У этого термина существуют и другие значения, см. Виски (значения).
Ви́ски (англ.whisky или англ.en) — крепкий ароматный алкогольный напиток, получаемый из различных видов зерна с использованием процессов соложения, брожения, перегонки и длительного выдерживания в дубовых бочках. При изготовлении виски может использоваться ячмень, рожь, пшеница или кукуруза. В Бретани также делают виски из гречихи. Содержание спирта — обычно 32—50 % об., однако некоторые сорта виски имеют бо́льшую крепость (до 60 % об.). Цвет напитка варьируется от светло-жёлтого до коричневого, содержание сахара — нулевое или крайне незначительное.
Традиционными регионами, производящими виски, являются Шотландия и Ирландия. Первое письменное упоминание о виски датируется 1405 годом и происходит из Ирландии.
Знаете ли вы, что такое лавочка, где курят опиум?
Никакой кабак, где продают сивуху, абсент или виски, не может сравниться с этим отвратительным притоном, где людей отравляют на ваших глазах.
К моменту спуска полил дождь, никогда не виданный мной тропический дождина.
Что такое дождь?
Это — воздух с прослойкой воды.
Дождь тропический — это сплошная вода с прослойкой воздуха.
Я первоклассник. Я на берегу. Я спасаюсь от дождя в огромнейшем двухэтажном пакгаузе. Пакгауз от пола до потолка начинен «виски». Таинственные подписи: «Кинг Жорж», «Блэк энд уайт», «Уайт хорс» — чернели на ящиках спирта, контрабанды, вливаемой отсюда в недалекие трезвые Соединенные Штаты. За пакгаузом ― портовая грязь кабаков, публичных домов и гниющих фруктов. За портовой полосой ― чистый богатейший город мира.
А Наташка мне прислала бутылку <фотографию> светлого американского виски ― очень красивая бутылка; у меня теперь есть полная возможность представлять, каково на вкус ее содержимое. В следующий раз Наташка, вероятно, ― для полного моего довольствия и удовольствия ― пришлет мне что-нибудь нудистское? Я с денек подержал картинку на тумбочке, а потом убрал: уж больно все крякали над головой.[1]
— Юлий Даниэль, «Письма из заключения», 15 января 1969
Только и заговорил он, когда я закатал ему порядочную порцию виски. Да и то сначала виски попросту изо рта вылилось, словно у него не рот был, а дырявое решето. И только при второй порции сообразил парень, что не морскую воду ему льют в глотку, а прости, Господи, виски по полтора доллара бутылка! Ну, оправился он, а тем временем и тот, первый водолаз, которого матросы водой поливали, словно он горел, а они пожар тушили, тоже очнулся. Накатали и его чем-то подкрепляющим и освежающим. Разогнал я матросов, чтобы не толклись около водолазов.[2]
Но сказано: будь холоден или горяч, твердил я про себя, лакируя ви́ски текилой, но не тёпл. Они променяли своё призвание к воспалённому русскому служению и странничеству на общеевропейскую тусклую культурность, говорил я себе, ― говорил, совсем как Достоевский… Когда человек осознает нечаянно, что он оказался вне своего класса и круга, перед ним встаёт выбор: он или тушуется и подстраивается, или становится культурным героем. Коктейль мексиканской текилы с шотландским виски, безусловно, подталкивает ко второму. И я преисполнился решимости рассказать грузинке, которая мне давно приглянулась, о своём открытии. Кажется, я пересказывал ей содержание сборника «Вехи». Говорил о вечном споре западников и славянофилов.[3]
Савелий положил его в полиэтиленовый пакетик, сунул в нагрудный карман и хотел уже отправиться в спальную комнату, но вовремя вспомнил о бутылке: многие видели его с бутылкой в руках, а уж наблюдающий оператор наверняка. И он решил подстраховаться: отвинтил пробку, набрал в рот виски и выплюнул в унитаз, затем, стараясь не шуметь, осторожно слил виски из бутылки. Осталось убедить оператора в том, что он прилично выпил. Савелий знал, что дверь в туалет просматривается одной из телекамер слева. Он открыл дверь, выглянул наружу, словно избегая ненужных встреч, вышел из туалета и не очень твердой походкой направился в спальню.[4]
Тогда почему так грустно, почему предательски ноет сердце и пусто на душе?.. А мы ее сейчас наполним! Андрей вернулся в комнату, нащупал в углу подаренный ему королевской четой ящик виски, вытащил из ячейки пузатую бутылку. Неожиданно в старом, потемневшем от времени зеркале, перед которым, возможно, поправлял усы еще Сталин, он увидел свое отражение. Увидел ― и в первый момент не узнал. Из глубины зазеркалья на него смотрело тяжелое, неулыбчивое лицо, взгляд карих глаз из-под набрякших век был хмур и печален.[5]
Я приехала за полтора часа до рейса. Прошла таможню, паспортный контроль. Зная, что он приезжает или, точнее, его привозят загодя, проделала все это с величайшей быстротой: чтобы не сталкиваться, если вдруг он не один. Облюбовала бар на втором этаже, прямо над товарами беспошлинной торговли, где кассирша с невозмутимым видом продавала дорожное виски в пластиковых бутылках тем, кто любит прикладываться во время полёта. Пристроилась под зонтиком прямо над массой снующего народа, заказала горячий бутерброд, сок и пустой стакан для этого дела… Кстати, виски ― это все он, его пагубное влияние.[6]
Объедешь всю епархию,
В поселок свой воротишься, ―
Ложись в гамак под пальмою
И виски дуй со льдом.
То в шахматы с учителем
Под баобабом срежешься,
То в теннис перекинешься
От скуки сам с собой…[7]
— Саша Чёрный, «Кому в эмиграции жить хорошо», 1932
(Об этом, впрочем, после.) Папа, встав, Двууглекислой соды с винно-каменной
Щепоткой кислоты в стакан смешав,
Без виски пил такoй напиток пламенный
И предлагает выбор нам: «Анчар»,
Отрывки из «Полтавы», из «Клермонского
Собора» ― так богат репертуар, ―
Фет целиком и многое Полонского.
За креслом Петра Великого
Будет стоять
Седой арап Ганнибал ―
Негатив постаревшего Пушкина. Царь в лиловом кафтане
С брызнувшим из рукава
Голландским кружевом
Примет поэта, чтобы дать направление
Образу бунтовщика Пугачева.
Он предложит Пушкину Виски с содовой,
И тот не откажется,
Несмотря на покашливание
Старого эфиопа.[10]
Мари, теперь в Шотландии есть шерсть
(все выглядит как новое из чистки).
Жизнь бег свой останавливает в шесть,
на солнечном не сказываясь диске.
В озерах ― и по-прежнему им несть
числа ― явились монстры (василиски).
И скоро будет собственная нефть, шотландская, в бутылках из-под виски.[11]
— Иосиф Бродский, «Мари, теперь в Шотландии есть шерсть...», 1974
В доме чужом телевизор туманный, джин откровенный и виски обманный,
свежее пиво и древний коньяк
и путешественник ― бедный дурак.
— Евгений Рейн,«В городе Кембридже под Рождество...», 1990
Цирил Хуан: — Вы разрешите?
Алиса Робертс: — Конечно, я только допью свой коньяк!
Фоустка: — Это виски!
Алиса Робертс: — Я только допью свой коньяк.
Фоустка: — Я понимаю, но это виски!!!
Цирил Хуан, раздраженно: — Вы мне разрешите или не разрешите?
Алиса Робертс: — Безусловно, разрешу! Извините меня, Эдуард.
Фоустка: — Конечно. И всё-таки это виски...
Сара:Трезвей! Трезвей сейчас же, ублюдок! Матерь Божья, помоги этому поганому атеисту выстрелить метко! Хоган: Мне послышалось, или вы назвали меня ублюдком? Сара: Да уж, виски, пожалуй, заставит мужчину услышать что угодно. Господи, прости ему нечестивые мысли.
Sara: Sober up! Sober up, you dirty bastard, or I'll kill ya'! Dear Mary, Mother of God, help this no-good atheist to shoot straight.
Hogan: Did I or did I not hear you call me a bastard?
Sara: Well. I suppose whiskey can make a man hear anything. Oh, Dear Lord, forgive him for the impurity of his thoughts.