Сыграй это снова, Сэм (фильм)
«Сыграй это снова, Сэм» (англ. Play It Again, Sam) — комедия Герберта Росса, по сценарию Вуди Аллена и мотивам его одноимённого бродвейского спектакля.
Цитаты
[править]Нэнси: Мне не нужны алименты, забирай всё. Мне нужна свобода. | |
Nancy: I don't want any alimony. I just want out. |
Нэнси: Прощай, Алан. Мой адвокат позвонит твоему адвокату. | |
— Goodbye, Allan. My lawyer will call your lawyer. |
Аллан: Нэнси уехала в Мексику. Забавно, мы ездили в Мексику на медовый месяц. Две недели не вылезали из постели — у меня была дизентерия. | |
— Nancy went to Mexico. We went there on our honeymoon. Spent the entire two weeks in bed. I had dysentery. |
Аллан: Я люблю дождь — он смывает воспоминания с тротуара жизни. | |
— I love the rain — it washes memories off the sidewalk of life. |
Аллан: Великолепно! Чудесный дом! | |
— What a terrific beach house. |
Линда: Ты думаешь, что ты ужасен, когда твои родители разводятся, и ты чувствуешь себя брошенным. У тебя, вероятно, подобные чувства. | |
— You think you're ugly, your parents divorce, you feel abandoned. You must have the same thing. |
Аллан (о Линде): Я не могу это сделать. Как это выглядит? Я приглашаю её снова и затем начинаю вести себя как сексуальный дегенерат. Я что, насильник? | |
Allan: I can't do it. How does it look? I invite her over and then come on like a sex degenerate. What am I, a rapist? |
Аллан: У меня подарок для тебя, потому что сегодня твой день рождения. | |
— Here, I got you a present because it's your birthday. |
Аллан: Если этот самолет улетит без тебя, ты об этом пожалеешь. Быть может, не сегодня и, быть может, не завтра, но скоро и на всю оставшуюся жизнь. | |
— If that plane leaves and you don't, you'll regret it. Maybe not today or tomorrow but soon and for the rest of your life. |
Теглайны
[править]Смеются над тобой, малыш. | |
Here's laughing at you, kid. |
Днём он Вуди Аллен. Но когда опускается ночь и восходит луна, Хамфри Богарт поражает опять. | |
By day he is Woody Allen. But When Night Falls And The Moon Rises, Humphrey Bogart Strikes Again. |
Если вы собираетесь принять совет — возьмите его от лучшего советчика. | |
If you're going to take advice — take it from the best. |
Это всё та же старая история, борьба за любовь и славу. | |
It's still the same old story, a fight for love and glory. |
Ссылки
[править]- Цитаты из фильма на imdb.com (англ.)