Страна багровых туч
«Страна багровых туч» — дебютный роман (повесть) братьев Стругацких, написанный 1952—1957 годах и опубликованный в 1959. Положил начало циклу о предыстории Мира Полудня. Процитирован в «канонической» редакции, исправившей цензуру[1].
Цитаты
[править]… посоветовал [ему] не сходя с места побриться под угрозой немедленного уничтожения…[2] — один из черновиков | |
— Борис Стругацкий, «Экипаж „Хиуса“», 1956 |
Часть первая. Седьмой полигон
[править]Французский искусственный спутник установил на Венере область повышенной ионизации. <…> Оказалось, что область сверхвысокой ионизации, занимающая примерно полмиллиона квадратных километров, фиксируется периодически на определённом участке поверхности <…>. Если ионизация вызвана радиоактивным излучением, то источником его могли быть только радиоактивные руды неслыханной концентрации. Название «Урановая Голконда» напрашивалось само собой. <…> |
Создание «абсолютного отражателя» было первым реальным достижением новой, почти фантастической науки — мезоатомной химии, химии искусственных атомов, электронные оболочки в которых заменены мезонными. <…> |
— Я очень люблю Землю. Очень! Ты, наверное, думаешь, что все межпланетники — убеждённые небожители. Неверно. Мы все очень любим Землю и тоскуем по голубому небу. Это наша болезнь — тоска по голубому небу. Сидишь где-нибудь на Фобосе. Небо бездонное, чёрное. Звёзды, как алмазные иглы, глаза колют. Созвездия кажутся дикими, незнакомыми. И всё вокруг искусственное: воздух искусственный, тепло искусственное, даже вес твой и тот искусственный… | |
— Дауге |
… выразительно играл мускулами: <…> |
— Костюм этот, разумеется, не шьётся и даже не штампуется. Его отливают в готовом виде, вот таким, каков он сейчас, с заранее намеченными отверстиями и карманами для приборов, продовольствия и прочего. Силикетовый слой двойной, причём ориентация молекул одного слоя перпендикулярна по отношению к ориентации молекул другого[3]. — Испытание огнём |
Взгляд его упал на газету, которую он так и не удосужился просмотреть сегодня. |
Часть вторая. Пространство и люди
[править]— Какая величественная красота! «Открылась бездна, звезд полна!» <…> Вокруг Солнца — корона, как жемчужное облако! Ну скажите же мне, почему я не поэт? — Юрковский встал в позу и начал: — «Бездна чёрная…» |
— Причалила ракетка с «Циолковского». Межпланетное такси, изволите видеть. <…> |
Планетолёт висел над громадным, тускло освещённым туманным куполом. Сероватые тени ползли по блестящему оранжевому полю, медленно сближались и расходились, свивались в кольца и разрывались на неверные исчезающие пятна. <…> тончайшие розовые, желтые и серые дымчатые ленты переплетались между собой, но не смешивались; то ясные и отчётливые, то затянутые однообразной рыжей дымкой… |
Часть третья. На берегах Урановой Голконды
[править]Вообще назначение человека — превращать любое место, куда ступит его нога, в цветущий сад. — Красное и чёрное | |
— Дауге |
Быков выключил двигатель и с трудом снял руки с пульта управления. В смотровой люк снова заструился красноватый свет, показавшийся теперь прекрасным. В наступившей тишине торопливо и чётко застрекотали счётчики радиации. <…> |
В жизни ещё слишком много прозы, чтобы заниматься поэзией, а из каждых десяти романтиков девять не стоят скорлупы от съедаемых ими яиц… — там же |
Уходят из гавани Дети Тумана, |
Трепещущая масса двигалась сторонами, охватывая транспортёр огромным полукольцом. Длинные рукава, выброшенные вперёд, словно ощупывали почву. Мерцающий лиловый туман поднимался над всем этим шевелящимся красным ковром. В наушниках гудела далёкая Голконда, раздавался ровный скрипящий шорох: багровый поток волочил за собой камни, осколки валунов. |
Лечь нельзя! Гришу надо донести. <…> |
— Это бактерии. Колонии бактерий. Но не наших бактерий. Другая жизнь… небелковая жизнь. Живут за счёт излучений. <…> Они собираются вокруг места, где должен произойти атомный взрыв, — продолжает Юрковский. — Собираются в кольцо… красное кольцо… и ждут. «Мальчик» попал на такое место. <…> А они чуют, где должен быть взрыв, собираются и ждут… Продукты распада очень активны… они лакомятся… — там же |
… Юрковский хрипло выкрикивал, глотая слова: |
О романе
[править]Повесть написана очень интересно, ярко, динамично, читается без отрыва. [Авторы] обнаружили безусловный литературный талант. <…> Пожалуй, я ещё не встречал в нашей литературе столь убедительного рассказа о чужой планете. Читатель не ошибётся, а сразу же почувствует себя перенесённым в далёкий и совершенно иной, чем на Земле, мир. <…> Если же добавить к этому напряжённый сюжет с постоянно возникающими загадками (причём эти загадки — природные, разрешение которых влечёт за собой всякий раз расширение научного кругозора читателя, а не надуманные детективные условности), а также то, что люди даны с запоминающимися характерами, живые, то становится очевидным, что повесть «Страна Багровых Туч» — одна из редких удач научно-фантастической литературы <…>. | |
— Иван Ефремов, внутренняя рецензия для «Детгиза», 5 мая 1958 |
Лаконизм в описании социального и технического прогресса свидетельствует, что Стругацкие, отдавая долг идеологическим клише тогдашней НФ, всерьёз решали в своей первой большой книге совсем другую задачу. Из весьма многообразной системы утопических прожектов их внимание приковала одна, основополагающая идея — идея «нового человека». Эта идея не только всецело определила пафос их раннего творчества, но и в дальнейшем сохранила значение едва ли не ведущей и самой постоянной темы. | |
— Вячеслав Сербиненко, «Три века скитаний в мире утопии», 1989 |
- см. Войцех Кайтох, «Братья Стругацкие», гл. I, 1993
Характер главного героя вырос из нескольких удачно подобранных мелочей; он выглядит правдоподобно и живо, но когда Стругацкие, пытаясь углубить его, пускаются в психологизирование, это лишь утяжеляет текст. | |
— Дмитрий Володихин, Геннадий Прашкевич, «Братья Стругацкие», 2011 |
- см. письмо Борису Стругацкому 23 февраля 1953
В 1956 году, только демобилизовавшись из армии, в которой прослужил пятнадцать лет, я был у брата в Ленинграде. Помню, мы шли по Невскому и дружно ругали нашу фантастику. В тот год одновременно вышли четыре книги о полёте на Венеру. И герои, и ситуации в них были настолько выспренны и однообразны, что казалось, будто все эти книги написаны одним автором. Жена моя <…> сказала, что мы оба болтуны, только и умеем, что критиканствовать. <…> И тут же мы приняли решение: а что, в самом деле. Так мы начали работу, и в скором времени появилась «Страна багровых туч». | |
— «Румата делает выбор», 1974 |
Согласно семейному преданию первую фантастическую повесть мы с братом сочиняли на спор, подзадоренные моей женой, которая выразила сомнение, в состоянии ли мы написать интересно про путешествие на Венеру. Как человек военный я поставил жёсткие сроки — так родилась «Страна багровых туч».[7] | |
— интервью Всеволоду Ревичу конца 1980-х |
«Страна багровых туч» — наш первенец, неуклюжий, корявый и нелюбимый. Чистовик этой повести был закончен в апреле 1957 года, на протяжении двух мучительных лет он подвергался разнообразным вивисекциям в редакции тогдашнего московского Детгиза, рецензенты рвали его в клочья, редакторы резали по живому, а мы — авторы совсем ещё молодые и абсолютно неопытные — рыдали друг другу в жилетки, кляли свою судьбу, но выполняли все спускаемые нам указания, потому что уж ОЧЕНЬ хотелось нам увидеть наше детище опубликованным. | |
— «К читателям», апрель 1992 |
1960-е
[править]… в книге есть стиль — быть может, не всегда самостоятельный, но бесконечно далёкий от того серого, стёртого до полной безликости языка, почти обязательного для нашей приключенческой литературы;..[6] | |
— Кирилл Андреев, рекомендация для принятия Стругацких в Союз писателей СССР, 1960 |
— Валентина Журавлёва, «Два закона Жюля Верна» |
У Стругацких Венера — место действия, где работают обыкновенные советские люди. И задача в том, чтобы показать не Венеру, а людей. | |
— Георгий Гуревич, «Широкий поток» |
Уже первой своей повестью Стругацкие внесли в советскую фантастику нечто новое — углубленный психологизм, внимание к человеческой индивидуальности.[13] | |
— Ариадна Громова, «Герои Далёких Радуг: Заметки о творчестве Стругацких» |
Примечания
[править]- ↑ Аркадий и Борис Стругацкие. Собрание сочинений в 11 томах. Т. 1. 1955-1959 / под ред. С. Бондаренко. — Изд. 2-е, исправленное. — Донецк: Сталкер, 2003. — С. 33-332.
- ↑ Неизвестные Стругацкие. От «Страны багровых туч» до «Трудно быть богом»: черновики, рукописи, варианты // Редактор-составитель С. Бондаренко. — Донецк: Сталкер, 2005. — С. 73.
- ↑ Комментарий В. Кайтоха («Братья Стругацкие», гл. I): «[последнее] было, видимо, довольно простодушной аналогией фанеры».
- ↑ Пародия начала романса «Очи чёрные». (В. Курильский. Комментарии // Аркадий и Борис Стругацкие. Страна багровых туч. — СПб.: Terra Fantastica, М.: Эксмо, 2006. — С. 628.)
- ↑ Один из редакторов «Детгиза».
- ↑ 1 2 Неизвестные Стругацкие. Письма. Рабочие дневники. 1942-1962 гг. / составители: С. Бондаренко, В. Курильский. — М.: АСТ, Донецк: Сталкер, Киев: НКП, 2008. — С. 315-8, 463.
- ↑ Всеволод Ревич. Дон Румата с проспекта Вернадского [1995] // Аркадий и Борис Стругацкие. Собр. соч. в 11 томах. Т. 12, дополнительный. — Донецк: Сталкер, 2003. — С. 373.
- ↑ Александр Галич, «Мы не хуже Горация».
- ↑ Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Страна багровых туч. Рассказы. Статьи, интервью. — М.: Текст, 1993. — С. 5-7.
- ↑ Комсомольская правда. — 1960. — 9 декабря (№ 289). — С. 3.
- ↑ 1 2 Из критики тех лет // А. и Б. Стругацкие. Собр. соч. в 11 т. Т. 1. — Донецк: Сталкер, СПб.: Terra Fantastica, 2000. — С. 629-633. — 10000 + 10000 экз.
- ↑ Московский литератор. — 1961. — № 31.
- ↑ Комсомольская правда. — 1964. — 26 декабря. — С. 3.