Попытка к бегству
«Попытка к бегству» — фантастическая повесть братьев Стругацких повесть из цикла про Мир Полудня, написанная в 1962 году и опубликованная в следующем. Черновой вариант назывался «Возлюби дальнего». Процитирована в «канонической» редакции, исправившей цензуру[1].
Цитаты
[править]Люди в мешковине приблизились и быстрым шагом прошли мимо. Вадим ахнул. Два десятка босых людей были впряжены в неуклюжие тяжёлые сани, в которых развалился закрытый по пояс шкурами человек в шубе и в меховой конической шапке. В руках он вертикально держал длинное копьё с устрашающе зазубренным наконечником. Лица запряжённых людей выражали радость, и они громко, ликующе вскрикивали.[2] — V |
II
[править]Странности… Нет никаких странностей. Есть просто неровности. Внешние проявления непостижимой тектонической деятельности в глубинах человеческой натуры, где разум насмерть бьётся с предрассудками, где будущее насмерть бьётся с прошлым. А нам обязательно хочется, чтобы все вокруг были гладкие, такие, какими мы их выдумываем в меру нашей жиденькой фантазии… Чтобы можно было описать их в элементарных функциях детских представлений: добрый дядя, жадный дядя, скучный дядя. Страшный дядя. Дурак. |
Почему человек никак не научится жить просто? Откуда-то из бездонных патриархальных глубин всё время ползут тщеславие, самолюбие, уязвлённая гордость. И почему-то всегда есть что скрывать. И всегда есть чего стесняться. |
Почему всё устроено так глупо: можно спасти человека от любой неважной беды — от болезни, от равнодушия, от смерти, и только от настоящей беды — от любви — ему никто и ничем не может помочь… Всегда найдётся тысяча советчиков, и каждый будет советовать сам себе. Да и потерпевший-то, дурак, сам не хочет, чтобы ему помогали, вот что дико. |
— … я прошу рассказать не о сущности вашей работы, а о внешней форме, так сказать… Вот вы приходите на работу. Обычные трудовые будни… |
VI
[править]— Кто прислал сюда преступников? <…> |
… местные власти пытались овладеть способом управления машинами. Методы при этом использовались чисто варварские. Преступников заставляли тыкать пальцами в отверстия, кнопки, клавиши, запускать руки в двигатели и смотрели, что при этом происходит. Чаще всего не происходило ничего. Часто машины взрывались. Реже они начинали двигаться, давя и калеча всех вокруг. И совсем редко удавалось заставить машины двигаться упорядоченно. В процессе работы стражники садились подальше от испытываемой машины, а преступники бегали от них к машине и обратно, сообщая, в какую дыру или в какую кнопку будет сунут палец. Всё это тщательно заносилось на чертежи. |
— Что он делает с машинами? |
— В мире этом царит средневековье, это совершенно очевидно. Всё это титулование, пышные разглагольствования, золочёные ногти, невежество… Но уже теперь здесь есть люди, которые желают странного. Как это прекрасно — человек, который желает странного! И этого человека, конечно, боятся. Этому человеку тоже предстоит долгий путь. Его будут жечь на кострах, распинать, сажать за решётку, потом за колючую проволоку… Да. |
— Вы понимаете, что вы хотите сделать? Вы хотите нарушить законы общественного развития! Хотите изменить естественный ход истории! А знаете вы, что такое история? Это само человечество! И нельзя переломить хребет истории и не переломить хребет человечеству. |
VII
[править]— Как жаль, что нельзя уничтожить одним махом всю тупость и жестокость, не уничтожив при этом человека. |
«Дорогие мальчики! Простите меня за обман. Я не историк. Я просто дезертир. Я сбежал к вам, потому что хотел спастись. Вы этого не поймёте. У меня осталась всего одна обойма, и меня взяла тоска. А теперь мне стыдно, и я возвращаюсь. А вы возвращайтесь на Саулу и делайте своё дело, а я уж доделаю свое. У меня ещё целая обойма. Иду… Прощайте. Ваш С. Репнин». |
О повести
[править]«Попытка…» оказывается кошмарной притчей о могуществе самодовольной глупости и беззащитности мудрости и добра. Ведь в ситуации, когда тупой и уверенный в себе противник не может оценить положение даже настолько, чтобы испугаться, а вторая сторона скована моральными принципами, без нарушения которых (убийства) невозможно продемонстрировать глупцу своё преимущество, — благороднейшему не остаётся ничего другого, как уйти. Вот только… останется ли он благородным, если уйдёт? | |
— Войцех Кайтох, «Братья Стругацкие», 1992 |
Магистральный путь своего творчества, обогативший и значительно ожививший мир «Полдня» (и всю современную НФ в целом — единственным аналогом в западной НФ служит творчество Урсулы Ле Гуин), братья Стругацкие впервые нащупали в повести «Попытка к бегству»…[3] | |
— Вл. Гаков, Всеволод Ревич |
Рельефн[о] сходства и различия наших авторов проявляются при сопоставлении романа “Эдем” (1959) и повести “Попытка к бегству”. Тут совпадают не только базовые ситуации, <…> но и сюжетные схемы. <…> Земляне должны решить: ограничиться наблюдением или вмешаться в ситуацию. | |
— Марк Амусин, «Драмы идей, трагедия людей», 2009 |
… и до настоящего времени роман-из-рассказов читается легко — даже напоминает бешеную езду на «газике» по сельской дороге: ухабов много, тряска страшная, но скорость почти не снижается. | |
— Дмитрий Володихин, Геннадий Прашкевич, «Братья Стругацкие», 2011 |
Стругацкие
[править]Это антифашистская вещь с одной стороны, а с другой — мы показали, что истинный коммунист не может дезертировать в коммунизм, даже когда изнемог в борьбе. Если он не выпустит последних патронов в борьбе с фашистами, коммунизма не будет. | |
— Аркадий Стругацкий, речь на совещании секции научно-фантастических писателей Союза писателей 27 марта 1963 |
— Чем больше мы задумывались над морально-нравственными проблемами завтрашнего дня, тем яснее нам становилось, что путь становления качественно новой морали, качественно иного отношения к действительности гораздо более сложен, чем нам казалось, труден и непрост; он чреват ошибками и потерями. | |
— Аркадий Стругацкий, «Румата делает выбор», 1974 |
И вот тут мы впервые испытали муки творческого кризиса. Мы вдруг поняли, что задуманное писать нам неинтересно. Это был очень тяжёлый момент. Мы тогда помучились, однако в результате родилось произведение, в известном смысле новое не только для нас лично. В нём мы впервые почувствовали творческую свободу, впервые поняли, что, как мы считаем нужным, так и надо писать. Нет и не должно быть никаких авторитетов, никаких стандартов, в которые нужно вписаться, нет никаких ссылок и отсылок — мы хозяева в рукописи. Кроме того, как вы помните, в «Попытке к бегству» мы применили приём, который до тех пор, по крайней мере в советской фантастике, не применялся. Мы безо всяких объяснений взяли и перебросили человека из прошлого в будущее. Без всяких объяснений! Человек нового времени, наверное, не поймёт, какой это был революционный шаг. Сейчас кажется нормальным, дескать, понадобилось авторам, они и перебросили, а тогда такая постановка вопроса выглядела дикой — что значит понадобилось авторам?! А что всё-таки произошло?! Как оказался этот человек в будущем? Мы, конечно, понимаем, что это фантастика, но хоть какое-то объяснение должно же быть… Хоть какой-нибудь тоннельный переход или ещё что-нибудь. Ну, придумайте что-нибудь!.. | |
— Борис Стругацкий, интервью «Между прошлым и будущим», 1988 |
- см. Борис Стругацкий, соотв. главу «Комментариев к пройденному», 1999
1960-е
[править]Новая повесть братьев Стругацких представляет собой шаг в несколько иную область литературы, ещё не обжитую этими молодыми талантливыми писателями. <…> Но как всякое завоевание нового, связанное с преодолением больших трудностей, это необходимо бывает сопряжено с известными затратами и потерями. <…> | |
— Кирилл Андреев, внутренняя рецензия на «Возлюби дальнего», апрель 1962 |
[По сравнению с] «Возвращением» <…> здесь ещё более отчётливо и углубленно вырисовываются высокие нравственные качества человека будущего, и авторы как бы отвечают на ими же поставленный вопрос, каким должен быть человек, достойный получить «визу» в коммунизм.[5] | |
— Евгений Брандис и Владимир Дмитревский, «Век нынешний и век грядущий», 1963 |
Видение «хищных вещей» впервые мелькнуло в космической повести Стругацких «Попытка к бегству». На случайно открытой планете земляне увидели, какими опасными могут стать в руках феодальных царьков даже осколки высокой культуры. <…> | |
— Анатолий Бритиков, «Русский советский научно-фантастический роман», 1969 |
Примечания
[править]- ↑ Аркадий и Борис Стругацкие. Собрание сочинений в 11 томах. Т. 3. 1961-1963 / под ред. С. Бондаренко. — Изд. 2-е, исправленное. — Донецк: Сталкер, 2002. — С. 5-118.
- ↑ Аналогия с ВРИДЛО (Временно Исполняющими Должность Лошади) в Соловецком лагере. (См. Александр Солженицын, «Архипелаг ГУЛАГ», часть третья, глава 2.)
- ↑ Стругацкий, Аркадий Натанович, Стругацкий, Борис Натанович // Энциклопедия фантастики. Кто есть кто / под ред. Вл. Гакова. — Минск: Галаксиас, 1995.
- ↑ Неизвестные Стругацкие. От «Града обреченного» до «Бессильных мира сего»: черновики, рукописи, варианты // Редактор-составитель С. Бондаренко. — Донецк: Сталкер, 2008. — С. 503-6.
- ↑ Новая сигнальная. — М.: Знание, 1963. — С. 256-271.