Яд: различия между версиями

Материал из Викицитатника
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Яд в стихах: нехитрый яд?
дополнение, оформление
Строка 25: Строка 25:


{{Q|В ласковых речах бывает яд.|Автор=[[Публий Сир]]}}
{{Q|В ласковых речах бывает яд.|Автор=[[Публий Сир]]}}

{{Q|В образованном я родился [[русские|народе]];
Язык и золото… вот наш кинжал и яд!|Автор=[[Михаил Юрьевич Лермонтов]], «[[Маскарад (драма)|Маскарад]]»}}


{{Q|Всё есть яд и всё есть лекарство; тем или иным его делает только [[доза]].<ref>Точнее: «Всё есть яд, и ничто не лишено ядовитости; одна лишь доза делает яд незаметным».</ref> |Автор=[[Парацельс]]|Оригинал=Alle Dinge sind Gift, und nichts ist ohne Gift; allein die Dosis machts, dass ein Ding kein Gift sei.}}
{{Q|Всё есть яд и всё есть лекарство; тем или иным его делает только [[доза]].<ref>Точнее: «Всё есть яд, и ничто не лишено ядовитости; одна лишь доза делает яд незаметным».</ref> |Автор=[[Парацельс]]|Оригинал=Alle Dinge sind Gift, und nichts ist ohne Gift; allein die Dosis machts, dass ein Ding kein Gift sei.}}

{{Q|Горькие слова — лекарство, сладкие слова — отрава |Автор=[[китайские пословицы|китайская пословица]]}}


{{Q|[[Доктор]]а грозили ей медленной [[чахотка|чахоткой]] и предписали [[исландский мох]], деревенский воздух и частые прогулки. Ольга [[печаль]]но качала головой, слушая эти наставления; в угодность мужу она исполняла их, но это прозябание томило её, и она облобызала бы руку, которая б поднесла ей вместо исландского мху стакан яду.<ref>Русская романтическая повесть. — М.: Советская Россия, 1980 г.</ref>|Автор= [[:w:Ган, Елена Андреевна|Елена Ган]], «Идеал», 1837}}
{{Q|[[Доктор]]а грозили ей медленной [[чахотка|чахоткой]] и предписали [[исландский мох]], деревенский воздух и частые прогулки. Ольга [[печаль]]но качала головой, слушая эти наставления; в угодность мужу она исполняла их, но это прозябание томило её, и она облобызала бы руку, которая б поднесла ей вместо исландского мху стакан яду.<ref>Русская романтическая повесть. — М.: Советская Россия, 1980 г.</ref>|Автор= [[:w:Ган, Елена Андреевна|Елена Ган]], «Идеал», 1837}}
Строка 41: Строка 36:


{{Q|Если рука не ранена, можно нести яд в руке. Яд не повредит не имеющему ран. Кто сам не делает зла, не подвержен злу.|Автор=[[Будда Шакьямуни]]}}
{{Q|Если рука не ранена, можно нести яд в руке. Яд не повредит не имеющему ран. Кто сам не делает зла, не подвержен злу.|Автор=[[Будда Шакьямуни]]}}

{{Q|И яд бывает лекарством.|Автор=[[японские пословицы|японская пословица]]}}


{{Q|Из золотой чаши пить отраву и от друга коварного совет принять — одно и то же.|Автор=[[Плутарх]]}}
{{Q|Из золотой чаши пить отраву и от друга коварного совет принять — одно и то же.|Автор=[[Плутарх]]}}
Строка 49: Строка 42:


{{Q|Как все умерщвляющие яды, и одиночество — сильнейшее лекарство.<ref name="Душ"/>|Автор=[[Григорий Ландау]]}}
{{Q|Как все умерщвляющие яды, и одиночество — сильнейшее лекарство.<ref name="Душ"/>|Автор=[[Григорий Ландау]]}}

{{Q|Клевета вреднее яда.|Автор=[[тувинские пословицы|тувинская пословица]]}}

{{Q|Коли яд пить, так до дна.|Автор=[[японские пословицы|японская пословица]]}}


{{Q|Люди ещё больший яд, чем алкоголь или табак.|Автор=[[Эрих Мария Ремарк]], «[[Три товарища]]»}}
{{Q|Люди ещё больший яд, чем алкоголь или табак.|Автор=[[Эрих Мария Ремарк]], «[[Три товарища]]»}}
Строка 76: Строка 65:


{{Q|Этот растительный яд был известен ещё в древние времена. В странах средиземноморья его использовали [[рыбак]]и. Они расплющивали пучки [[эуфорбия|эуфорбий]], чтобы начал выделяться сок, привязывали в качестве грузила [[камень]] и бросали в воду. Через некоторое время на поверхность реки всплывали оглушённые ядом [[рыбы]].<ref>{{книга|автор=[[:w:Вальтер Хаге|Вальтер Хааге]]|заглавие= «Кактусы» ''(Das praktische Kakteenbuch in Farben)''|ссылка=|место=М.|издательство= «Колос»|год=1992|страниц=368|страницы=138|тираж=25 000}}</ref>|Автор=[[:w:Вальтер Хаге|Вальтер Хааге]], «Кактусы» <small>''(Das praktische Kakteenbuch in Farben)''</small>, 1960}}
{{Q|Этот растительный яд был известен ещё в древние времена. В странах средиземноморья его использовали [[рыбак]]и. Они расплющивали пучки [[эуфорбия|эуфорбий]], чтобы начал выделяться сок, привязывали в качестве грузила [[камень]] и бросали в воду. Через некоторое время на поверхность реки всплывали оглушённые ядом [[рыбы]].<ref>{{книга|автор=[[:w:Вальтер Хаге|Вальтер Хааге]]|заглавие= «Кактусы» ''(Das praktische Kakteenbuch in Farben)''|ссылка=|место=М.|издательство= «Колос»|год=1992|страниц=368|страницы=138|тираж=25 000}}</ref>|Автор=[[:w:Вальтер Хаге|Вальтер Хааге]], «Кактусы» <small>''(Das praktische Kakteenbuch in Farben)''</small>, 1960}}

{{Q|— Я поступаю, как вы [[совет]]уете, — ответила Ева. — Какой это был яд?
— Не знаю. Во всяком случае, ни один из тех, какие распознаются лабораторным анализом. Но это неудивительно, так как [[наука]] ещё недостаточно исследовала страну тёмных сил, скрытую в органическом мире. Есть много [[ядовитые растения|ядовитых растений]], [[гриб]]ов, [[насекомое|насекомых]], [[рыба|рыб]], [[моллюск]]ов, [[жаба|жаб]] и [[ящерица|ящериц]]; многочисленны разновидности [[труп]]ного яда; даже в человеке есть яды, — в слюне, например.<ref>''[[Александр Грин|А. Грин]]''. «Джесси и Моргиана». Знаменитая книга. Искатели приключений. — М., Пресса, 1995 г. — ISBN 5-253-00841-1</ref>|Автор=[[Александр Грин]], «Джесси и Моргиана», 1928}}


{{Q|Яд для благороднорожденного всегда замешивается на пене бешенства низких сословий.|Автор=[[Густав Майринк]]}}
{{Q|Яд для благороднорожденного всегда замешивается на пене бешенства низких сословий.|Автор=[[Густав Майринк]]}}
Строка 86: Строка 78:


{{Q|Яд, который не действует сразу, не становится менее опасным. |Автор=[[Готхольд Лессинг]]}}
{{Q|Яд, который не действует сразу, не становится менее опасным. |Автор=[[Готхольд Лессинг]]}}

{{Q|Яд страшен, но клевета страшнее.|Автор=[[каракалпакские пословицы|каракалпакская пословица]]}}

{{Q|Яд чёрного скорпиона или зелёной змеи не так опасен, как яд, находящийся в сердце женщины.|Автор=[[китайские пословицы|китайская пословица]]}}


== Яд в стихах ==
== Яд в стихах ==
Строка 101: Строка 89:
Тянулись, дышали, как будто сквозь [[сон]],
Тянулись, дышали, как будто сквозь [[сон]],
Их ядом был воздух кругом напоён.|Автор=[[Перси Биши Шелли]], <small>(пер. [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Бальмонта]])</small>, «Мимоза», 1820}}
Их ядом был воздух кругом напоён.|Автор=[[Перси Биши Шелли]], <small>(пер. [[Константин Дмитриевич Бальмонт|Бальмонта]])</small>, «Мимоза», 1820}}

{{Q|В образованном я родился [[русские|народе]];
Язык и золото… вот наш кинжал и яд!|Автор=[[Михаил Юрьевич Лермонтов]], «[[Маскарад (драма)|Маскарад]]»}}


{{Q|И видно, как всходит, ― и слышно, как дышит
{{Q|И видно, как всходит, ― и слышно, как дышит
Строка 132: Строка 123:
Где трын-трава растёт ночным
Где трын-трава растёт ночным
[[Противоядие]]м земным.<ref>''[[:w:Чиннов, Игорь Владимирович|И.В.Чиннов]]''. Собрание сочинений: в 2 т. М.: Согласие, 2002 г.</ref>|Автор=[[:w:Чиннов, Игорь Владимирович|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}}
[[Противоядие]]м земным.<ref>''[[:w:Чиннов, Игорь Владимирович|И.В.Чиннов]]''. Собрание сочинений: в 2 т. М.: Согласие, 2002 г.</ref>|Автор=[[:w:Чиннов, Игорь Владимирович|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}}

== Пословицы и поговорки ==
{{Q|Горькие слова — лекарство, сладкие слова — отрава. |Комментарий=[[китайские пословицы|китайская пословица]]}}
{{Q|И яд бывает лекарством.|Комментарий=[[японские пословицы|японская пословица]]}}
{{Q|Клевета вреднее яда.|Комментарий=[[тувинские пословицы|тувинская пословица]]}}
{{Q|Коли яд пить, так до дна.|Комментарий=[[японские пословицы|японская пословица]]}}
{{Q|Яд страшен, но клевета страшнее.|Комментарий=[[каракалпакские пословицы|каракалпакская пословица]]}}
{{Q|Яд чёрного скорпиона или зелёной змеи не так опасен, как яд, находящийся в сердце женщины.|Комментарий=[[китайские пословицы|китайская пословица]]}}


== Примечания ==
== Примечания ==

Версия от 14:10, 30 октября 2014

Яд — вещество, приводящее в дозах, даже небольших относительно массы тела, к нарушению жизнедеятельности организма: к отравлению, интоксикации, заболеваниям и патологическим состояниям.

В эту статью включаются цитаты и афоризмы с понятием «яд» и производными словами, а также переводы с других языков, в том числе переводящимися как «отрава». Цитаты с синонимичным русским словом отрава, его производными и их эквивалентами из близких славянских языков и глаголом «отравлять» из любых языков вынесены в отдельную статью.

Яд в прозе

  •  

Беладонна: в Италии — красивая женщина, в Англии — смертельный яд. Поразительный пример глубинного сходства двух языков. [1]

  Амброз Бирс
  •  

Нэнси Астор: Будь вы моим мужем, я бы подсыпала вам яд в кофе.
Уинстон Черчилль: Мадам, будь вы моей женой, я бы этот кофе выпил.[3][4]Обмен репликами между Нэнси Астор и Черчиллем после ожесточенного спора в Бленхеймском дворце. (семейном владении Черчилля) около 1912 года[4]. Этот анекдот также описывает разговор Дэвида Ллойда Джорджа с суфражисткой[2].

 

— If you were my husband, I'd poison your tea
— Madam, if you were my wife, I'd drink it![2]

  •  

В ласковых речах бывает яд.

  Публий Сир
  •  

Всё есть яд и всё есть лекарство; тем или иным его делает только доза.[5]

 

Alle Dinge sind Gift, und nichts ist ohne Gift; allein die Dosis machts, dass ein Ding kein Gift sei.

  Парацельс
  •  

Доктора грозили ей медленной чахоткой и предписали исландский мох, деревенский воздух и частые прогулки. Ольга печально качала головой, слушая эти наставления; в угодность мужу она исполняла их, но это прозябание томило её, и она облобызала бы руку, которая б поднесла ей вместо исландского мху стакан яду.[6]

  Елена Ган, «Идеал», 1837
  •  

Если дать противоядия сверх меры,
То подействует оно вредней, чем яд.

  Наджиб ад-Дин Ас-Самарканди
  •  

… если разом осушить пузырёк с пометкой «Яд!», рано или поздно почти наверняка почувствуешь недомогание.

  Льюис Кэрролл, «Алиса в Стране чудес»
  •  

Если рука не ранена, можно нести яд в руке. Яд не повредит не имеющему ран. Кто сам не делает зла, не подвержен злу.

  Будда Шакьямуни
  •  

Из золотой чаши пить отраву и от друга коварного совет принять — одно и то же.

  Плутарх
  •  

Каждое ограничение - это яд для души.

 

Jeder Zwang ist Gift für die Seele. [7]

  Карл Людвиг Бёрне
  •  

Как все умерщвляющие яды, и одиночество — сильнейшее лекарство.[1]

  Григорий Ландау
  •  

Люди ещё больший яд, чем алкоголь или табак.

  Эрих Мария Ремарк, «Три товарища»
  •  

Маслом яда не испортишь.

  Владимир Борисов
  •  

Можно просто проглотить яд, а можно насладиться блюдом с ним.

  — «Этот ужасный и прекрасный мир»
  •  

Не нужно пробовать яд, чтобы понять, что он смертелен.

  — «Мой любимый марсианин»
  •  

Несчастная амбиции является ядом для всех радостей.

 

Ach der unseelige Ehrgeiz, er ist ein Gift für alle Freuden.[8]

  Генрих фон Клейст
  •  

Перед нами переполненный зрителями амфитеатр; «Облака» Аристофана отравляют толпу ядом остроумного издевательства. Со сцены осмеивают — и с нравственной, и с физической стороны — замечательнейшего мужа Афин, спасшего народ от тридцати тиранов, спасшего в пылу битвы Алкивиада и Ксенофонта, осмеивают Сократа, воспарившего духом выше богов древности. Сам он тоже в числе зрителей. И вот, он встаёт с своего места и выпрямляется во весь рост, — пусть видят хохочущие Афиняне, похожа ли на него карикатура. Твёрдо, несокрушимо стои́т он, возвышаясь надо всеми.
Сочная, зёленая, ядовитая цикута! Тебе служить эмблемою Афин, а не оливковой ветви!

  Ганс Христиан Андерсен, «Тернистый путь славы», 1855
  •  

Пока не наступишь на змею, не поймешь — ядовита она или нет.

  Веселин Георгиев
  •  

Религия – яд, береги ребят.

  плакат Н. Б.Терпсихорова 1930 года; русская. (советская) пословица[9]
  •  

Самый опасный яд — информационный.[10]

  Павел Дуров
  •  

Страх — тоже яд, причем не из тех, которые медленно действуют.

  Олдос Хаксли, «Через много лет»
  •  

Этот растительный яд был известен ещё в древние времена. В странах средиземноморья его использовали рыбаки. Они расплющивали пучки эуфорбий, чтобы начал выделяться сок, привязывали в качестве грузила камень и бросали в воду. Через некоторое время на поверхность реки всплывали оглушённые ядом рыбы.[11]

  Вальтер Хааге, «Кактусы» (Das praktische Kakteenbuch in Farben), 1960
  •  

— Я поступаю, как вы советуете, — ответила Ева. — Какой это был яд?
— Не знаю. Во всяком случае, ни один из тех, какие распознаются лабораторным анализом. Но это неудивительно, так как наука ещё недостаточно исследовала страну тёмных сил, скрытую в органическом мире. Есть много ядовитых растений, грибов, насекомых, рыб, моллюсков, жаб и ящериц; многочисленны разновидности трупного яда; даже в человеке есть яды, — в слюне, например.[12]

  Александр Грин, «Джесси и Моргиана», 1928
  •  

Яд для благороднорожденного всегда замешивается на пене бешенства низких сословий.

  Густав Майринк
  •  

Яд мятежности может отравить мятежника, и он начинает бунтовать ради самого бунта.

  — Брайан Герберт и Кевин Дж. Андерсон, «Дюна: Дом Харконненов»
  •  

Яд — последняя проверка вкусов угощаемого.

  Геннадий Малкин
  •  

Яд из золота пьют.

 

Venenum in auro bibitur.

  Сенека, «Фиест» (акт III)
  •  

Яд, который не действует сразу, не становится менее опасным.

  Готхольд Лессинг

Яд в стихах

  •  

Вино — наш друг, но в нём живет коварство:
Пьёшь много — яд, немного пьёшь — лекарство.
Не причиняй себе излишеством вреда,
Пей в меру — и продлится жизни царство...

  Авиценна
  •  

Крапива, ворсянка, с цикутой пахучей,
Волчцы, белена и репейник колючий —
Тянулись, дышали, как будто сквозь сон,
Их ядом был воздух кругом напоён.

  Перси Биши Шелли, (пер. Бальмонта), «Мимоза», 1820
  •  

В образованном я родился народе;
Язык и золото… вот наш кинжал и яд!

  Михаил Юрьевич Лермонтов, «Маскарад»
  •  

И видно, как всходит, ― и слышно, как дышит
Там каждая травка и каждый лесок;
Там дерево жизни ветвями колышет,
И каплет из трещин живительный сок,
И брызжет, ― и тут же другое с ним рядом:
То дерево жизни с убийственным ядом.[13]

  Владимир Бенедиктов, «Остров», 1856
  •  

Отравой полны мои песни
И может ли иначе быть?
Ты, милая, гибельным ядом
Умела мне жизнь отравить.[14]

  Генрих Гейне, «Отравой полны мои песни...», 1858
  •  

Что в них ласка, есть отрава,
А из мрака, а из яда
Возникает чудо-слава,
Блеск заманчивый для взгляда.

  Константин Бальмонт, «Круги», 1906
  •  

И хрен седой растёт с тобою рядом,
И хнычут репы, что земля на грядах
Черна. — И всех своим нехитрым ядом
Перетравить мечтает белена.[15]

  Леонид Мартынов, «Подсолнух», 1932
  •  

Я на ночь равнодушно пью
Цикуту чёрную мою.
А звёзды свысока глядят
На грустный мир, на мутный яд,
Где проливает синеву
Ночь в голубую трын-траву,
Где трын-трава растёт ночным
Противоядием земным.[16]

  Игорь Чиннов, «Как будто серной кислотой...», 1978

Пословицы и поговорки

  •  

Горькие слова — лекарство, сладкие слова — отрава. — китайская пословица

  •  

И яд бывает лекарством. — японская пословица

  •  

Клевета вреднее яда. — тувинская пословица

  •  

Коли яд пить, так до дна. — японская пословица

  •  

Яд страшен, но клевета страшнее. — каракалпакская пословица

  •  

Яд чёрного скорпиона или зелёной змеи не так опасен, как яд, находящийся в сердце женщины. — китайская пословица

Примечания

  1. 1 2 Большая книга афоризмов. (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.
  2. 1 2 Maximilian Harden. (1925), I Meet My Contemporaries, p. 64.
  3. Консуэла Болсан. Блеск и золото. (1952), гл. 7.
  4. 1 2 Словарь современных цитат / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2006.
  5. Точнее: «Всё есть яд, и ничто не лишено ядовитости; одна лишь доза делает яд незаметным».
  6. Русская романтическая повесть. — М.: Советская Россия, 1980 г.
  7. Ludwig Börne, Briefe aus Paris. 21. Brief, Paris, Sonntag, den 26. Dezember 1830. Aus: Sämtliche Schriften. Neu bearbeitet und hg. von Inge und Peter Rippmann, Bd. 1-3, Düsseldorf: Melzer-Verlag, 1964. Band 3, S. 103
  8. Heinrich von Kleist, Brief an Wilhelmine von Zenge. Paris, 10. Oktober 1801. In: Briefe an seine Braut. Hrsg. von Karl Biedermann. Breslau: Schottlaender, 1884. S. 224.
  9. Русские народные пословицы и поговорки / сост. А. М. Жигулев. — М.: Московский рабочий, 1965. — С. 200.
  10. Страница П. Дурова
  11. Вальтер Хааге «Кактусы» (Das praktische Kakteenbuch in Farben). — М.: «Колос», 1992. — С. 138. — 368 с. — 25 000 экз.
  12. А. Грин. «Джесси и Моргиана». Знаменитая книга. Искатели приключений. — М., Пресса, 1995 г. — ISBN 5-253-00841-1
  13. В.Г.Бенедиктов. Стихотворения. — Л.: Советский писатель, 1939 г. (Библиотека поэта. Большая серия)
  14. На этот текст написан известный романс Бородина: «Отравой полны мои песни» (1868)
  15. Л. Мартынов. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1986 г.
  16. И.В.Чиннов. Собрание сочинений: в 2 т. М.: Согласие, 2002 г.