Перейти к содержанию

Ты встретишь таинственного незнакомца

Материал из Викицитатника

«Ты встретишь таинственного незнакомца» (англ. You Will Meet a Tall Dark Stranger) — мелодрама с элементами комедии Вуди Аллена 2010 года.

Цитаты

[править]
  •  

Встречайте бывшего мужа Хелены, Алфи Шеприджа. Он проснулся посреди ночи, представил вечность, лёг в холодном поту и с тех пор не смог заснуть. Что неожиданно вылилось в пробежки и здоровую пищу.

 

Meet Helena's ex-husband, Alfie Shepridge. He woke in the middle of the night, pictured eternity, lay there in a cold sweat, and has not been able to get back to sleep since. Suddenly, it became all jogging and health foods.

  •  

Генри Стрэнглер попросил Роя оценить его первый роман. И первый роман Стрэнглера оказался настолько лучше четвёртого романа Роя, что он пал духом. Поддерживало его лишь прекрасное создание в красном, чья жизнь чрезвычайно соблазнительно протекала за её оконным стеклом.

 

Roy was asked by Henry Strangler to read his first novel and give an opinion. And Strangler's first novel seemed so much better than Roy's fourth, he grew discouraged. All that cheered him up was the beautiful creature in red across the way, whose life grew increasingly tantalizing behind her windowpane.

  •  

Хелена: Я знаю, у тебя холодный научный склад ума, Рой…
Рой: Да, у меня трудности с пониманием мумбо-юмбо!

 

— I know you have a cold, scientific background, Roy.
— Yes, I have a tough time with mumbo-jumbo!

  •  

Хелена: Мы с Кристэл говорили о новой любви, которую я скоро встречу.
Салли: Ух, ты. Восхитительные новости. Да, Рой?
Рой: Ага, ты встретишь таинственного незнакомца.
Хелена: Не буду одна. Найду любовь. Могу быть спокойна.
Рой: И сколько она берёт за эту весть надежды?
Хелена: Не надежду, а определённость. Кристэл предсказывает её. Он не верит, Салли.
Рой: Нет, я, к сожалению, верю, что ты встретишь высокого таинственного незнакомца, которого все мы в итоге встречаем.

 

— Cristal and I were talking about a new love that I will soon be meeting.
— Wow. That's exciting news. Isn't it, Roy?
— Yeah, you will meet a tall, dark stranger.
— I will not be alone. I will find love. I can rest assured.
— What does she charge you for this message of hope?
— It's not hope, it's a certainty. Cristal predicts it. He doesn't believe, Sally.
— No, I believe, unfortunately, that you will meet the same tall, dark stranger that we all eventually meet.

Перевод

[править]

С. Козин, В. Кузнецов (с уточнениями)


Фильмы Вуди Аллена
1960-е и 1970-е Что случилось, тигровая лилия? · Хватай деньги и беги · Бананы · Всё, что вы всегда хотели знать о сексе, но боялись спросить · Спящий · Любовь и смерть · Энни Холл · Интерьеры · Манхэттен
1980-е Воспоминания о звёздной пыли · Комедия секса в летнюю ночь · Зелиг · Бродвей Дэнни Роуз · Пурпурная роза Каира · Ханна и её сёстры · Дни радио · Сентябрь · Другая женщина · Гибель Эдипа (из альманаха Нью-йоркские истории) · Преступления и проступки
1990-е Элис · Тени и туман · Мужья и жёны · Загадочное убийство в Манхэттене · Пули над Бродвеем · Не пей воду · Великая Афродита · Все говорят, что я люблю тебя · Разбирая Гарри · Знаменитость · Сладкий и гадкий
2000-е Мелкие мошенники · Проклятие нефритового скорпиона · Голливудский финал · Кое-что ещё · Мелинда и Мелинда · Матч-пойнт · Сенсация · Мечта Кассандры · Вики Кристина Барселона · Будь что будет
2010-е Ты встретишь таинственного незнакомца · Полночь в Париже · Римские приключения · Светская жизнь · Колесо чудес · Дождливый день в Нью-Йорке · Фестиваль Рифкина
Сценарист Сыграй это снова, Сэм · Что нового, киска?