Флейта Пана

Материал из Викицитатника
Ганс Макарт,
«Фавн с флейтой»[1] (1870)

Фле́йта Па́на или многоствольная флейта — древний флейтовый музыкальный инструмент, состоящий из нескольких соединённых или отдельных трубок разной длины, как правило, без пальцевых отверстий. Нижние концы трубок могут быть открытыми или закрытыми. Каждая трубка издаёт один основной тон, высота которого зависит от длины, диаметра трубки и от того, закрыта трубка снизу или нет. Изменением угла подачи струи воздуха на срез трубки возможно понижение основного тона на полутон. Настройка инструмента осуществляется передвиганием пробок или регулированием количества пчелиного воска в трубках.

Флейта Пана в коротких цитатах[править]

  •  

Черномазый кудрявый венгерец, почти мальчик, сидит впереди всех, за широкий воротник бархатной куртки у него всунут странный инструмент, древняя цевница, точно такая, с какою рисуют Пана и фавнов. Это ряд неравных деревянных трубочек, сложенных вместе, так что открытые концы их приходятся против губ артиста. Венгерец, вертя головой то в ту, то в другую сторону, дует в эти трубки и извлекает сильные мелодические звуки, не похожие ни на флейту, ни на кларнет.

  Всеволод Гаршин, «Из воспоминаний рядового Иванова», 1882
  •  

Под унылый шум осенних волн
Навсегда замолкнет флейта Пана...[2]

  Илья Эренбург, «Дионис», 1911
  •  

Волы величаво поднимались в гору. Позади, на высоком берегу, была крепость Гергеры, голая, как гора. Впереди ― мост, похожий на флейту Пана...[3]

  Юрий Тынянов, «Смерть Вазир-Мухтара», 1928
  •  

Другой инструмент, соинари, состоящий из шести соединенных вместе свирелей, полностью совпадает с древнегреческой флейтой пана. Не исключена возможность, что этот инструмент в Грузии существовал уже в глубокой древности и греки заимствовали его.[4]

  Димитрий Аракишвили. «Старая народная песня Грузии», 1937
  •  

Это ветер задувает в ствол твоего ружья... <...> И действительно: ружьё Алика висело у меня за спиной, и ветер, задувая в полый ствол, играл, как на флейте Пана...[5]

  Василий Голованов, «Остров, или оправдание бессмысленных путешествий», 2002
  •  

Из-за грохота колёс музыки совсем не было слышно, но ясно было, что маленький оркестр выкладывается изо всех сил, ― тот, что играл на флейте Пана, от напряжения даже чуть приседал на месте...[6]

  Виктор Пелевин, «Желтая стрела», 2003
  •  

Пирамидальные тополя, рядами стоявшие вдоль дороги, на скорости смотрелись многоствольной флейтой Пана, мускалом, на котором в Бессарабии играют протяжные дойны.[7]

  Александр Рекемчук, «Мамонты», 2006
  •  

...как это непросто..., быть галантным по отношению к даме..., когда у тебя китайская шляпа на голове, огромный ящик за спиной, виола на боку, флейта Пана у рта, ну... и так далее!..[8]:406

  Альфонс Алле, Юрий Ханон, «Пассаж человека-оркестра» (из сборника «Мы не говядина»), 1896-2009
  •  

Лесной рог Эйхендорфа Шонинг противопоставляет языческой флейте Пана: «В проникновенной флейте Пана, в его песне о вечном возвращении раскрывается величие и трагедия мира, на котором ещё не лежало узкой тени креста. <...> Эта флейта, сама того не зная, “романтична”, и ей необходима хорошо охраняемая эстетическая область искусства и истории искусства, чтобы не попасть в руки к павшим христианам, ложно именующим себя язычниками, и не превратиться в пронзительную военную трубу. Этому учит недавнее прошлое». От флейты Пана проводится прямая параллель к фашизму.[9]:75

  — Наталия Бакши, «Преодоление границ. Литература и теология в послевоенный период...», 2013

Флейта Пана в научно-популярной литературе и публицистике[править]

  •  

И сейчас еще в Сванетии играют на треугольной финикийской арфе. Повидимому, этот инструмент попал в Грузию через Египет. Другой инструмент, соинари, состоящий из шести соединенных вместе свирелей, полностью совпадает с древнегреческой флейтой пана. Не исключена возможность, что этот инструмент в Грузии существовал уже в глубокой древности и греки заимствовали его.[4]

  Димитрий Аракишвили. «Старая народная песня Грузии», 1937
  •  

Рядом — еще одно своеобразное сооружение, напоминающее языческое капище благодаря архаическим тотемным дубовым столбам высотой от одного до четырех метров. В столбах просверлят отверстия и установят шумовые элементы, например — звучащие подвески или флейту Пана, звук которой будет слышен лишь тогда, когда ветер подует в определенном направлении.[10]

  — Юлия Герра, «Флейта Пана», 2001
  •  

Лесной рог Эйхендорфа Шонинг противопоставляет языческой флейте Пана: «В проникновенной флейте Пана, в его песне о вечном возвращении раскрывается величие и трагедия мира, на котором ещё не лежало узкой тени креста. Когда в полуденный час на кресте из неотёсанного дерева истерзанный болью простонал “Свершилось!”, флейта Пана умолкла. Кто после этого часа продолжает на ней играть, “душой стремясь к стране греков”, тот за современной действительностью взывает к иной, ушедшей. Эта флейта, сама того не зная, “романтична”, и ей необходима хорошо охраняемая эстетическая область искусства и истории искусства, чтобы не попасть в руки к павшим христианам, ложно именующим себя язычниками, и не превратиться в пронзительную военную трубу. Этому учит недавнее прошлое».
От флейты Пана проводится прямая параллель к фашизму. «С тех пор иной странный звук идет из глубин мира, одновременно жалоба и мелодия: вздох творения. В полдень оно вспоминает о вечере, а поздним вечером о заре, прекрасно зная, что утренняя и вечерняя заря возвещают миру о наступлении вечного дня и что его подобие — таинственная глубина земной ночи». Таким образом, лирика Эйхендорфа, прочитанная и осмысленная сквозь христианскую призму утешения и знания о жизни вечной, оказывается непосредственно противопоставленной фашизму и указывает иной путь.[9]:75

  — Наталия Бакши, «Преодоление границ. Литература и теология в послевоенный период...», 2013

Флейта Пана в мемуарах, письмах и дневниковых записях[править]

  •  

Гости, уже рассевшись за столом и выпив первые две рюмки, обсуждают предложения Антона ― джаз, блюз, русский романс, этническая музыка. В конце концов решение принято ― американская пластинка с горловым тувинским пением.
― А это на чем они играют?
― На варгане. Он же комуз. Хотите попробовать?
Антон лезет в какой-то ящичек и достает маленький варган, издали напоминающий маникюрные ножницы. Гости пытаются извлечь из него звук, но лучше всех, конечно, получается у самого Антона.
― Зато на флейте Пана я играть совсем ещё не научился. Она у меня недавно появилась.[11]

  Алексей Митрофанов. «Антон угощает», 2001
  •  

Пирамидальные тополя, рядами стоявшие вдоль дороги, на скорости смотрелись многоствольной флейтой Пана, мускалом, на котором в Бессарабии играют протяжные дойны. Наш автобус несся, не вздрагивая, по бетонке. Туда. В Овидиополь.[7]

  Александр Рекемчук, «Мамонты», 2006
  •  

Она <Валентина Стешенко-Куфтина> порывистая, живая, пианистка, профессор Тбилисской консерватории, автор диссертации о древнейшем музыкальном инструменте, «флейте Пана», — тоже целая книга.[12]

  Аза Тахо-Годи, «Жизнь и судьба» (Воспоминания), 2009

Флейта Пана в художественной литературе[править]

  •  

Здесь, в уголку, приютились и мы с Иваном Платонычем и Стебельковым, поглощая какое-то местное кушанье, состоящее из красного перца с мясом. Ободранная комната, уставленная столиками, полна народа. Звон посуды, хлопанье пробок, трезвые и пьяные голоса все покрывается оркестром, приютившимся в чем-то вроде ниши, украшенной кумачными занавесками. Музыкантов пятеро: две скрипки пилят с остервенением, виолончель вторит однообразными густыми нотами, контрабас ревет, но все эти инструменты составляют только фон для пятого. Черномазый кудрявый венгерец, почти мальчик, сидит впереди всех, за широкий воротник бархатной куртки у него всунут странный инструмент, древняя цевница, точно такая, с какою рисуют Пана и фавнов. Это ряд неравных деревянных трубочек, сложенных вместе, так что открытые концы их приходятся против губ артиста. Венгерец, вертя головой то в ту, то в другую сторону, дует в эти трубки и извлекает сильные мелодические звуки, не похожие ни на флейту, ни на кларнет. Самые хитрые и трудные пассажи проделывает он, тряся и вертя головой; черные жирные волосы прыгают на его голове и падают на лоб; лицо потно и красно, на шее надулись жилы. Видно было, что ему нелегко… На нестройном фоне струнных инструментов звуки цевницы вырисовывались резко, отчетливо и дико-красиво.

  Всеволод Гаршин, «Из воспоминаний рядового Иванова», 1882
  •  

Волы величаво поднимались в гору. Позади, на высоком берегу, была крепость Гергеры, голая, как гора. Впереди ― мост, похожий на флейту Пана, быстрая речка играла. Грибоед между двумя мешками приближался к мосту.[3]

  Юрий Тынянов, «Смерть Вазир-Мухтара», 1928
  •  

Мне было важно убедиться, что у меня все в порядке с головой, но Толик поглядел на меня еще более ошарашенно, чем брат.
― Какая музыка?
― Это ветер задувает в ствол твоего ружья, ― вдруг изрек Петр, своей догадкой мигом рассеяв ужас, который сопутствует мыслям о том, что ты потихонечку сходишь с ума или слышишь трубы ангелов, призывающие тебя предстать пред ликом Всевышнего. И действительно: ружьё Алика висело у меня за спиной, и ветер, задувая в полый ствол, играл, как на флейте Пана... Этот случай чуть-чуть развеселил нас.[5]

  Василий Голованов, «Остров, или оправдание бессмысленных путешествий», 2002
  •  

Андрей почувствовал, как Хан дергает его за рукав, и посмотрел туда, куда тот указывал. На соседней крыше стояла довольно странная компания ― четверо человек, одетых, словно музыканты, в какие-то преувеличенно латиноамериканские наряды. В следующую секунду Андрей увидел в их руках инструменты и понял, что это действительно музыканты. Из-за грохота колёс музыки совсем не было слышно, но ясно было, что маленький оркестр выкладывается изо всех сил, ― тот, что играл на флейте Пана, от напряжения даже чуть приседал на месте, а у гитаристов были такие исступлённые лица, словно в руках у них были не гитары, а винтовки и они шли на штурм бронекупе самого Пабло Эскобара.[6]

  Виктор Пелевин, «Желтая стрела», 2003
  •  

Мне пришлось сказать: он совсем один, потому что и он тоже был единственным игроком на этой утренней террасе, этаким настоящим человеком-оркестром на всех инструментах.
‎Чтобы он чувствовал себя за столиком удобно, я спросил его, не желает ли он освободиться хотя бы от своей виолы да гамба и флейты Пана. В конце концов, не так уж удобно: пить с флейтой во рту. – Мне так показалось...
‎Тихо улыбнувшись каким-то своим потаённым мыслям, он сразу согласился, и добавил:
‎– Спасибо вам, мсье, вы чрезвычайно любезны..., совсем не как русская графиня! <...>
– Ну разумеется! Раз уж так было нужно! Но представляете, как это непросто..., быть галантным по отношению к даме..., когда у тебя китайская шляпа на голове, огромный ящик за спиной, виола на боку, флейта Пана у рта, ну... и так далее!.. О, мой Бог – никогда ещё мне не приходилось играть столь виртуозные пассажи – одновременно![8]:406

  Альфонс Алле, Юрий Ханон, «Пассаж человека-оркестра» (из сборника «Мы не говядина»), 1896-2009

Флейта Пана в поэзии[править]

  •  

Под унылый шум осенних волн
Навсегда замолкнет флейта Пана,
Пусто всё и одинокий чёлн
Робко выплывает из тумана.[2]

  Илья Эренбург, «Дионис», 1911
  •  

Весь-то день ― уборка и плита,
Да еще аптекарские склянки.
Вся-то ночь ― небесная мечта,
Бред Кассандры ― или самозванки?
Долго, долго не ложится тень,
Утро настает незванно рано.
Но и днём сквозь усталь, пыль и лень
Слышны ей ― лесные флейты Пана.[13]

  Вера Меркурьева, «Затрапезное», 1916
  •  

И нимфа стройная глядит из-за ветвей,
И флейта Пана в роще раздается,
И Бог с ним говорит в игре лучей,
И Сатана в тени смеётся.[14]

  Лидия Бартольд, «Яблоко познания или разговор с чёртом», 1954

Источники[править]

  1. Фавн и Пан — это почти синонимы.
  2. 1 2 И. Эренбург. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. СПб.: Академический проект, 2000 г.
  3. 1 2 Тынянов Ю.Н. Кюхля. Рассказы. — Ленинград, «Художественная литература», 1974 г.
  4. 1 2 Аракишвили Д. И. Старая народная песня Грузии. — М.: «Народное творчество», № 2-3, 1937 г.
  5. 1 2 Василий Голованов, «Остров, или оправдание бессмысленных путешествий». — М.: Вагриус, 2002 г.
  6. 1 2 Виктор Пелевин. «Желтая стрела». — М.: Вагриус, 2003 г.
  7. 1 2 Рекемчук А. Е.. «Мамонты». — М.: МИК, 2006 г.
  8. 1 2 Юрий Ханон «Альфонс, которого не было». — СПб.: Центр Средней Музыки & Лики России, 2013. — 544 с.
  9. 1 2 Наталия Бакши. Преодоление границ. Литература и теология в послевоенный период в Германии, Австрии и Швейцарии (1945—1955). — Москва: Языки славянской культуры (ЯСК), 2013 г. — 412 с.
  10. Юлия Герра, Флейта Пана. — М.: «Ландшафтный дизайн», №4, 15 июля 2001 г.
  11. Алексей Митрофанов. «Антон угощает». — М.: «Известия» от 18 июня 2001 г.
  12. Аза Тахо-Годи, Жизнь и судьба: Воспоминания. — М.: Молодая гвардия, 2009 г.
  13. Меркурьева В.А.. Тщета. — Москва, «Водолей Publishers», 2007 г.
  14. Л. Бартольд. «Ищите истину в себе». — М.: Книга, 1996 г.

См. также[править]