Способный ученик (Стивен Кинг)
«Способный ученик» (англ. Apt Pupil) — повесть Стивена Кинга, впервые изданная в 1982 году в составе сборника «Разные сезоны». Экранизирована в 1998 году.
Цитаты
[править]Тодд решил, что этот человек одновременно похож и на Альберта Эйнштейна, и на Бориса Карлоффа. — 1 | |
Todd thought the man looked like a cross between Albert Einstein and Boris Karloff. |
... жизнь — это тигр, которого надо схватить за хвост, но если не знать его повадок, можно запросто стать его добычей. — 1; вариант распространённой мысли | |
… life is a tiger you have to grab by the tail, and if you don’t know the nature of the beast it will eat you up. |
— Зачем ты пришел и лишил старика покоя? Возможно, когда-то я действительно был нацистом. И даже эсэсовцем. И что с того? Сейчас я старик, у которого даже кишечник отказывается работать без свечей. Что тебе от меня нужно? | |
“Why do you come here and disturb an old man? Perhaps, as you say, I was once a Nazi. SS, even. Now I am only old, and to have a bowel movement I have to use a suppository. So what do you want?” Todd had sobered again. He stared at Dussander with an open and appealing frankness. “Why ... I want to hear about it. That’s all. That’s all I want. Really.” “Hear about it?” Dussander echoed. He looked utterly perplexed. Todd leaned forward, tanned elbows on bluejeaned knees. “Sure. The firing squads. The gas chambers. The ovens. The guys who had to dig their own graves and then stand on the ends so they’d fall into them. The ...” His tongue came out and wetted his lips. “The examinations. The experiments. Everything. All the gooshy stuff.” Dussander stared at him with a certain amazed detachment, the way a veterinarian might stare at a cat who was giving birth to a succession of two-headed kittens. “You are a monster,” he said softly. |
Теперь на лице Тодда не осталось и следа скуки, и он жадно ловил каждое слово. Это было увлекательно, но впереди его наверняка ждали новые, ещё более волнующие откровения. Главное — расшевелить Дюссандера. К счастью, он ещё не впал в маразм, как многие старики его возраста. — 1 | |
Todd listened to this with close attention and great interest. This was pretty good, but he was sure there would be better stuff in the days ahead. All Dussander needed was a little prodding. Heck, he was lucky. Lots of men his age were senile. |
Дюссандер <…> уже три недели или около того, ложась спать, надевал униформу СС, будто она была гротескной пижамой и защищала от ночных кошмаров. — 9 | |
Dussander had certainly been afflicted with problems of his own. For three weeks or so he had worn the SS uniform to bed like grotesque pajamas, and the uniform had warded off the insomnia and the bad dreams. |
Там валялся пьяница <…>. Его возраст не поддавался определению: по мнению Тодда, ему могло быть от тридцати до четырёх сотен лет. — 11 | |
There was a wino lying <…>. It was impossible to tell his age; Todd put him at somewhere between thirty and four hundred. |
Перевод
[править]В. В. Антонов, 2013 (с некоторыми уточнениями)
О повести
[править]... можно заметить, что наименее удовлетворительная история в книге — «Способный ученик» -весьма ловкая, но несколько дешёвая сказка про тайные отношения всеамериканского мальчика и нациста, слаба именно потому, что ей не хватает типично ужасающих картин попадания в давящие обстоятельства. Или каких-то игр на наших бессознательных страхах, распространённость которых в произведениях Кинга, думаю, и способствует его большой популярности. | |
... a case could be made that the least satisfying story in the book, <…> Apt Pupil, an extremely slick but somewhat hokey tale about the secret relationship of an all-American boy and a Nazi, is weak precisely because it lacks that terrifying image of getting caught in a tight passage. Or it lacks any sort of play on our unconscious fears, the pervasiveness of which in his fiction accounts I think for its great popularity.[1] | |
— Кристофер Леман-Хаут, 1982 |
... история <…> написана всего через шесть лет после «Ярости», но за это время Кинг повзрослел, и настроение у него изменилось. Если Чарли Деккеру он сочувствовал, то делающего то же самое Тодда справедливо считает чудовищем. | |
— Вадим Эрлихман, «Король тёмной стороны», 2006 |
Примечания
[править]- ↑ Christopher Lehmann-Haupt. Books of the Times. The New York Times (11 August 1982)