect the spirit of the decade: Robert Sheckley, Kurt Vonnegut Jr and Philip K. Dick. | |
| — Брайан Олдисс, «Кутёж на триллион лет» (гл. 13), 1986 |
«Свободное радио Альбемута» <…> — это такая книга, которую бы написал Воннегут, если бы когда-нибудь прекратил разговаривать сам с собой. | |
Radio Free Albemuth <…> is the kind of book Vonnegut would write if he ever stopped talking to himself.[16] | |
| — Орсон Кард |
По всем книгам Курта Воннегута проходит цепная реакция персонажей и ситуаций, форм и идей. Даже скрупулёзное расщепление его прозы вряд ли позволит выделить чистые частицы повторяемости…[17] | |
| — Г. П. Злобин, «Игры по-американски» |
| — Людмила Биндеман |
Советское литературоведение хитроумно истолковывает книги Воннегута. Его пессимистическое неприятие действительности, апокалиптичность мышления — выдаётся за отрицание конкретного буржуазного строя. Глобальный язвительный фарс его романов трактуется как антибуржуазная сатира. | |
| — предисловие к интервью с Воннегутом, 1980 или 1981 |
Когда-то я был секретарём Веры Пановой. Однажды Вера Фёдоровна спросила: | |
| — «Соло на IBM», 1990 |
Писатель [в США] не олимпиец, а чаще всего — бедный, мрачноватый человек. <…> | |
| — «Переводные картинки», 1990 |
1990-е
[править]Курт Воннегут и не скрывает своей насмешки над всеми без исключения новомодными культами — и сам щедро обогащает желающих несколькими религиями собственного изготовления. <…> Однако не случайно во вселенском ёрничестве циника <…> американская молодёжь конца 60-х годов <…> безошибочно разглядела того, кто ей был позарез нужен в то смутное время. До предела искреннего и даже беззащитного в этой своей искренности моралиста. | |
| — Вл. Гаков, «Мудрая ересь фантастики», 1990 |
Читать Воннегута смешно и горько, и всё-таки в первую очередь горько. Но это горечь не яда, а сильного дезинфицирующего средства. Потому что, полагая мир и жизнь человеческую бессмысленными и безумными, Воннегут делает — нас умнее, а поступки наши более осмысленными. Более осознанными. Он глядит на нас со стороны — и под этим пристальным взглядом начинаешь вести себя чуть иначе. <…> | |
| — Виктор Топоров, «Шпионами не рождаются», 1991 |
У Воннегута за внешней хаотичностью обнаруживается очень продуманная композиция, и это не путешествие без маршрута, во всяком случае, не беспорядочное мельтешение инфузорий, за которым бесстрастно наблюдает в микроскоп автор.[20] | |
| — Алексей Зверев, «Динамическое напряжение» |
[Позднее] творчество Воннегута шло по нисходящей, превращаясь в бесконечный самоповтор; удачно найденный в ранних произведениях приём мозаичного коллажа свёлся к полному отказу от связного сюжета, а мизантропическая издёвка стала утомительной.[21] | |
| — Вл. Гаков |
Примечания
[править]- ↑ The New York Times Book Review, 5 September 1965.
- ↑ Сергей Довлатов — Игорь Ефимов. Эпистолярный роман. — М.: Захаров, 2001. — С. 162.
- ↑ "Heinlein Gets the Last Word," The New York Times, 1990, December 9, p. 13.
- ↑ 1 2 Караев Н. Жизнь по Воннегуту, или В поисках своего карасса // Мир фантастики. — 2012. — № 11 (111). — С. 52-57.
- ↑ 1 2 3 4 5 Правила жизни Курта Воннегута // Esquire. — 2013. — Март.
- ↑ Курт Воннегут. Мочить в сатире / перевод Л. Мотылева // Esquire. — 2007 — № 23 (июнь).
- ↑ 1 2 3 Сатирик-фантаст К. Воннегут // Мендельсон М. Роман США сегодня. — М.: Советский писатель, 1977. — С. 179-207. — 20000 экз.
- ↑ 1 2 Сергей Довлатов. Поэтому будет война. Беседа с Куртом Воннегутом // Новый американец // Речь без повода…, или Колонки редактора. — М.: Махаон, 2006.
- ↑ Kurt Vonnegut: “My God, Vesuvius has erupted again!”, Dec 12, 2001 <1-я половина статьи>
- ↑ «Боже! Везувий проснулся!», vonnegut.ru
- ↑ Kurt Vonnegut vs. the !&#!@, In These Times, January 27, 2003
- ↑ Курт Воннегут против !*!@, vonnegut.ru
- ↑ Звезда. — 2002. — № 11.
- ↑ М. О. Мендельсон. Американская сатирическая проза XX века. — М.: Наука, 1972. — С. 323-4. — 8000 экз.
- ↑ Abádi-Nagy Z. The Skilful Seducer: Of Vonnegut's Brand of Comedy // Hungarian Studies in English, VIII, Debrecen, 1974, p. 45.
- ↑ "The Light Fantastic," Worlds of If, September-November 1986, p. 23.
- ↑ Курт Воннегут. Малый Не Промах. — М.: Радуга, 1988. — С. 5. — 100000 экз.
- ↑ Л. Биндеман. Комментарии // Марк Твен. №44, Таинственный незнакомец. — М.: Издательство политической литературы, 1989, 1990. — С. 416. — 200000 + 200000 экз.
- ↑ Курт Воннегут. Мать Тьма. — Л.: ИИК «Северо-Запад», Общество "Домашняя библиотека «Звезды»", 1991. — С. 5-6.
- ↑ Курт Воннегут. Сирены Титана. — М.: Пресса, 1993. — С. 9.
- ↑ Воннегут-младш. (Vonnegut Jr.), Курт // Энциклопедия фантастики. Кто есть кто / под ред. Вл. Гакова. — Минск: Галаксиас, 1995.