Лютик: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Лютик в поэзии: ещё немного травы с цветами |
Khanaon (обсуждение | вклад) →Лютик в прозе: масса цитат и комментариев на границе века |
||
Строка 8: | Строка 8: | ||
{{Q|'''Плавающий лютик'''. [[Растение]] из [[:w:Лютиковые|сем. лютиковых]], с [[лист]]ьями, имеющими очень длинные нитевидные доли. Цвет [[изумруд]]но-зелёный. Дольки по поднятии из [[вода|воды]] слипаются. |
{{Q|'''Плавающий лютик'''. [[Растение]] из [[:w:Лютиковые|сем. лютиковых]], с [[лист]]ьями, имеющими очень длинные нитевидные доли. Цвет [[изумруд]]но-зелёный. Дольки по поднятии из [[вода|воды]] слипаются. |
||
Лютик этот в [[аквариум]]е представляет такой прелестный вид, которого и описать нет возможности. Его мелко рассечённые листья, чудного ярко-зелёного цвета, кажутся сделанными как бы из [[стекло|стекла]] длинными кистями и, будучи помещены на ярком свете, затмевают своим роскошным видом все остальные находящиеся с ними в аквариуме [[растения]]. К прискорбию, однако, существование этого растения очень кратковременно, и мне, по крайней мере, не удавалось ещё ни разу сохранить его в аквариуме не только [[зима|зимой]], но даже до конца [[лето|лета]].|Автор=[[Николай Фёдорович Золотницкий|Николай Золотницкий]], «[[:s:Аквариум любителя (Золотницкий)/Растения отечественные#Ranunculus fluitans Lmbk.— Плавающий лютик|Аквариум любителя]]», 1885}} |
Лютик этот в [[аквариум]]е представляет такой прелестный вид, которого и описать нет возможности. Его мелко рассечённые листья, чудного ярко-зелёного цвета, кажутся сделанными как бы из [[стекло|стекла]] длинными кистями и, будучи помещены на ярком свете, затмевают своим роскошным видом все остальные находящиеся с ними в аквариуме [[растения]]. К прискорбию, однако, существование этого растения очень кратковременно, и мне, по крайней мере, не удавалось ещё ни разу сохранить его в аквариуме не только [[зима|зимой]], но даже до конца [[лето|лета]].|Автор=[[Николай Фёдорович Золотницкий|Николай Золотницкий]], «[[:s:Аквариум любителя (Золотницкий)/Растения отечественные#Ranunculus fluitans Lmbk.— Плавающий лютик|Аквариум любителя]]», 1885}} |
||
{{Q|Он усадил её на траву, нарвал цветов и кинул ей; она перестала плакать и тихо перебирала [[растения]], что-то говорила, обращаясь к золотистым лютикам, и подносила к губам синие [[колокольчик]]и. Я тоже присмирел и лёг рядом с Валеком около девочки.<ref>''[[Владимир Галактионович Короленко|В.Г. Короленко]]''. — Собрание сочинений в пяти томах. — М.: Молодая гвардия, 1960 г. — Том 2. — Стр.9</ref>|Автор= [[Владимир Галактионович Короленко|Владимир Короленко]], «Слепой музыкант», 1886}} |
|||
{{Q|— Разве ты не знаешь цветов?.. Ах, какой ты странный… право, ты очень странный… |
{{Q|— Разве ты не знаешь цветов?.. Ах, какой ты странный… право, ты очень странный… |
||
Строка 13: | Строка 15: | ||
— Это лютик, — сказал он, — а вот это [[фиалка]]. |
— Это лютик, — сказал он, — а вот это [[фиалка]]. |
||
Потом он захотел тем же способом ознакомиться и со своею собеседницею: взяв левою рукой [[девочка|девочку]] за плечо, он правой стал ощупывать её [[волосы]], потом веки и быстро пробежал пальцами по [[лицо|лицу]], кое-где останавливаясь и внимательно изучая незнакомые черты.<ref>''[[Владимир Галактионович Короленко|В.Г. Короленко]]''. — М.: Детская литература, 1983 г.</ref>|Автор= [[Владимир Галактионович Короленко|Владимир Короленко]], «Слепой музыкант», 1886}} |
Потом он захотел тем же способом ознакомиться и со своею собеседницею: взяв левою рукой [[девочка|девочку]] за плечо, он правой стал ощупывать её [[волосы]], потом веки и быстро пробежал пальцами по [[лицо|лицу]], кое-где останавливаясь и внимательно изучая незнакомые черты.<ref>''[[Владимир Галактионович Короленко|В.Г. Короленко]]''. — М.: Детская литература, 1983 г.</ref>|Автор= [[Владимир Галактионович Короленко|Владимир Короленко]], «Слепой музыкант», 1886}} |
||
{{Q|Долина Izel-vet<ref group="комм.">Долина ''Izel-vet'' находится в [[:w:Морле (округ)|Морлекском округе]]. Название это происходит от испорченного ''Izel-gvez'', что значит буквально «Низкорослые [[деревья]]».</ref> в настоящее время представляет собою сплошной благоухающий сад. Очень хороша она [[весна|весной]], когда цветут здесь белая [[акация]], [[розы]], [[сирень]], а целые леса [[яблоня|яблонь]] покрыты бледно-розовым цветом словно пушистым снежным покровом, из-под которого не проглянет ни один зелёный листок, ни одна зелёная ветка; белая [[ромашка]], лиловые колокольчики, синие лютики пестреют между деревьями…<ref group="комм.">Что это за загадочный вид: «синий лютик» — остаётся «старинной легендой [[:w:Бретань (историческая область)|Бретани]]». Есть несколько садовых форм [[:w:лютик едкий|лютика едкого]], в самом деле имеющих голубой цвет. Также иногда называют «синим лютиком» другое очень ядовитое растение — [[аконит]] (или борец).</ref>|Автор= [[Екатерина Вячеславовна Балобанова|Екатерина Балобанова]], «[[:s:Ло-Крист (Балобанова)|Ло-Крист]]» (Легенды о старинных замках Бретани), 1896}} |
|||
{{Q|[[Дорога]] была очень приятна: мы проезжали прекрасными [[роща]]ми, красивыми [[долина]]ми, лугами, покрытыми множеством цветов; у нас дома было ещё только начало весны, и кое-где таял [[снег]], а здесь уже цвели голубые колокольчики, жёлтая куриная слепота, синие лютики и т. п.; пастор нарвал нам целый букет.<ref group="комм.">Тем более показательная цитата, что здесь Балобанова упоминает рядом «жёлтая куриную слепоту <small>(жёлтый лютик едкий)</small> и синие лютики».</ref>|Автор= [[Екатерина Вячеславовна Балобанова|Екатерина Балобанова]], «[[:s:Год в швейцарских горах (Балобанова)|Год в швейцарских горах (Быль)]]» (Рассказы старой бабушки), 1900}} |
|||
{{Q|Снится мне часто [[сибирь|сибирский]] лес. Снится он мне зелёный, глухой, полный тайны своих непроходимых болот, «окон», с бездонной топью, прикрытых изумрудно-ярким [[мох|мхом]], над которым высится богун-трава, да лютик легкокорный.|Автор=[[s:Надежда Александровна Лухманова|Надежда Лухманова]], «Ёлка в зимнице», 1901}} |
|||
{{Q|Ну а на скамье подсудимых он, зажатый меж двух здоровенных [[кельты|кельтов]] в синих мундирах, очень походил на представителя давно вымершего племени, а ещё на изможденного морщинистого эльфа, арестованного за браконьерство в Центральном парке, когда он вздумал расположиться на одном из лютиков.|Автор=[[Фрэнсис Скотт Фицджеральд]], «Мордобойщик», 1930-е}} |
{{Q|Ну а на скамье подсудимых он, зажатый меж двух здоровенных [[кельты|кельтов]] в синих мундирах, очень походил на представителя давно вымершего племени, а ещё на изможденного морщинистого эльфа, арестованного за браконьерство в Центральном парке, когда он вздумал расположиться на одном из лютиков.|Автор=[[Фрэнсис Скотт Фицджеральд]], «Мордобойщик», 1930-е}} |
Версия от 14:08, 10 ноября 2014
Лю́тик, рану́нкулюс или рану́нкулус (лат. Ranúnculus в переводе с латинского: «лягу́шечник») — весьма разнообразный и крупный род травянистых растений из семейства лютиковых (лат. Ranunculaceae). Лютики могут быть как однолетними, так и многолетними, среди них есть типичные водные растения (за что род и получил своё латинское название) и — привычные полевые травы. У большинства лютиков едкий сок, который иногда бывает и ядовитым. За своё свойство раздражать слизистые оболочки лютик едкий, ещё одно распространённое полевое растение, получил прозвище «куриная слепота». Самый ядовитый из видов лютика так и называется: лютик ядовитый.
Многие виды лютиков — ценные лекарственные и декоративные садовые растения. В культуре известно много неприхотливых и эффектных махровых сортов лютика.[комм. 1]
Лютик в прозе
Плавающий лютик. Растение из сем. лютиковых, с листьями, имеющими очень длинные нитевидные доли. Цвет изумрудно-зелёный. Дольки по поднятии из воды слипаются. | |
— Николай Золотницкий, «Аквариум любителя», 1885 |
Он усадил её на траву, нарвал цветов и кинул ей; она перестала плакать и тихо перебирала растения, что-то говорила, обращаясь к золотистым лютикам, и подносила к губам синие колокольчики. Я тоже присмирел и лёг рядом с Валеком около девочки.[1] | |
— Владимир Короленко, «Слепой музыкант», 1886 |
— Разве ты не знаешь цветов?.. Ах, какой ты странный… право, ты очень странный… | |
— Владимир Короленко, «Слепой музыкант», 1886 |
Долина Izel-vet[комм. 2] в настоящее время представляет собою сплошной благоухающий сад. Очень хороша она весной, когда цветут здесь белая акация, розы, сирень, а целые леса яблонь покрыты бледно-розовым цветом словно пушистым снежным покровом, из-под которого не проглянет ни один зелёный листок, ни одна зелёная ветка; белая ромашка, лиловые колокольчики, синие лютики пестреют между деревьями…[комм. 3] | |
— Екатерина Балобанова, «Ло-Крист» (Легенды о старинных замках Бретани), 1896 |
Дорога была очень приятна: мы проезжали прекрасными рощами, красивыми долинами, лугами, покрытыми множеством цветов; у нас дома было ещё только начало весны, и кое-где таял снег, а здесь уже цвели голубые колокольчики, жёлтая куриная слепота, синие лютики и т. п.; пастор нарвал нам целый букет.[комм. 4] | |
— Екатерина Балобанова, «Год в швейцарских горах (Быль)» (Рассказы старой бабушки), 1900 |
— Надежда Лухманова, «Ёлка в зимнице», 1901 |
Ну а на скамье подсудимых он, зажатый меж двух здоровенных кельтов в синих мундирах, очень походил на представителя давно вымершего племени, а ещё на изможденного морщинистого эльфа, арестованного за браконьерство в Центральном парке, когда он вздумал расположиться на одном из лютиков. | |
— Фрэнсис Скотт Фицджеральд, «Мордобойщик», 1930-е |
Лютик в поэзии
— Уильям Шекспир, «Сонет 25», 1590-е |
И лютики пёстрой толпой собрались, | |
— Перси Биши Шелли (пер. Бальмонта), «Мимоза», 1820 |
— Константин Бальмонт, «Песня без слов», 1894 |
Мы — то же цветенье | |
— Зинаида Гиппиус, «Луговые лютики», 1901 |
— Зинаида Гиппиус, «Ничего», 1903 |
— Константин Бальмонт, «Осенняя радость», 1905 |
— Константин Бальмонт, «Золотистый» (Фата Моргана), 1905 |
В этом крае, блёстками богатом, | |
— Константин Бальмонт, «Четыре источника», 1906 |
— Константин Бальмонт, «Семицветный мост», 1908 |
— Игорь Северянин, «Мой год», 1909 |
Пусть в жёлтых лютиках пригорок! | |
— Марина Цветаева, «Каток растаял», 1910 |
— Марина Цветаева, «Сказочный Шварцвальд», 1910-е |
— Николай Холодковский, «Лютик» (Ranunculus acer L.), 1922 |
— Велимир Хлебников, «Война в мышеловке», 1922 |
— Игорь Шаферан, «Ромашки спрятались»,[комм. 5] 1970 |
— Леонид Латынин, «Лютики, бублики, братина кваса...», 2013 |
Комментарии
- ↑ В качестве декоративных садовых растений можно встретить менее известные в нашей флоре виды лютиков. К примеру, с жёлтыми цветками — это могут быть сорта или разновидности лат. Ranunculus acris; белоцветковые — культивары лат. Ranunculus aconitifolius; а с разноцветными цветами — сорта лат. Ranunculus asiaticus.
- ↑ Долина Izel-vet находится в Морлекском округе. Название это происходит от испорченного Izel-gvez, что значит буквально «Низкорослые деревья».
- ↑ Что это за загадочный вид: «синий лютик» — остаётся «старинной легендой Бретани». Есть несколько садовых форм лютика едкого, в самом деле имеющих голубой цвет. Также иногда называют «синим лютиком» другое очень ядовитое растение — аконит (или борец).
- ↑ Тем более показательная цитата, что здесь Балобанова упоминает рядом «жёлтая куриную слепоту (жёлтый лютик едкий) и синие лютики».
- ↑ Это стихотворение Игоря Шаферана стало практически народной песней, появившись в кинофильме «Моя улица» (1970 год). Музыку к ней написал Евгений Птичкин, а исполнила в душевной «народной манере» певица Ольга Воронец.
Источники
- ↑ В.Г. Короленко. — Собрание сочинений в пяти томах. — М.: Молодая гвардия, 1960 г. — Том 2. — Стр.9
- ↑ В.Г. Короленко. — М.: Детская литература, 1983 г.
- ↑ Холодковский Н.А. «Гербарий моей дочери». — Московское издательство П.П. Сойкина и И.Ф. Афанасьева, 1922 г.
- ↑ Велимир Хлебников, «Творения». — М., 1986 г.
См. также
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |