Миттельшпиль (Пелевин)
«Миттельшпиль» — сатирический рассказ Виктора Пелевина 1991 года.
Цитаты
[править]… выглянула красная милицейская харя и ухмыльнулась настолько в такт Люсиным мыслям, что она рефлекторно повернула назад. |
Мороз. Холодно было так, что даже шофёры, торгующие сигаретами, презервативами и пивом, перенесли свою особую экономическую зону с улицы в узкий тамбур «Националя», где шутливо переругивались с весельчаком швейцаром: |
Армия — это танец. Танец рождает свободу. |
… Люся <…> раскрыла на коленях сумочку. Раздвинув страницы лежащего между пудреницей и зубной щёткой номера «Молодой гвардии» (зная, что этого журнала никто никогда не откроет, она прятала в нём валюту), она стала на ощупь считать зелёные пятерки, вызывая в памяти благородное лицо Линкольна и надпись со словами «legal tender», которые она переводила как «легальная нежность[1]». |
… проспект имени какого-то звероящера… |
Обычная девичья, целомудренная в своей безнадёжности мечта о загорелом и человечном американце овладела Люсиной душой… |
— Ты когда-нибудь про транссекс слышала? Про операцию по перемене пола? |
Переворачивая страницы толстого белого журнала, <…> он медленно и громко читал. |
О рассказе
[править]… важно, не кем были герои и не кем они стали — важен сам факт перемены. Граница между мирами неприступна, её нельзя пересечь, потому что сами эти миры есть лишь проекция нашего сознания. Единственный способ перебраться из одной действительности в другую — измениться самому, претерпеть метаморфозу. Способность к ней становится условием выживания в стремительной чехарде фантомных реальностей, произвольно сменяющих друг друга. | |
— Александр Генис, «Виктор Пелевин: границы и метаморфозы», ноябрь 1995 |
Примечания
[править]- ↑ Другое значение слова «tender», неуместное в контексте надписи на долларе.
Ссылки
[править]