Викицитатник:Кандидаты в избранные цитаты: различия между версиями

Материал из Викицитатника
Содержимое удалено Содержимое добавлено
: новая тема
: новая тема
Строка 2: Строка 2:
== Английская пословица ==
== Английская пословица ==
<!--Пожалуйста, не удаляйте эту строку. Пишите ниже-->
<!--Пожалуйста, не удаляйте эту строку. Пишите ниже-->
Засмейся, и весь мир засмеётся с тобой,заплачь,и ты будешь плакать в одиночестве.'''Английская пословица'''
* Засмейся, и весь мир засмеётся с тобой,заплачь,и ты будешь плакать в одиночестве.
'''Английская пословица'''
С уважением,[[Участник:Лиза Безушко|Лиза Безушко]] ([[Обсуждение участника:Лиза Безушко|обсуждение]]) 20:32, 23 апреля 2012 (UTC)
С уважением,[[Участник:Лиза Безушко|Лиза Безушко]] ([[Обсуждение участника:Лиза Безушко|обсуждение]]) 20:32, 23 апреля 2012 (UTC)



Версия от 20:33, 23 апреля 2012

Добавить цитату
↱
  • ВЦ:КИЦ

На этой странице происходит обсуждение кандидатов в избранные цитаты. Голоса «против» следует аргументировать. Выдвигать кандидатов может любой участник проекта. Итог допустимо подводить и в номинациях с отсутствием голосов, если на момент избрания новой цитаты существует дефицит номинаций с наличием голосов. Обновление избранной цитаты проводится раз в месяц администратором.

Цитата-кандидат должна соответствовать общим требованиям к цитатам:

  • быть значимой;
  • быть подтверждённой авторитетным источником (или первоисточником) на соответствующей странице;
  • в случае цитаты иноязычного происхождения желательно указывать оригинальный текст.
  • не номинируйте цитаты из произведений, понимание которых значительно связано с их контекстом.

При добавлении цитаты-кандидата не забывайте указывать автора цитаты и подписываться (с помощью ~~~~).

Новые разделы добавляйте сверху; если раздел с автором / источником цитаты уже создан, добавляйте её в данный раздел.

Архив
Архив
Архив обсуждений:

Английская пословица

  • Засмейся, и весь мир засмеётся с тобой,заплачь,и ты будешь плакать в одиночестве.

Английская пословица С уважением,Лиза Безушко (обсуждение) 20:32, 23 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Николай Бердяев

  •  

Национальность есть моя национальность и она во мне, государственность — моя государственность и она во мне, церковь — моя церковь и она во мне, культура — моя культура и она во мне, вся история есть моя история и она во мне. — --Ingvar-fed (обсуждение) 09:38, 16 апреля 2012 (UTC)[ответить]

  Николай Бердяев (Судьба России (Опыты по психологии войны и национальности))
  •  

Только ответственный — свободен и только свободный — ответственен. — --Ingvar-fed (обсуждение) 09:38, 16 апреля 2012 (UTC)[ответить]

  Николай Бердяев (Судьба России (Опыты по психологии войны и национальности))

Уинстон Черчилль

  • Своим долголетием я обязан спорту. Я им никогда не занимался.
  • Ответственность — это та цена, которую мы платим за власть.
  • Я не могу предсказать действий России. Это головоломка, завернутая в тайну, завернутую в загадку.
  • Умный человек не делает сам все ошибки — он дает шанс и другим.
  • Успех — это умение двигаться от неудачи к неудаче, не теряя энтузиазма.

--Табуретка (обсуждение) 18:12, 24 марта 2012 (UTC)[ответить]

Фильм "Кислород"

  •  

И вот, чтобы иметь право жить на этой земле, нужно научиться дышать воздухом, иметь деньги на покупку этого воздуха, и не в коем случае, не подсесть на кислород, потому что, если ты плотно подсядешь на кислород, то ни деньги, ни медицинские препараты, ни даже смерть, не смогут, ограничить ту жажду красоты и свободы, которую ты приобретешь.

  — Кислоро (Фильм, 2009)
  •  

Все на свете происходит от двух вещей: от жажды воздуха и от безумной любви

  — Кислород (Фильм,2009)

--Табуретка (обсуждение) 18:59, 22 марта 2012 (UTC)[ответить]

Джебран Халиль Джебран

Твоя боль - это трещина в раковине с твоим пониманием. Это горькое зелье которым твой внутренний врач лечит твою больную душу, поэтому доверься врачу и прими лекарство в тишине и спокойствии Shtyryt (обсуждение) 16:28, 22 марта 2012 (UTC)[ответить]

Антуан де Сент-Экзюпери

  • Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.
  • Ты навсегда в ответе за всех, кого приручил.
  • Единственная известная мне роскошь - это роскошь человеческого общения.

(+) За !!!!! да ! это прекрасные фразы!!! --Табуретка (обсуждение) 11:12, 20 марта 2012 (UTC)[ответить]
(+) За --Bikeit (обсуждение) 20:40, 26 марта 2012 (UTC)[ответить]
(+) За Замечательные фразы! --Белая Роза (обсуждение) 20:00, 29 марта 2012 (UTC) (+) За Здорово!Обожаю Экзюпери!212.92.233.97 15:32, 1 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Итог

Избрана. --Eleferen (обсуждение) 08:05, 15 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Коко Шанель

  • Если ты родился без крыльев, не мешай им расти.
  • За любовь платишь в рассрочку, и большей частью, увы, когда любовь уже кончилась.

Филипп Галкин (обсуждение) 04:21, 8 марта 2012 (UTC) HelgaVR (обсуждение) 22:11, 1 марта 2012 (UTC) HelgaVR[ответить]

Виктор Пелевин

  •  

...он [Семен Сердюк] с грустью подумал, что Россия, в сущности, тоже страна восходящего солнца – хотя бы потому, что оно над ней так ни разу по-настоящему и не взошло до конца. — Alpunin 09:32, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]

  — Пелевин В., Чапаев и Пустота

Я всегда говорю, что думаю, и думаю, что говорю. Ljrfnfvfhe 16:46, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]

(+) За --Табуретка (обсуждение) 13:05, 15 марта 2012 (UTC)[ответить]

(+) За --Shvann (обсуждение) 16:52, 23 апреля 2012 (UTC)[ответить]

Джон Голсуорси

  •  

В мире делалось такое, что Майкл всегда думал, стоит ли обращать внимание на свои личные дела; а с другой стороны, в мире такое делалось, что казалось, будто единственное, на что стоит обращать внимание, это свои личные дела. — Парадокс!--Максим Пе 20:01, 2 февраля 2012 (UTC)[ответить]

 

The condition of the world was such that Michael constantly wondered if his own affairs were worth paying attention to; but then the condition of the world was also such that sometimes one's own affairs seemed all that were worth paying attention to.

  — Дж. Голсуорси. Белая обезьяна. 1924
  •  

Мерило народа не то, каков он есть, а то, что он считает прекрасным и истинным.

  Фёдор Михайлович Достоевский
  •  

Счастье не в счастье, а лишь в его достижении.

  Фёдор Михайлович Достоевский
  •  

Ограниченному обыкновенному человеку нет, например, ничего легче, как вообразить себя человеком необыкновенным и оригинальным и усладиться тем без всяких колебаний.

  Фёдор Михайлович Достоевский
  •  

Тайное сознание могущества нестерпимо приятнее явного господства. — «Подросток», часть 1, глава 3

  Фёдор Михайлович Достоевский
  •  

...Кто ж у нас на Руси себя Наполеоном теперь не считает? — Преступление и наказание, часть 3, глава 6

  Фёдор Михайлович Достоевский

(+) За Relekt (обсуждение) 19:15, 19 марта 2012 (UTC)[ответить]

  •  

Мы чужие на этом празднике жизни

  — Илья Ильф, Евгений Петров: Двенадцать стульев, гл.36

.

(+) За --Ntfs.hard 18:59, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]

(+) За--Vugar 1981 (обсуждение) 11:55, 25 февраля 2012 (UTC)[ответить]

(+) За --Bikeit (обсуждение) 20:42, 26 марта 2012 (UTC)[ответить]

  •  

Что может быть чудеснее, чем синий вечер с огромными белыми звездами, отражающимися в бескрайнем окружающем тебя океане?! Что может быть чудеснее вечера на крохотном островке в морской пустыне, пальмам, испаряющих солнечный дневной зной, раскаленного песка, согревающего ноги в вечерней прохладе, и двух влюбленных, придающих всему вышеперечисленному волшебству непередаваемое очарование и непостижимость Вселенной? — Из романа «Дождь»

  •  

Звезды… Как часто мы смотрим в ночное небо!Как возрождается, излечивается наша душа, наполняясь звездным сиянием, идущим из далекого ночного неба… — Из романа «Дождь»

  •  

Звезды…Звезды — это счастливые мгновения, которые, отслужив свое на Земле, возвысились в небо и осталисьтам, чтобы вечно напоминать о себе по ночам, когда люди освобождаются ото всего, могут поднять головы и устремить свои взоры туда, где светит их ушедшее когда то счастье. Но иногда звезды покидают небо и вновь спускаются на Землю, чтобы озарить счастьем своего избранника. Наверно, поэтому мы так часто с тоской смотрим в глубине ночи на звезды, боясь пропустить свою счастливую звезду. И даже если не находим ее, то все равно звездный свет, подобно целебному бальзаму, смазывает наши душевные раны, сглаживает рубцы на сердце и очищает нас от земной суеты. — Из романа «Дождь»

— Эта реплика добавлена участником Irina870 (о · в) 10:23, 20 января 2012

  •  

«Смерть - она реальнее всех наших мыслей о ней. Все ее ждут, все знают, что ее не миновать, но когда она приходит, почему-то все оказываются не готовы к ее приходу» — - Татьяна Снежина, роман “Дождь”

                                     (+) За--AGENT-007 19:48, 20 марта 2012 (UTC)
                                    (+) За --Shtyryt (обсуждение) 16:50, 22 марта 2012 (UTC)[ответить]
  •  

Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить.

  — Ф. И. Тютчев

--Nice d 06:39, 20 января 2012 (UTC) (+) За --Табуретка (обсуждение) 13:23, 15 марта 2012 (UTC)[ответить]

(+) За--Bikeit (обсуждение) 20:49, 26 марта 2012 (UTC)[ответить]

Йода

Смерть это жизни естественная часть. Радуйся за близких твоих, которые в Силу преобразовались. Не оплакивай их и о них не горюй. Ведь к ревности приводит привязанность, а ревность — ведь это алчности тень.Виталий Кудрявцев 05:49, 19 января 2012 (UTC)[ответить]

Николай Платонович Огарёв

  •  

Чего хочу?...Чего?...
 О,так желаний много!
 Так к выходу их силе нужен путь,
 Что кажется порой-Их внутренней тревогой
 сожжётся мозг и разорвётся грудь.

  — Н.Г.Огарёв

Великолепно,неправда ли? Лиза Безушко 21:00, 17 января 2012 (UTC)[ответить]

Антуан де Сент-Экзюпери

  •  

Любить — это не значит смотреть друг на друга, любить — значит смотреть в одном направлении

 

Антуан де Сент-Экзюпери, «Ночной полёт»

  — Антуан де Сент-Экзюпери

Спасибо,если Вы выберете мою любимую цитату!С уважением,Лиза Безушко 16:01, 16 января 2012 (UTC)[ответить]


(+) За- здорово!Где-то уже такое слышал...212.92.232.113 17:06, 7 февраля 2012 (UTC)[ответить]
За. Zooro-Patriot 09:45, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]

приписываемая Карлу Марксу

  •  

Капитал боится отсутствия прибыли или слишком маленькой прибыли, как природа боится пустоты. Но раз имеется в наличии достаточная прибыль, капитал становится смелым. Обеспечьте 10 процентов, и капитал согласен на всякое применение, при 20 процентах он становится оживлённым, при 50 процентах положительно готов сломать себе голову, при 100 процентах он попирает все человеческие законы, при 300 процентах нет такого преступления, на которое он не рискнул бы, хотя бы под страхом виселицы. — --Philip J.1987qazwsx 10:16, 2 января 2012 (UTC)[ответить]

  — журнал «Quarterly Reviewer» по примечанию Маркса в T. J. Dunning, «Trade’s Unions and Strikes». London, 1860, С. 35—36, цитата по: К. Маркс и Ф. Энгельс. Сочинения. Изд. 2-е. Т. 23, С. 770.
  •  

Жизнь — это бесценный дар, а не право, которое одному человеку надо оспаривать у другого. — --Philip J.1987qazwsx 10:16, 2 января 2012 (UTC)[ответить]

  Клиффорд Саймак «Кольцо вокруг Солнца»

(+) За --Ljrfnfvfhe 16:51, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]

(+) За --Destinator777

  •  

Ценность идеала в том, что он удаляется, по мере того как мы приближаемся к нему — --Philip J.1987qazwsx 08:37, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]

  Махатма Ганди

(+) За --Ljrfnfvfhe 16:51, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]

  •  

Над садом
Шел смутный шорох тысячи смертей.
Природа, обернувшаяся адом,
Свои дела вершила без затей.
Жук ел траву, жука клевала птица,
Хорек пил мозг из птичьей головы,
И страхом перекошенные лица
Ночных существ смотрели из травы.
Природы вековечная давильня
Соединяла смерть и бытие
В один клубок, но мысль была бессильна
Соединить два таинства её. — --Philip J.1987qazwsx 08:23, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]

  Николай Алексеевич Заболоцкий, «Лодейников», 1932-1933
  •  

...что есть красота
И почему её обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде? — --Philip J.1987qazwsx 08:37, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]

  Николай Алексеевич Заболоцкий, «Некрасивая девочка», 1955
  •  

Таракан к стеклу прижался
И глядит, едва дыша...
Он бы смерти не боялся,
Если б знал, что есть душа.

Но наука доказала,
Что душа не существует,
Что печенка, кости, сало —
Вот что душу образует.
Есть всего лишь сочлененья,
А потом соединенья.

Против выводов науки
Невозможно устоять
Таракан, сжимая руки,
Приготовился страдать. — --Philip J.1987qazwsx 08:23, 2 декабря 2011 (UTC)[ответить]

  Николай Макарович Олейников, «Таракан», 1934

Ваше время ограничено, не тратьте его живя другой жизнью. Не попадайтесь на крючок вероучения, которое существует на мышлении других людей. Не позволяйте взглядам других заглушать свой собственный внутренний голос. И очень важно иметь мужество следовать своему сердцу и интуиции. Они так или иначе уже знают, что вы действительно хотите сделать. Всё остальное — второстепенно.

Вы хотите провести остаток жизни, продавая газировку, или хотите изменить мир?

Я назову компанию «Яблоко», если к 5 часам вы не предложите лучшего.

(+) За --Ntfs.hard 18:58, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]

(+) За --Табуретка (обсуждение) 13:14, 15 марта 2012 (UTC)[ответить]

(+) За--Bikeit (обсуждение) 20:51, 26 марта 2012 (UTC)[ответить]

(+) За ADDvokat (обсуждение) 06:32, 28 марта 2012 (UTC)[ответить]

  •  

Фантазия, лишенная разума, производит чудовище; соединенная с ним, она — мать искусства и источник его чудес. — --Philip J.1987qazwsx 15:43, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]

 

La fantasía, aislada de la razón, solo produce monstruos imposibles. Unida a ella, en cambio, es la madre del arte y fuente de sus deseos.

  Франсиско Гойя

(+) За --Табуретка (обсуждение) 11:49, 16 марта 2012 (UTC)[ответить]

  •  

Война есть бедствие и преступление, заключающее в себе все бедствия и все преступления. — --Philip J.1987qazwsx 15:43, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]

  Вольтер
Я за. Zooro-Patriot 09:03, 24 января 2012 (UTC)[ответить]
Я за. Sa4ko 18:39, 13 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  •  

Наташа подошла сейчас со двора к окну и раскрыла его шире, чтобы воздух свободнее проходил в мою комнату. Я вижу ярко-зелёную полосу травы под стеной, чистое голубое небо над стеной и солнечный свет везде. Жизнь прекрасна. Пусть грядущие поколения очистят её от зла, гнёта, насилия и наслаждаются ею вполне. — --Philip J.1987qazwsx 15:43, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]

  Лев Давидович Троцкий «Завещание», 1940
За. Zooro-Patriot 09:46, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  •  

Свет — рука левая тьмы,
Тьма — рука правая света.
Двое — в одном, жизнь и смерть,
И лежат они вместе.
Сплелись нераздельно,
Как руки любимых,
Как путь и конец. — --Philip J.1987qazwsx 19:21, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

 

Light is the left hand of darkness
and darkness the right hand of light.
Two are one, life and death, lying
together like lovers in kemmer,
like hands joined together,
like the end and the way.

  Урсула Ле Гуин, «Левая рука Тьмы»
  • хотя в оригинале слово kemmer указывает на специфику сюжета (см. викистатью) (в этой части она, возможно, реминисцирует Андрогинов Платона), но в этом переводе И. Тогоевой смысл может быть понят как общий.
  •  

Люди — слепцы, они только безумствуют и ничего не познают; таков, как правило, весь род людской. Тот смертный, которому в виде исключения Господь Бог даровал душевное здоровье, вынужден хитростью скрывать его от этих буйных помешанных, иначе он далеко не уйдёт. — --Philip J.1987qazwsx 19:21, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

  Генрих Манн, «Молодые годы короля Генриха IV»
  •  

Будь ещё в мире Россия, настоящая Россия, единая и великая Россия, защищавшая слабых, вы не посмели бы. Но её нет, её нет, и вы торжествуете. Но вы забыли одно: жизнь умеет разворачиваться, и многое может случиться в будущем. — Граф Леопард 11:12, 15 сентября 2011 (UTC)[ответить]

  Муаммар Каддафи.
  1. (+) За. — GreenStork. 11:22, 24 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  1. (+) За.Граф Леопард 11:25, 29 сентября 2011 (UTC) // Голос номинатора не учитывается.[ответить]
  1. (+) За. - IncredibleDen
Итог

Цитата избрана Граф Леопард 11:31, 29 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Цитата убрана с главной страницы, как не поддержанная большинством. — GreenStork. 12:52, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  •  

Человек, как физическое лицо, должен иметь свободу самовыражения и даже будучи умалишенным иметь право свободно выражать свое безумие. — Граф Леопард 11:12, 15 сентября 2011 (UTC)[ответить]

  Муаммар Каддафи.
  •  

Побуждать женщину выполнять мужскую работу — значит посягать на женственность, отпущенную ей природой ради необходимости продолжения жизни. — GreenStork. 16:38, 30 сентября 2011 (UTC)[ответить]

  Муаммар Каддафи, «Зелёная книга»
  •  

Свобода человека неполна, если его потребностями управляют другие. Стремление к удовлетворению потребностей может вести к порабощению человека человеком, эксплуатация также порождается потребностями. Удовлетворение потребностей — реально существующая проблема, и, если не сам человек управляет своими потребностями, возникает борьба. — --Philip J.1987qazwsx 16:12, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]

  Муаммар Каддафи, «Зелёная книга»
  1. (+) За. — GreenStork. 17:24, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
  •  

Вы видели конституции стран мира. Они смешны, скандальны. Какие-то люди написали книгу и навязывают её обществу. А потом с лёгкостью изменяют её много раз в соответствии с потребностями правителей. — --Philip J.1987qazwsx 16:12, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]

  Муаммар Каддафи, Речь на I конференции Всемирного общества сторонников Зелёной книги (26 октября 2009)
  1. (+) За. — GreenStork. 17:24, 22 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За. — TimBrain. 07:16, 21 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  3. (+) За --Табуретка (обсуждение) 11:51, 16 марта 2012 (UTC)[ответить]

Итог

Давно добавленная цитата. Пусть будет на главной. --Eleferen (обсуждение) 18:35, 22 марта 2012 (UTC)[ответить]

Сергей Лукьяненко

  •  

Правда - это такая удобная штука, что нет никакой надобности заменять ее ложью. Из нее и так можно сделать что угодно.

  Сергей Лукьяненко
  1. (+) За Tverdi 10:09, 11 ноября 2011 (UTC)[ответить]

Айртон Сенна

"Главное — оставаться собой и не позволять людям сбивать тебя с пути, менять тебя. А люди хотят именно этого."

93.79.9.73 17:34, 27 мая 2011 (UTC)[ответить]

Роберт Пирсиг

  •  

Когда один человек одержим иллюзиями — это называют умопомешательством. Когда много людей одержимо иллюзиями — это называют религией.

  — Роберт Пирсиг
  1. GreenStork. 16:46, 9 апреля 2011 (UTC)[ответить]
  2. МПЛка 11:04, 17 сентября 2011 (UTC)[ответить]
  3. --Philip J.1987qazwsx 19:21, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Оноре Бальзак

  •  

Гнуснейшая привычка карликовых умов — приписывать свое духовное убожество другим

  Оноре Бальзак
  1. (+) За--Philip J.1987qazwsx 19:21, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За --Торв (обсуждение) 14:06, 22 марта 2012 (UTC)[ответить]

Франческо Петрарка

  •  

Это только видимость, будто они живут и дышат, на самом деле это уже гниющие и зловонные трупы.

  Франческо Петрарка

Адольф Гитлер

  •  

Каждый художник, который изображает небо зеленым, а траву голубой, должен быть подвергнут стерилизации.

  Адольф Гитлер

Олдос Хаксли

  •  

Революция хороша на первом этапе, когда летят головы тех, кто наверху.

  Олдос Хаксли
  1. (+) За--Philip J.1987qazwsx 19:21, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]
  •  

Человек — это акробат на туго натянутой веревке. Он идет осторожно, стараясь сохранить равновесие, держа в руках шест, на одном конце которого сознание, интеллект, дух, а на другом — тело, инстинкт и все, что в нас есть бессознательного, земного, непонятного для нас самих. — Марк Рэмпион

  Олдос Хаксли, Контрапункт

(+) За--Philip J.1987qazwsx 19:47, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

(+) За--AKA MBG 13:02, 5 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Фридрих Ницше

  •  

Книги, которые читает всякий, — это всегда скверно пахнущие книги: к ним прилипает запах мелкого люда. Там, где толпа ест и пьёт, даже там, где она поклоняется, — там обыкновенно воняет.

  Фридрих Ницше, По ту сторону добра и зла
  •  

Современные самоубийцы дискредитируют самоубийство.

  Фридрих Ницше
  1. (+) За. Только бы ещё оригинал и источник, желательно. :) — GreenStork. 19:47, 21 марта 2011 (UTC)[ответить]
    156-ое. Впрочем, оказывается оно немного иначе звучит. 109.205.253.236 20:35, 21 марта 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За --Ljrfnfvfhe 16:53, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]
  3. (+) За --Табуретка (обсуждение) 13:15, 15 марта 2012 (UTC)[ответить]
Овод
  •  

Унция свинца — превосходное средство от бессонницы — Овод

  •  

Камень, лежащий на дороге, может иметь самые лучшие намерения, но всё-таки его надо убрать… — Овод

  •  

Две вещи наполняют душу всегда новым и все более сильным удивлением и благоговением, чем чаще и продолжительнее мы размышляем о них, — это звёздное небо надо мной и моральный закон во мне

  Иммануил Кант
  1. (+) За --Табуретка (обсуждение) 11:53, 16 марта 2012 (UTC)[ответить]
  •  

Женщина не знает второй любви, её натура слишком нежна, чтобы дважды пережить страшнейший катаклизм. — Девушки и женщины Шекспира, Джульетта, перевод Е. Г. Лундберга

 

Bei dem Weibe gibt es keine zweite Liebe, seine Natur ist zu zart, als daß sie zweimal das furchtbarste Erdbeben des Gemütes überstehen könnte.

  Генрих Гейне
  •  

Гомеопатический принцип, согласно которому от женщины нас излечивает женщина, пожалуй более всего подтверждается опытом. — Мемуары, перевод Е. Г. Лундберга

 

Das Prinzip der Homöopathie, wo das Weib uns heilet von dem Weibe, ist vielleicht das probateste.

  Генрих Гейне
  •  

Никакое заклинание не устоит против любви. Любовь ведь сама есть высшее волшебство, всякое иное заклятие уступает ей. — Духи стихий, перевод А. Г. Горнфельда

 

Liebe ist ja selber der stärkste Zauber, jede andere Verzauberung muß ihr weichen. Nur gegen eine Gewalt ist sie ohnmächtig.

  Генрих Гейне
  •  

Я совсем не хочу сказать, что женщины лишены всякого характера. Упаси бог! Наоборот, у них ежедневно новый характер. — О Польше, глава I, перевод А. Г. Горнфельда

 

Ich will hier nicht sagen, die Weiber hätten gar keinen Charakter. Beileibe nicht! Sie haben vielmehr jeden Tag einen andern.

  Генрих Гейне
  •  

К сожалению, женщины способны делать нас счастливыми всего только на один лад, в то время как у них имеется тридцать тысяч способов сделать нас несчастными. — Флорентийские ночи, Ночь первая, перевод Е. Рудневой

 

Die Weiber haben leider nur eine einzige Art, wie sie uns glücklich machen können, während sie uns auf dreißigtausend Arten unglücklich zu machen wissen.

  Генрих Гейне
  •  

Затем он сыграл «Шествие на казнь» («La marche au supplice») Берлиоза, прекрасную вещь, которую этот юный музыкант, если я не ошибаюсь, сочинил утром в день своей свадьбы. — Флорентийские ночи, Ночь вторая, перевод Е. Рудневой

 

Nachher spielte er den ›Gang nach der Hinrichtung‹, ›La marche au supplice‹, von Berlioz, das treffliche Stück, welches dieser junge Musiker, wenn ich nicht irre, am Morgen seines Hochzeitstages komponiert hat.

  Генрих Гейне
  •  

Однако, подумайте о том, что церковь повсюду союзница аристократии и даже кое-где состоит у неё на жалованье. Церковь, некогда властительная дама, перед которой рыцари преклоняли колена и выезжали в её честь на турнир со всем Востоком, эта церковь стала немощной и состарилась, она готова теперь подрядиться к этим самым рыцарям на службу нянькой и обещает своими песнями убаюкать народы, чтобы легче было наложить оковы на спящих и потом остричь их, как овец. — Немецкая литература, перевод А. Морозова

 

Aber man bedenke, daß die Kirche jetzt überall die Verbündete der Aristokratie ist und sogar hie und da von ihr besoldet wird. Die Kirche, einst die herrschende Dame, vor welcher die Ritter ihre Knie beugten und zu deren Ehren sie mit dem ganzen Orient turnierten, jene Kirche ist schwach und alt geworden, sie möchte sich jetzt eben diesen Rittern als dienende Amme verdingen und verspricht mit ihren Liedern die Völker in den Schlaf zu lullen, damit man die Schlafenden leichter fesseln und scheren könne.

  Генрих Гейне
  •  

Именно потому, что я сторонник государства и религии, ненавистен мне ублюдок, именуемый государственной религией, жалкое порождение незаконной связи светской и духовной власти, мул, появившийся на свет от антихристова коня и Христовой ослицы. — Город Лукка, Глава XIV, перевод В. А. Зоргенфрея

 

Eben weil ich ein Freund des Staats und der Religion bin, hasse ich jene Mißgeburt, die man Staatsreligion nennt, jenes Spottgeschöpf, das aus der Buhlschaft der weltlichen und der geistlichen Macht entstanden, jenes Maultier, das der Schimmel des Antichrists mit der Eselin Christi gezeugt hat.

  Генрих Гейне
  •  

В будуаре куртизанки всё-таки можно найти больше чести, нежели в банкирской конторе. — Французские дела, Статья пятая, перевод А. Фёдорова

 

In dem Boudoir einer galanten Dame ist noch immer mehr Ehre zu finden als in dem Comptoir eines Bankiers.

  Генрих Гейне

(+) За--Philip J.1987qazwsx 19:51, 9 октября 2011 (UTC)[ответить]

  •  

Всякий богач — Иуда Искариотский. — Город Лукка, Глава VII, перевод В. А. Зоргенфрея

 

Jeder Reiche ist ein Judas Ischariot.

  Генрих Гейне
  •  

С тех пор как вышло из обычая носить на боку шпагу, совершенно необходимо иметь в голове остроумие. — Немецкая литература, перевод А. Морозова

 

Seitdem es nicht mehr Sitte ist, einen Degen an der Seite zu tragen, ist es durchaus nötig, daß man Witz im Kopfe habe.

  Генрих Гейне
  •  

У нас, немцев, это прекрасно: нет сумасшедшего, которого не мог бы понять другой, ещё более свихнувшийся. — Путешествие по Гарцу, перевод В. А. Зоргенфрея

 

Das ist schön bei uns Deutschen; keiner ist so verrückt, daß er nicht einen noch Verrückteren fände, der ihn versteht.

  Генрих Гейне
  •  

А когда я спросила: «Что делают короли?» — мать ответила: «Они управляют». — «Знаешь, милая мама, — сказала я тогда, — если бы я была королём, то я один день совсем не управляла, чтобы только увидеть, что из этого выйдет». — «Милое дитя, — отвечала мать, — некоторые короли так и поступают, да ведь оно и видно». — Город Лукка, Глава X, перевод В. А. Зоргенфрея

 

Und als ich nun frug: »Was tun denn die Könige?«, da gab die Mutter zur Antwort: »Die regieren.« – »Weißt du wohl, liebe Mutter«, sagte ich da, »wenn ich König wäre, so würde ich mal einen ganzen Tag gar nicht regieren, bloß um zu sehen, wie es dann in der Welt aussieht.« – »Liebes Kind«, antwortete die Mutter, »das tun auch manche Könige, und es sieht auch dann danach aus.«

  Генрих Гейне
  •  

Народ как целое никогда не бывает виноват; его поведение вытекает из внутренней необходимости, и судьбы его суть всегда её следствия. — О Польше, Глава II, перевод А. Г. Горнфельда

 

Kein Volk, als ein Ganzes gedacht, verschuldet etwas; sein Treiben entspringt aus einer inneren Notwendigkeit, und seine Schicksale sind stets Resultate derselben.

  Генрих Гейне
  •  

Здесь, в Париже, какая-нибудь дама с толкучего рынка лучше говорит по-французски, чем окончившая институт немецкая аристократка с шестьюдесятью четырьмя предками. — Флорентийские ночи, Ночь вторая, перевод Е. Рудневой

 

Und so eine Pariser Dame de la halle sprach besser französisch als eine deutsche Stiftsdame von vierundsechzig Ahnen.

  Генрих Гейне
  •  

Всякий имеет право быть глупым

Д. Лондон

  •  

Я должен раз и навсегда запомнить, что каждый человек достоин уважения, если только он не считает себя лучше других

  Джек Лондон. Ночь на Гобото.

Амброз Бирс 2

  •  

Благоговение. Чувство, испытываемое человеком к богу и собакой к человеку. — Из книги «Словарь Сатаны»

 

Reverence, n. The spiritual attitude of a man to a god and a dog to a man.

  Амброз Гвиннет Бирс
  •  

Молиться. Домогаться, чтобы законы Вселенной были отменены ради одного, и притом явно недостойного просителя. — Из книги «Словарь Сатаны»

 

Pray, v. To ask that the laws of the universe be annulled in behalf of a single petitioner confessedly unworthy.

  Амброз Гвиннет Бирс
  1. (+) За. — GreenStork. 14:18, 13 января 2011 (UTC)[ответить]
  2. (+) За--Philip J.1987qazwsx 19:21, 11 октября 2011 (UTC)[ответить]

Кьеркегор

  •  

Я не способен к духовному акту веры, не могу, закрыв глаза, слепо ринуться в абсурд; для меня это невозможно, но я не хвалюсь этим.

  Сёрен Аби Кьеркегор

А.С. Пушкин

  •  

Хвалу и клевету приемли равнодушно, и не оспаривай глупца. — Из стихотворения «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…»

  Александр Сергеевич Пушкин
  •  

Мы все глядим в Наполеоны;
 Двуногих тварей миллионы

  •  

Товарищ, верь: взойдет она,
  Звезда пленительного счастья,
  Россия вспрянет ото сна,
  И на обломках самовластья
  Напишут наши имена!

Честертон

  •  

Выбирайте что угодно, — ваш мятежный самосуд или нашу скучную законность, но, ради господа всемогущего, пусть уж будет одно для всех беззаконие или одно для всех правосудие.

  Гилберт Честертон

Дмитрий Скирюк

  •  

Музыка — это искусство. Самое эфемерное из всех, какие создал человек. Она и существует только в момент исполнения, а потом исчезает. Можно прослушать ещё раз, но это будет другое. Музыка — это символ времени.

  Дмитрий Скирюк. Блюз чёрной собаки


Джимми Уэйлс

  •  

Лучший метод борьбы с троллями — это игнорировать их и удалять их комментарии — Джимми Уэйлс

 

англ. The best way to deal with trolls is to delete their comments and ignore them


Джуди Гарленд

  •  

За каждым облаком есть другое облако.

 

Behind every cloud is another cloud.

  Джуди Гарленд

(+) За--Ljrfnfvfhe 16:54, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Джон Баббер

  •  

Многие бы сказали, что героизм и есть... глупость. Сделать что-то, что, подумав, ты бы делать не стал. Поскольку это не в твоих интересах. — Герой (фильм, 1992)

 

A lot of people would say that’s what heroism is… stupidity. Doing something that, if you thought about it you wouldn’t do it. It’s not in your interest.

  — Джон Баббер (англ. John Bubber)

Амброз Бирс

  •  

Патриотизм — легковоспламеняющийся мусор, готовый вспыхнуть от факела честолюбца чтоб прославить его имя. В знаменитом словаре д-ра Джонсона патриотизм определяется как последнее прибежище негодяя. Со всем должным уважением к просвещенному, но уступающему нам лексикографу, я прошу признать это прибежище первым. — Из книги «Словарь Дьявола», об известном изречении Сэмюэла Джонсона

 

Patriotism — combustible rubbish ready to the torch of any one ambitious to illuminate his name. In Dr. Johnson’s famous dictionary patriotism is defined as the last resort of a scoundrel. With all due respect to an enlightened but inferior lexicographer I beg to submit that it is the first.

  Амброз Гвиннет Бирс

(+) За--AKA MBG 13:02, 5 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Марсель Ашар

  •  

Мужчина ревнует к своим предшественникам, женщина — к тем, кто придет после нее.

  Марсель Ашар
(+) За -- Sergey kudryavtsev 11:38, 17 февраля 2011 (UTC)[ответить]
(+) За -- Loisewe 18:51, 1 сентября 2011 (UTC)[ответить]

Франсуа Мориак

  •  

Наркомания — это многолетнее наслаждение смертью.

  Франсуа Мориак

Урхо Кекконен

  •  

Будущее нации зависит не от числа автомобилей, а от числа детских колясок.

  Урхо Кекконен

(+) За--Ljrfnfvfhe 16:55, 4 февраля 2012 (UTC)[ответить]

Сальвадор Альенде

  •  

История принадлежит нам, и ее делают народы.

  Сальвадор Альенде

Роберт Фрэнсис Кеннеди

  •  

Факел еще горит, и, пока он горит, для всех нас остается шанс озарить завтрашний день, шанс на светлое будущее. Эта надежда придает моей жизни смысл.

  Роберт Фрэнсис Кеннеди

Морровинд

  •  

Под этим солнцем и небом мы тепло приветствуем тебя!

  — Данмеры в The Elder Scrolls III: Morrowind

(+) За --Andrew Krizhanovsky 13:03, 5 февраля 2012 (UTC)[ответить]