Виола (растение)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску
Садовые виолы

Вио́ла или фиа́лка (лат. Víola) — укрепившееся в русском языке название некоторых садовых сортов из крупного рода растений семейства Фиалковые (лат. Violaceae). В связи с обилием культурных форм и видов, под названием «фиалка» в тексте может иметься в виду очень большой набор растений, в зависимости от времени, региона и конкретной местности, о которой идёт речь. Видимо, по этой причине некоторые европейские сорта анютиных глазок в садоводстве и парковом дизайне стало принято называть «виолами» (удержав за ними иноязычное товарное название), в отличие от других видов и сортов фиалок.

Виола в прозе[править]

  •  

Для создания логотипа использовали бук, обычный и краснолистный, клён Гиннала, граб березолистный, ольху, липу, кизил и лещину краснолистной формы. Перед глазами до сих пор стоит море ярко-синих мускари, на смену которым в роще расцвела нежная россыпь синей, голубой и белой виолы. Над низкими фиалками, как фонтанчики, раскинулись мощные кусты хосты. Площадку для отдыха отгораживает полукруглая насыпь с разреженной изгородью из азалии и буксуса, а на заднем плане видны молоденькие берёзки и лагерстремия индийская.[1]

  — Виктор Панкратов, «Ник Розен: «Взгляни и насладись!», 2003
  •  

Великолепно смотрелись бы на балконе яркие соцветия крокусов, нежные цветки нарциссов, острые листья тюльпанов. К сожалению, любители ранневесенних луковичных не всегда имеют возможность украсить ими свой балкон. Чтобы их вырастить, нужно иметь соответствующие условия и опыт их выгонки, а купить в питомниках цветущий материал не всегда удается. Зато круглый год в продаже есть гиацинты и виола (анютины глазки). Их можно найти в привычной бело-синей или красной, желтой, абрикосовой цветовой гамме. Современные сорта виолы могут цвести все лето, однако при снижении интенсивности, композицию через полтора-два месяца лучше заменить на новую.[2]

  — Андрей Лысиков, «Висячие сады Семирамид», 2003

Виола в поэзии[править]

  •  

В небе ― бездыханные виолы,
На цветах ― запекшаяся кровь:
О, июль, тревожный и тяжелый,
Как моя молчащая любовь![3]

  Бенедикт Лившиц, «Июль», 1912
  •  

Так коротки ночи, так ночи летят,
Так пахнут во тьме метеолы,
Покуда до света, меняя наряд,
На клумбах вставали виолы.[4]

  Елизавета Полонская, «Садовник», 1967

Источники[править]

  1. Виктор Панкратов. Ник Розен: «Взгляни и насладись!» — М.: «Ландшафтный дизайн», март 2003 г.
  2. Андрей Лысиков. «Висячие сады Семирамид». — М.: «Мир & Дом. City», июнь 2003 г.
  3. Б.К.Лившиц. «Полутороглазый стрелец». — Л.: Советский писатель, 1989 г.
  4. Полонская Е.Г. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Малая серия. Санкт-Петербург, Издательство «Первый ИПХ», 2010 г.

См. также[править]