Перейти к содержанию

Тор: Рагнарёк

Материал из Викицитатника
Тор: Рагнарёк
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе
Новости в Викиновостях

«Тор: Рагнарёк» (англ. Thor: Ragnarok) — американский художественный фильм 2017 года с элементами роуд- и бадди-муви режиссёра Тайка Вайтити, снятый по комиксам Стэна Ли, Джека Кёрби и Ларри Либера. Является сиквелом картин 2011 и 2013 года, а также семнадцатым фильмом кинематографической вселенной Marvel. Главные роли сыграли Крис Хемсворт, Том Хиддлстон, Кейт Бланшетт, Тесса Томпсон и Марк Руффало.

  •  

Да, милый брат, ты становишься предсказуемым. Я доверяюсь, ты предаёшь — и так раз за разом, по кругу. Пойми, жизнь — это рост и развитие, а ты не хочешь меняться, ты закостенел. Я к чему веду... Ты всегда будешь Богом Хитрости, но способен на большее.

 

Dear brother, you're becoming predictable. I trust you, you betray me, round and round in circles we go. See, Loki, life is about, it's about growth. It's about change. But you seem to just wanna stay the same. I guess what I'm trying to say is that you'll always be the God of Mischief, but you could be more.

  •  

Много чего произошло с нашей последней встречи. Я лишился молота, вчера буквально. Это из свежих новостей.

 

So much has happened, since I last saw you. I lost my hammer... like, yesterday, so that's still pretty fresh.

  •  

Асгард — не точка в пространстве, не место. Чем здесь не Асгард? Асгард там, где асгардцы. И сейчас, прямо сейчас, им нужна твоя помощь.

 

Asgard is not a place. It never was. This could be Asgard. Asgard is where our people stand. Even now, right now, those people need your help.

  •  

Разве Тор — бог молотов?

 

Are you Thor, the God of Hammers?

  •  

Я Хела. Старшая дочь Одина. Командующая легионами Асгарда. Законная наследница трона и Богиня Смерти. Мой отец почил. А с ним и царевичи. Мир им.

 

I am Hela, Odin's firstborn, commander of the legions of Asgard, the rightful heir to the throne and the Goddess of Death. My father is dead. As are the princes. You're welcome.

Диалоги

[править]
  •  

Суртур: Тор, сын Одина.
Тор: Суртур, не ну каков... Паразит! Всё ещё живой! Думал отец тебя прибил лет, этак с полмиллиона назад?
Суртур: Я бессмертен, покуда не исполню предначертание и не покончу с Асгардом.
Тор: Бывает же совпадение. В последнее время мне всё снится кошмар. Асгард полыхает, всё в руинах и демон Суртур в центре этого пекла.
Суртур: Ты предвидел Рагнарёк, гибель Асгарда, великое предвосхищение...
Тор: Погоди. Я сейчас...мигом обернусь, только бы не потерять нить разговора. Так говоришь, Рагнарёк, с этого место можно поподробнее?
Суртур: Пробил мой час, когда мой венец воссоединится с вечным пламенем! Я вновь обрету былую мощь, вознесусь выше горных вершин, дабы вонзить меч в сердце Асгарда!
Тор: Постой. Ещё секундочку...клянусь, я не причём! Оно само, честное слово! Прости, не хотел. Итак, позволь уточнить. Значит свою корону, ты кидаешь в вечный пламень, и вот ты уже ростом с сарай?
Суртур: С ГОРУ!
Тор: А этот пламень, огонь, что Один хранит в Асгарде.
Суртур: Одина нет в Асгарде. И в твоё отсутствие, трон остался без защиты.
Тор: Ладно, ну а где твоя корона?
Суртур: Так вот же она. Источник моей силы!
Тор: О, так это корона, а я думал ты себе брови сделал?
Суртур: Это корона!
Тор: Да не суть, получается мне, чтобы предотвратить Рагнарёк, нужно сорвать её с твоей головы.
Суртур: Рагнарёк уже начался! И его не остановить! Мы оба предназначены Асгарду судьбой! Все погибнут, всё сгорит!
Тор: Звучит занятно. Нет, лично я бы не отказался посмотреть, как ты спалишь планету и вымахаешь в колосса. Но придётся прибегнуть к варианту Б, я освобождаюсь от цепи, сшибаю тиару с твоей башки и прячу в Асгарде.
Суртур: Противиться судьбе, Рагнарёку? Какой смысл?
Тор: Да просто страсть у мне к геройству! Не стыковочка, прости. Поторопился чуток. И молот!
Суртур: Ты делаешь большую ошибку, Одинсон.
Тор: Вся моя жизнь состоит из больших ошибок. Но в итоге, всё как-то складывается.

 

Surtur: Thor, son of Odin.
Thor: Surtur, son of ... a bitch! You're still alive? I thought my father killed you, like....half a billion years ago.
Surtur: I cannot die. Not until I fulfill my destiny, and lay waste to your home.
Thor: You know, it's funny you should mention that. Because I've been having these terrible dreams of late! Asgard up in flames. Falling to ruins. And you, Surtur, are the center of all of them.
Surtur: Then you have seen Ragnarök: The fall of Asgard, the great prophecy–
Thor: Whoop! Hang on! Hang on! I'll be... back around shortly. You know, I really feel like we were connecting there. Okay, so, Ragnarök. Tell me about that. Walk me through it.
Surtur: My time has come. When my crown is reunited with the Eternal Flame, I shall be restored to my full might! I will tower over the mountains, and bury my sword deep in Asgard!
Thor: Hang on! Give it a second... I swear, I'm not even moving, it's just doing this on its own! I'm really sorry. Okay, so let me get this straight. You're going to put your crown into the Eternal Flame, and you'll suddenly grow big as a house?
Surtur: A MOUNTAIN!!!
Thor: The Eternal Flame that Odin keeps locked away in Asgard?
Surtur: Odin is not on Asgard. And your absence has left the throne defenseless.
Thor: Okay, so... where is this crown?
Surtur: This is my crown. The source of my power!...
Thor: Oh, that's a crown? I thought it was a big eyebrow.
Surtur: It's a crown!
Thor: Anyway, it sounds like all I have to do to stop Ragnarök is rip that thing off your head.
Surtur: But Ragnarök has already begun! You cannot stop it! I am Asgard's doom, and so are you! All will suffer! All. Will. BURN.
Thor: Oh, that's intense. You know to be honest, seeing you grow really big and set fire to a planet would be quite the spectacle. But it looks like, I'm gonna have to choose "Option B", where I bust out of these chains, knock that tiara off your head, and stash you away in Asgard's vault.
Surtur: You cannot stop Ragnarök. Why fight it?
Thor: Because. That's what heroes do! Wait, sorry...I didn't time that right. And. Now!
Surtur: You have made a grave mistake, Odinson!
Thor: Oh, I make grave mistakes all the time. Everything seems to work out.


  •  

Тор: Ты, верно, Хела? Я Тор, сын Одина.
Хела: Неужели? Не похож нисколько.
Локи: Быть может, мы с тобой договоримся?
Хела: Вот, этот похож. На колени.
Локи: Прошу прощения?
[Хела достает меч]
Хела: На колени. Перед своей царицей.
Тор: Ещё чего. [Тор швыряет в неё Мьёльнир и Хела ловит его одной рукой] Это… невозможно!
Хела: Родной. Для меня нет ничего невозможного!
[Хела разрушает молот]

 

Thor: You must be Hela. I'm Thor, son of Odin.
Hela: Really? You don't look like him!
Loki: Perhaps we can come to an arrangement?
Hela: You sound like him. Kneel.
Loki: Beg your pardon?
[Hela produces a sword from her arm]
Hela: Kneel, before your Queen.
Thor: Oho, I don't think so. [Thor hurls Mjolnir at her, only for Hela to catch it in one hand] It's not possible!
Hela: Darling, you have no idea what's possible!
[Hela easily crushes Mjolnir's head]


  •  

Хела: До меня дошли слухи, что здесь не знают, кто я. Я Хела. Старшая дочь Одина. Командующая легионами Асгарда. Законная наследница трона и Богиня Смерти. Мой отец почил. А с ним и царевичи. Мир им. Было время, когда мы безраздельно правили космосом, и господство было непререкаемым. Но Один объединил лишь девять миров, хоть нам суждено вселенское господство. И я пришла восстановить справедливость. Поклонитесь мне, и вместе мы начнем эру великих завоеваний.
Хогун: Кто бы ты ни была, что бы не сделала, сдавайся сейчас! Или пощады тебе не будет!
Хела: Кто бы я ни была? Я не поняла, для кого я сейчас распиналась?

 

Hela: It's come to my attention that you don't know who I am. I am Hela, Odin's firstborn, commander of the legions of Asgard, the rightful heir to the throne and the Goddess of Death. My father is dead, as are the princes. [raises her hand reassuringly] You're welcome. We were once the seat of absolute power in the cosmos. Our supremacy was unchallenged. Yet Odin stopped at the Nine Realms. Our destiny is to rule over all others. And I am here to restore that power. Kneel before me and rise into the ranks of my great conquest.
Hogun: Whoever you are, whatever you've done, surrender now! Or we will show you no mercy.
Hela: Whoever I am? Did you listen to a word I said?


  •  

Тор: Если знаешь, где он, то мог бы просто позвонить.
Стрэндж: Он настоятельно просил его не беспокоить, объяснив это тем, что предпочитает изгнание. К тому же у тебя нет телефона.
Тор: Так и не завел. Но мог бы скинуть адрес на электронку, слышал про email?
Стрэндж: А у тебя есть компьютер?
Тор: Нет, на кой?

 

Thor: If you knew where he was, why didn't you call me?
Strange: I have to tell you, he was adamant that he didn’t want to be disturbed. Your father said he had chosen to remain in exile. And you don't have a phone.
Thor: No, I don't have a phone, but you could have sent an electronic letter. It's called an email.
Strange: Yeah. Do you have a computer?
Thor: No. What for?


  •  

Тор: Локи, я боготворил тебя. Как брата, с кем буду биться рука об руку. Но ты стал тобой, а я — мной. Может, не все потеряно, но к чему лукавить — наши пути разошлись давным давно.
Локи: Будет лучше вовсе не встречаться.
Тор: Как ты всегда и хотел.
Тор: Давай наш коронный.
Локи: Что?
Тор: «На помощь».
Локи: Нет.
Тор: Трюк отличный.
Локи: Премерзкий.
Тор: Стопудово сработает.
Локи: И унизительный.
Тор: Есть другой вариант?
Локи: Нет.
Тор: Вопрос закрыт.
Локи: Никаких «на помощь» и точка.

 

Thor: Loki, I thought the world of you. I thought we were gonna fight side – by – side forever, but at the end of the day, you're you and I'm me. I don't know, maybe there's still some good in you. But let's be honest: our paths diverged a long time ago.
Loki: Yeah, it's probably for the best that we never see each other again.
Thor: Its what you always wanted.
Thor: Hey, let's do "Get Help".
Loki: What?
Thor: "Get Help".
Loki: No.
Thor: C'mon, you love it.
Loki: I hate it.
Thor: It's great. It works every time.
Loki: It's humiliating.
Thor: You got a better plan?
Loki: No.
Thor: We're doin' it.
Loki: We are not doing "Get Help".


  •  

Один: Даже имея два глаза, порой ты бывал слеп.
Тор: За ней сила... Мне не победить без молота!
Один: Разве Тор — бог молотов? Мьёльнир был призван сдерживать мощь, фокусировать, но не был её источником.
Тор: Слишком поздно, она захватила Асгард!
Один: Асгард — не точка в пространстве, не место. Чем здесь не Асгард? Асгард там, где асгардцы. И сейчас, прямо сейчас, им нужна твоя помощь.
Тор: Я не обладаю твоей силой.
Один: Нет. Твоя больше.

 

Odin: Even when you had two eyes, you'd see only half the picture.
Thor: She's too strong. Without my hammer, I can't.
Odin: Are you Thor, the God of Hammers? That hammer was to help you control your power, to focus it. It was never your source of strength.
Thor: It's too late. She's already taken Asgard.
Odin: Asgard is not a place. It never was. This could be Asgard. Asgard is where our people stand. Even now, right now, those people need your help.
Thor: I'm not as strong as you.
Odin: No...you're stronger.


  •  

Локи: Ты считаешь благоразумным вернуться на Землю?
Тор: Да, конечно! Земной народ души не чает во мне!
Локи: Дай-ка перефразировать: ты считаешь благоразумным вернуть меня на Землю?
Тор: Думаю, нет, если честно. Но не волнуйся, брат. Уверен, всё как-нибудь сложится.

 

Loki: Do you really think it’s a good idea to go back to Earth?
Thor: Sure! They love me there.
Loki: Let me rephrase: Do you really think it’s a good idea to bring me back to Earth?
Thor: Probably not. But don’t worry, brother...I’ve got a feeling that everything’s going to work out.

Ссылки

[править]