Исла́ндский мох или Цетра́рия исла́ндская (лат.Cetrária islándica) — один из самых известных видов лишайника, распространённый в Европе, Азии, Африке и Австралии.[комм. 1] Цетрария исландская растёт прямо на почве или на коре старых пней. Предпочитает песчаные незатенённые места, где иногда образует почти чистые заросли. Развивается только в условиях чистого воздуха.
Исландский мох издавна известен как один из немногих природных антибиотиков, его слоевища обладают антибактериальным и антисептическим действием. Кроме того, цетрария исландская съедобна — и в условиях крайне бедного пищей севера, а также в голодные времена спасла не одну тысячу жизней.
Это вам к лицу ― и очень, но, право, не защитит от простуды! Нам, мужчинам, в суконных сюртуках и в плащах ощутительно. Почтенный г. Имзен, заготовляйте поболее вашего исландского моха в разных приличных видах.[3]
Доктора грозили ей медленной чахоткой и предписали исландский мох, деревенский воздух и частые прогулки <...>, это прозябание томило её, и она облобызала бы руку, которая б поднесла ей вместо исландского мху стакан яду.[4]
Между тем, для забавы, доктор Пуф приказал себе изготовить: Желе из исландского моха, насмешливо замечая, что это желе горько для тех, кто не умеет варить его.[6]
В этих же кондитерских <...> можно получать и разные лекарства, разумеется, приправленные сладостями, как-то: шоколат аганона с желеем исландского моха...[7]
— Егор Расторгуев, «Прогулки по Невскому проспекту», 1846
...чудным цветам орхидеи ―
Тропики; север ― исландскому мху...[8]
— Константин Случевский, «Загробные песни-3» (В том мире. Мысли. Воспоминания. Надежды), 1903 (?)
Подо мной был ковер исландского моху, этого длинного, корявого, угловатого, серого, некрасивого. «Вот на кого похож чухонец», — подумал я.
Недоставало хорошего молока: за скудостью лугов в этой местности коров кормят «исландским мохом». Богатый слизистыми веществами, он придает молоку тягучесть и неприятный вкус.[9]
В 1918 году, когда молодая Советская Республика оказалась на голодном пайке, в Москве обнаружили большой запас цетрарии исландской. Этот лишайник, похожий с виду на скомканную фольгу, обёртку от шоколада, давно использовали в фармации и всегда держали в аптеках. Пришлось пустить запас в еду.[11]
Лишайниковая мука наполовину состоит из крахмала. В ней четыре процента сахара. Недостаёт белка. Для связи добавляют ржаную муку — иначе хлеб рассыплется. Впрочем, в Исландии и Финляндии, где трудные ситуации с питанием возникали нередко, ржаной муки добавляли вдвое меньше.[11]
...я здесь только коснусь этих своих представлений и лишь для того, чтобы опровергнуть другие ходячие, ставшие своего рода «исландским мхом», мхом, который осенью отрывается от своих корней и «бродит» по лесу, подтолкнутый ногой, смытый дождями или сдвинутый ветром.[12]
Цетрария исландская, исландский мох Cetraria islandica (L.) Ach.
Народные названия. Жёсткий мох, березовый мох, сухоборный мох, ягель.
Ботаническое описание. Листовато-кустистый лишайник из семейства пармелиевых (Parmeliaceae) с прямостоячим или несколько распростертым слоевищем высотой 10–15 см. Оно состоит из компактных вертикальных неправильно-лентовидных, кожисто-хрящеватых, узких, плоских или желобчатых лопастей, с короткими тёмными ресничками и белыми пятнышками различной формы на нижней стороне. Края лопастей слегка завёрнуты вверх. В сухом виде слоевище бурое, ломкое, после дождя — серовато-бледно-зелёное, мягко-кожистое. На концах сильно расширенных лопастей образуются плодовые теля (апотеции); они блюдцеобразные, коричневые, почти одного цвета со слоевищем. В апотециях развиваются споры, видимые лишь под микроскопом.[15]:249
— Александр Ефремов, «Дикорастущие лекарственные растения средней полосы России», 2017
Распространение и места обитания. Встречается практически по всей России. Растёт на почве в сосновых лесах, на болотах среди мхов, в тундре и лесотундре. Произрастает как целыми дерновинами, так и отдельными экземплярами среди лишайников и мхов.[15]:249
— Александр Ефремов, «Дикорастущие лекарственные растения средней полосы России», 2017
Исландский мох в публицистике и документальной литературе
Это вам к лицу ― и очень, но, право, не защитит от простуды! Нам, мужчинам, в суконных сюртуках и в плащах ощутительно. Почтенный г. Имзен, заготовляйте поболее вашего исландского моха в разных приличных видах. Добрый г. Валленштейн, вострите свои зубные инструменты и варите зубные тинктуры! И ты, образец современников Вильгельма Теля, честный швейцарец Кунц, вари шоколад с желудями и ячною мукою![3]
Замечательный лишай Усть-Урта. Он растёт, катаясь свободно по земле, по камню, без всякой связи с почвой. В нём есть некоторое сходство, судя по питательным качествам, с исландским мохом, и в голодные годы его едят. Вкус дурной, иловатый.[5]
Между тем, для забавы, доктор Пуф приказал себе изготовить: Желе из исландского моха, насмешливо замечая, что это желе горько для тех, кто не умеет варить его. Возьмите унцию исландского моха и положите его на целые сутки в холодную воду, в которой предварительно распущена щепоть или соды (что в синей бумаге в содовых порошках), или чистого (из аптеки) поташа (carbonas kalii carbonate potas-sique), как учит Берцелий (см. Traute de Chimie par Berzelius. 1843. Bruxelles. Т. VI. P. 252), который довольно похлопотал над этою горечью и наконец-таки одолел ее. Чрез сутки выньте, обмойте в нескольких водах; за этим на эту унцию моха налейте речной воды три фунта и держите на легком огне, пока треть воды не выпарится, тогда прибавьте три унции сахара, поварите еще до сыропного состояния; пропустите сквозь сито и застудите.[6]
Жаль, что эти храмы сладостей в шкафах своих хранят вещи из храма Эскулапия. В этих же кондитерских, где прохлаждаются и разгорячаются, где лакомятся и обкушиваются, где старость делает то же, что и молодость, можно получать и разные лекарства, разумеется, приправленные сладостями, как-то: шоколат аганона с желеем исландского моха, шоколат с ракогутом, с тройной ванилью, с осмазомом, бисквиты от простуды, от кашля, конфекты от золотухи, конфекты для слабых грудью и для слабых телом, порошки содовые и прочее и прочее.[7]
— Егор Расторгуев, «Прогулки по Невскому проспекту», 1846
В средних и южных частях земли лопской, климат несколько умереннее. Тут тянутся на громадное пространство глухие дебри, сплошь поросшие сосною, березою и елью. Низменности пестреют яркими ягодными коврами. Морошка и другие растение этого рода — усеяли влажную почву кольских пустырей, составляя главный питательный материал для местного населения. Все остальные места Лапландии поросли белым ягелем (исландский мох).[16]
В конце июля здоровье поэта ухудшилось. Доктор запретил ему «работать головою» и заставил пить исландский мох. Никитин стал читать Шиллера в подлиннике, браня Жуковского за плохие переводы. Осенью он пишет: «Я всё болен и болен более прежнего».
В трудное время лишайники выручали и людей. В 1918 году, когда молодая Советская Республика оказалась на голодном пайке, в Москве обнаружили большой запас цетрарии исландской. Этот лишайник, похожий с виду на скомканную фольгу, обёртку от шоколада, давно использовали в фармации и всегда держали в аптеках. Пришлось пустить запас в еду. Отмачивали в содовом растворе. Сушили. Мололи. Пекли хлеб, смешивая со ржаной мукой в пропорции один к одному. Известный лихенологВ.Савич вспоминает, что ел такой хлеб в Москве, пока не иссякли запасы цетрарии в аптеках. Лишайниковая мука наполовину состоит из крахмала. В ней четыре процента сахара. Недостаёт белка. Для связи добавляют ржаную муку — иначе хлеб рассыплется. Впрочем, в Исландии и Финляндии, где трудные ситуации с питанием возникали нередко, ржаной муки добавляли вдвое меньше. Из экономии.[11]
Я гулял с детьми по лесу и остановился. Прилегли. Подо мной был ковер исландского моху, этого длинного, корявого, угловатого, серого, некрасивого. «Вот на кого похож чухонец», — подумал я. Этой мысли нельзя «доказать», потому что, как проводить параллель между мхом и человеком?! Конечно — они не совпадут! Но не совпадут геометрически, а художественно — совпадут! Есть что-то общее между этим белесоватым и угловатым человеком, живущим среди мхов, и самым мхом. Как будто мох и человек бесконечно долго стояли друг перед другом и начали мало-помалу близиться, уподобляться, сливаться, конечно, — не в фигуре и не в смысле, а в художественном, так сказать, фокусе своем.
Рыба из ближайших озер и весной из моря продавалась задешево. Недоставало хорошего молока: за скудостью лугов в этой местности коров кормят «исландским мохом». Богатый слизистыми веществами, он придает молоку тягучесть и неприятный вкус. Так как молока мало, жители бьют телят уже двухнедельными, лишь бы не тратить на них дорогого продукта. Главной пищей населения служит рыба, в особенности любимая треска.[9]
Мне моё представление о русском, выросшее на основе многолетних занятий древнерусской литературой (но и не только ею), кажется более убедительным. Конечно, я здесь только коснусь этих своих представлений и лишь для того, чтобы опровергнуть другие ходячие, ставшие своего рода «исландским мхом», мхом, который осенью отрывается от своих корней и «бродит» по лесу, подтолкнутый ногой, смытый дождями или сдвинутый ветром.[12]
И ― что очень важно ― не было русской природы, русской деревни. Я до девятнадцати лет не видела Москвы, не видела русских рек, полей и леса. Наша семья и семья брата моего отца ― дяди Николая, большого русского учёного, ― забирались на отдых в самое сердце той области царской России, которая носила наименование «великого княжества Финляндского». Моя исконная природа ― серый губчатый исландский мох и высокоствольные мачтовые сосны,[комм. 2] лесные озёра без песчаного берега, цветущий вереск ― полями, коврами и над ним бабочки-аргусы ― голубые и огненно-красные, цвета раскалённого металла.[13]
Гольцберг добился, наконец, выгодного места. С наступлением весны он оставил Петербург и поселился на короткое время в Царском Селе, в ожидании совершенного выздоровления жены. Доктора грозили ей медленной чахоткой и предписали исландский мох, деревенский воздух и частые прогулки. Ольга печально качала головой, слушая эти наставления; в угодность мужу она исполняла их, но это прозябание томило её, и она облобызала бы руку, которая б поднесла ей вместо исландского мху стакан яду. Наконец какое-то бесчувствие овладело ею. Медленно протекали дни и ночи: она их не считала![4]
Шофёр подмигнул самому себе, взявшись за рычаг, и доктор Лепсиус помчался с фруктовщиком Бэром на Линкольн-Плас, в великолепную фруктовую оранжерею Бэра. Здесь было всё, что только растёт на земле, начиная с исландского мха и кончая кокосовым орехом. Бэр приказал поднести доктору на хрустальных тарелочках все образцы своего фруктового царства, а доктор, в свою очередь, велел раскупорить привезённые бутылочки.[17]
Шоколад де-санто полусладкий; пажеский шоколад с исландским мохом; шоколад доппель-ваниль; шоколад с аррарутом; гомеопатический шоколад. Все сии шоколады постные и могут быть употребляемы в пост.[10]
Сын Эскулапа, Фебов внук,
По платью враг, по сердцу друг,
Тебе нескладными стихами
Я должен то изобразить,
Что ты умел в нас поселить
Пилюлями и порошками,
И хиной и исландским мхом,
И добрым сердцем и умом.[1]
↑Своё название «исландский мох» цетрария получила за внешнее сходство с мохообразными растениями, это — просторечное имя. На самом деле, как уже сказано выше, исландский мох относится к ортодоскальным видам лишайника.
↑«Моя исконная природа ― серый губчатый исландский мох и высокоствольные мачтовые сосны» — Евгения Книпович пишет «серый губчатый исландский мох», но имеет в виду, отчасти, «ягель» (или олений мох), это растение имеет значительно более серый вид, нежели чем цетрария.
↑ 12Жуковский В. А. Полное собрание сочинений и писем. — М.: Языки славянской культуры, 2000 г.
↑ 12Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю совершенное в 1820, 1821, 1822, 1823, и 1824 г.г. экспедицией под начальством флота лейтенанта Ф. П. Врангеля. Под общей редакцией Контр-адмирала Е. Шведе. — М.: издательство Главсевморпути, 1948 г.
↑ 12Петербургские очерки Ф.В. Булгарина. — СПб: «Петрополис», 2010 г.
↑ 12Елена Ган в сборнике: Русская романтическая повесть. — М.: Советская Россия, 1980 г.
↑ 12В.И.Даль (Казак Луганский), Повести. Рассказы. Очерки. Сказки. — М.-Л.: Государственное издательство художественной литературы, 1961 г.
↑ 12Одоевский В. Ф. Кухня: Лекции господина Пуфа, доктора энциклопедии и других наук о кухонном искусстве. Подгот. текста и вступит. статья С. А. Денисенко, коммент. И. И. Лазерсона. — СПб; Изд-во Ивана Лимбаха; 2007 г.
↑ 12П.Л.Яковлев, Ф.В.Булгарин, В.И.Даль, Е.И.Расторгуев, «Чувствительные путешествия и прогулки по Невскому проспекту». — СПб: «Петрополис», 2009 г.
↑ 123Случевский К. К.. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — Спб.: Академический проект, 2004 г.
↑ 12Фигнер В. Н. Запечатленный труд. Том 3. После Шлиссельбурга. — Москва: Издательство социально-экономической литературы «Мысль» 1964 г.