Эндрю: Что самое печальное в жизни, так это упустить свою возможность.
That's the saddest thing in life, a missed opportunity.
Максвелл: Я никогда не чувствовал подобного. В тот момент когда я почувствовал еёзапах, я полюбил её. Эндрю: Нюхай что-нибудь другое, потому что она занята.
— Боже, он же напыщенная задница!
— Я знаю. Но завтра в это же время она станет миссис Напыщенная Задница
— I've never felt like this. The moment I smelled her, I loved her.
— Smell someone else, because she's taken.
— Jesus, he's such a pompous ass!
— I know. But this time tomorrow she's gonna be Mrs Pompous Ass.
Эндрю: Максвелл Джордан влюбился в тебя. Ариэль: Он же медицинский Казанова. Эндрю: Нет, он прекрасный парень и потрясающий доктор. Правда. Никогда не терял пациентов. Парочка забеременела от него, но никогда не потерял ни одного.
— Maxwell Jordan is in love with you.
— He's a medical Casanova.
— No, he's a wonderful guy and a terrific doctor. Really. Never lost a patient. Got a couple of 'em pregnant, but never lost one.
Ариэль: Как твой брак? Эндрю: Мой брак в порядке.
— Н-да?
— Он не работает, но в порядке.
— How's your marriage?
— My marriage is fine.
— Yeah?
— It's not working, but it's fine.
Максвелл: Знаете как я в шутку называю брак? «Смерть надежды».
You know what I jokingly call marriage? "The death of hope".
Эндрю: Секс снимает напряжение, а любовь его вызывает.