Пётр Андреевич Вяземский

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску
Пётр Вяземский
P.F. Sokolov 007.jpg
Wikipedia-logo-v2.svg Статья в Википедии
Wikisource-logo.svg Произведения в Викитеке
Commons-logo.svg Медиафайлы на Викискладе

Князь Пётр Андре́евич Вя́земский (12 [23] июля 1792 — 10 [22] ноября 1878) — русский поэт, литературный критик, историк, переводчик, публицист, мемуарист, государственный деятель.

Цитаты[править]

  •  

Беда иной литературы заключается в том, что мыслящие люди не пишут, а пишущие не мыслят.

  •  

В России суровость законов умеряется их неисполнением.

  •  

Язык — инструмент; едва ли не труднее он самой скрипки. Можно бы ещё заметить, что посредственность как на одном, так и на другом инструменте нетерпима.

  •  

Хвостов сказал: «Суворов мне родня, и я стихи плету». — «Полная биография в нескольких словах, — заметил Блудов, — тут в одном стихе все, чем он гордиться может и стыдиться должен».

  «Старая записная книжка 71—80»

Стихотворные[править]

  •  

В поле кактус иглистый
Распускает свой цвет.
В дальней тьмекаменистый
Аравийский хребет.

  — из стихотворения «Палестина»
  •  

Везде себе равен,
Во всём равно славен,
Оттенков в нём нет:
Худой он сенатор,
Худой он куратор,
Худой он поэт.

  эпиграмма на П. А. Голенищева-Кутузова, 1813
  •  

Лоб не краснеющий, хоть есть с чего краснеть,
Нахальство языка и зычность медной груди,
Вот часто всё, что надобно иметь,
Чтобы попасть в передовые люди.

  «Заметки», 1868
  •  

Плохой поэт был <тот> покойник;
А если он и соловей,
То разве соловей-разбойник.

  — «Как ни хвали...»
  •  

Талант он свой зарыл в «Дворянское гнездо»,
С тех пор бездарности на нем оттенок жалкий,
И падший сей талант томится приживалкой
У спадшей с голоса певицы Виардо.[1]

  — эпиграмма на Ивана Тургенева
  •  

 Орангутанг ли наш Адам?
От обезьян идём ли мы?
Такой вопрос решать не нам:
Решат учёные умы.

В науке неуч и профан,
Спрошу: не больше ль правды в том,
Что вовсе не от обезьян,
А в обезьяны мы идём?

  — «По поводу современного зоологического вопроса», 1874
  •  

Кто спорит! Взяточник есть человек презренный,
Но, сребролюбия недугом омраченный,
Писатель во сто раз презренней и того.
Дар словаБожий дар, — он в торг пустил его.

  — «На взяточников гром всё с каждым днём сильней...»
  •  

Я пью за здоровье немногих,
Не многих но верных друзей.
Друзей исключительно строгих
В соблазнах изменчивых дней.

  — «Друзьям», 1861[комм. 1]
  •  

В сердце томная забота,
Безымянная печаль.
Я невольно жду чего-то,
Мне чего-то смутно жаль.

  — «Хандра», 1831[комм. 2]
  •  

Я пережил и многое и многих,
И многому изведал цену я.
Теперь влачусь один в пределах строгих
Известного размера бытия.

  — «Я пережил», 1837[комм. 3]
  •  

Язык есть исповедь народа,
В нём слышится его природа
Его душа и быт родной.

  •  

Вот вы и я: подобье розы милой,
Цветёте вы и чувством, и красой;
Я кипарис угрюмый и унылый,
Воспитанный лета́ми и грозой.

  — «Роза и кипарис», (Графине М. А. Потоцкой), 1835
  •  

Молниеносными перстами
Ты отверзаешь новый мир
И громозвучными волнами
Кипит, как море, твой клавир...

  — «Листу», 1842
  •  

Назло безграмотных нахалов
И всех, кто только им сродни,
Дай бог нам более журналов:
Плодят читателей они.
Где есть поветрие на чтенье,
70 В чести там грамота, перо;
Где грамота — там просвещенье;
Где просвещенье — там добро.

  «1828 год», декабрь 1827

О Вяземском[править]

Комментарии[править]

  1. На этот текст был написан популярный романс для фильма «О бедном гусаре замолвите слово» (музыка Андрея Петрова, исполняет Андрей Миронов.
  2. На этот текст была написана «Песенка Плетнёва» (Сердца томная забота ) для кинофильма Эльдара Рязанова «О бедном гусаре замолвите слово», (музыка Андрея Петрова, в фильме исполняет Станислав Садальский.
  3. В том же фильме этот текст называется «Романс полковника» (музыка Андрея Петрова, исполняет Валентин Гафт).
  1. Русская эпиграмма / составление, предисловие и примечания В. Васильева. — М.: Художественная литература, 1990. — Серия «Классики и современники». — С. 120.