В эту статью включаются цитаты и афоризмы с русским словом отрава и его производными, их эквивалентами из близких славянских языков (например, см. частично wikt:отрава#Этимология) и глаголом «отравлять» из любых языков. Все остальные высказывания см. в статье яд.
После ужина, в полночь, все мы жестоко заболели. По счастью, доктор поспел вовремя и открыл все следы отравления. Зная из шведских газет о происходившем в то время в Испании, некоторые из нас подумали, что мы отравлены жителями, и велели сохранить для исследования все припасы, купленные нами в городе. Но когда доктор расспросил нас, что мы ели в тот день, он велел принести посуду, в которой варилось кушанье, и тотчас узнал причину нашей болезни, увидев ярь в кастрюле, образовавшуюся от действия на медь красного вина и пряностей. Я не догадался, что в кастрюле не было никакой полуды! Нам поданы были всевозможные пособия и, по счастью, вовремя, а если бы мы не нашли скоро доктора, то к утру все б отправились на лоно Авраамле.[1]
Что бы ни случилось завтра, оно не должно отравить сегодня. Что бы ни случилось вчера, оно не должно задушить завтра. Мы существуем в настоящем, и нельзя его презирать. Радость сгорающего дня бесценна, как бесценна сама жизнь — не нужно её отравлять сомнениями и сожалениями.
Скажи картёжнику: он обществу отрава, —
Не плутня-де игра, он скажет, но забава.
Спроси, за что душа приказная дерёт, —
Он скажет: то за труд из чести он берёт.
К чему ж прочёл я столько книг,
Из них ограду сердцу строя,
Когда один лишь только миг —
И я навек лишен покоя?
Когда лишь пара хитрых глаз,
Улыбка скромная, лукава,
И философии отрава
Дана в один короткий час.
Сомнение ума — червяк наш самый злой,
Отчаянье в себе — сильнейшая отрава;
Мозг жизни мне они сжигали точно лава;
Подпоры жаждал я, как отпрыск молодой.
— Генрих Гейне, «Сомнение ума — червяк наш самый злой...», 1820-е
Вы хороши! — Но мой покой
Неколебим. Осанка величава,
Жеманная тоска искусственной любви
Не страшны мне: моя отрава —
Взор вдохновительный и слово от души.
— Денис Давыдов, NN («Вы хороши! — Каштановой волной…»), 1829
Всё в мире суета, он мнит, или отрава,
Возвышенной души предмет стремленья — слава.
Пусть кто доволен здесь неправо
Или неправо кто гоним…
Земные радости — с отравой,
Отрава — с счастием земным.
Всё постоянно — лишь за морем,
И потому, что нас там нет;
А между тем кто минут горем?
Никто… таков уж белый свет!..
Отравой полны мои песни —
И может ли иначе быть?
Ты, милая, гибельным ядом
Умела мне жизнь отравить.[2]
— Генрих Гейне, «Отравой полны мои песни...», 1858
Да тот, кто поумней, бежит людского стада
И в сумасшедший мир пускается храбрец,
Где опиум — его отрава и отрада!
Наш перечень теперь подробен, наконец?
Но что же с Михаилом? Отрава? Злой недуг?..
Скользит тяжёлый кубок из ослабевших рук, И бледность разлилася смертельная в чертах, И пена проступает на сомкнутых устах…
— Ольга Чюмина, «Князь Михаил Скопин-Шуйский», 1887
Почему им одним предоставлена яркая слава,
Безмятежность залива, в котором не пенится вал,
Почему неизвестна им наших мучений отрава,
Этой тайны святой самый мудрый из нас не узнал.
О, Воздух жизненный! Прозрачность круговая!
Он должен вольным быть. Когда ж его замкнут,
В нём дышит скрытый гнев, встаёт отрава злая,
И, тяжесть мёртвую на душу налагая,
Кошмары цепкие невидимо растут.
Та вещая Ведьма любила растенья,
И ведала свойства всех трав.
В серебряном длинном сосуде варила
Отравы, на синем огне.
А сын-Исполин той отравой напаивал стрелы,
И смерть, воскрыляясь, летела
С каждой стрелой.
От одиночества тошнит,
Уже не первый день и кряду,
Тобой согрет, собой пропит,
Ты где-то есть, но ты не рядом,
Но ты не рядом...
И с неба грустью моросит,
И стерты грани тьмы и света,
Бессона ночь - к утру разбит,
И на ребро встает монета...
Там осень шествует в лесах,
Окрасив лист, пригладив травы,
Застыли стрелки на часах,
Замедлив ход Любви-Отравы...
На черной башне злой колдун
Дождливой ночью что-то шепчет,
Во времена бессоных лун
Настой любви моей все крепче,
Да он все крепче...
Где твой записан телефон,
Ладонь заноет - сразу вспомню,
Ведь бритвой выцарапан он,
Рискнул рукой, а не любовью....
Я так скучаю без тебя...
Я так скучаю без тебя...
И пусть в леса придёт зима!
И снег укроет лист и травы!
Пойдут часы, ведь ты сама
И есть рецепт моей отравы,
И есть рецепт моей отравы,
И есть рецепт моей отравы -
Любви-Отравы!