Женщина-Халк: Адвокат

Материал из Викицитатника
(перенаправлено с «She-Hulk: Attorney at Law»)
Женщина-Халк: Адвокат
Статья в Википедии
Медиафайлы на Викискладе

«Женщина-Халк: Адвокат» — американский сериал 2022 года.

Цитаты и диалоги по эпизодам[править]

A Normal Amount of Rage [1.01][править]

  •  

Джен: …Самодовольный Халк.
Халк: Умный Халк.
Джен: Самодовольно звать себя умным.


  •  

Джен: [плачет] Как печально. Стив Роджерс столько сделал для страны, но так и не испытал секс. А ты видел эту задницу? Её обладатель не заслужил умереть девственником! [икает] Это ужасно грустно.
[Дженнифер берёт в руки бокал с алкогольным напитком и начинает пить]
Халк: Стив Роджерс — не девственник. Он потерял невинность в 1943 году во время тура.
Джен: [ставит бокал на стол] Да! Я так и знала!
Халк: Ты что, пьяная?
Джен: Капитан Америка трах…

Superhuman Law [1.02][править]

The People vs. Emil Blonsky [1.03][править]

Is This Not Real Magic? [1.04][править]

  •  

[Вонг собирается смотреть сериал «Клан Сопрано». В его квартире открывается портал, из которого появляется женщина по имени Мэдисинн.]
Мэдисинн: И где это я? Куда делись гоблины? А ты ещё кто — король гоблинов?
Вонг: Я-то нет, а вот ты откуда?
Мэдисинн: Я выросла в Форт-Лодердейле, но теперь мой папа живёт в Фениксе с новой семьёй, и я туда ездю. Он женился на этой тётке…
Вонг: Тебя отправил сюда дешёвый фокусник?
Мэдисинн: М-м-м, не совсем так. Он отправил меня в другую измерялку, а говорящий козёл вытащил меня из лавовой ямы, но забрал шесть капель моей крови. Упс. А потом, типа, в глазах всё потемнело, и вот я здесь.
Вонг: Так, понял, не-нет-нет, я верну тебя домой. Какой адрес?
Мэдисинн: Кто бы ещё помнил… [оборачивается и видит на телевизоре стоящий на паузе эпизод «Клана Сопрано»] Ах, это же в этой серии они прикончат Адриану! Ой, слёзы душат.
[Мэдисинн садится на диван. Рядом с ней садится удивлённый Вонг.]
Вонг: Ты всё испортила.
Мэдисинн: Я прорыдала три дня.
Вонг: Донни Блейз мне за это ответит!


  •  

Джен: Свиданки для тех, кому за 30, — отстой.

Mean, Green, and Straight Poured into These Jeans [1.05][править]

Just Jen [1.06][править]

The Retreat [1.07][править]

Ribbit and Rip it [1.08][править]

Whose Show is This? [1.09][править]