А́стра (лат.Aster)[комм. 1] — один из самых известных и распространённых садовых цветов, многолетнее или однолетнее травянистое растение из семейства астровых или сложноцветных. Род астра включает в себя более двухсот видов, известных как неприхотливые и декоративные садовые растения с пышными махровыми цветами. Однако, под названием «садовая астра» чаще всего можно встретить не саму астру, а другие, родственные к ней растения, прежде всего — многочисленные сорта и гибриды каллистефуса китайского.[комм. 2]
Астра в научно-популярной литературе и публицистике
Цветаева в первый раз завела речь о природе поэзии, когда заметила, вслед за автором «Литургии красоты», родство созвездий, соцветий и созвучий. В звёздном имени осеннего цветка ― астра ― и в совместном падении августовских яблок и звёзд она постигла тот единый космический закон, который поэты ищут и обретают не там, где нашли его размышлявшие о первопричине Ньютон, Платон или Пифагор, ибо для поэтов этот закон ― закон случайного сходства, играющего, как писал Жан-Поль, «словами и континентами» и обещающего совпадение «неразрешенных разнозвучий», не нужное причинности, но необходимое как залог гадательной цели бытия: «Август ― астры, Август ― звёзды»…[1]
Сентябрь пришёл к концу; наступил октябрь. Дождливые дни снова сменились ясными и замечательно тёплыми осенними днями. Но эти дни, несмотря на тепло, уже не походили на те августовские дни, когда в воздухе ещё не слышалось осенней свежести, когда деревья в саду охотничьего домика ещё были вполне зелены, когда здесь всё было ещё в полном цвету. Теперь весь сад, сильно запущенный за последние дни и давно не метённый, был полон жёлтых и красных листьев; в клумбах цвели почти одни астры, напоминавшие своими безжизненными цветами выцветшие искусственные цветы, да кое-где виднелись ещё в вышине грубые, яркие цветы георгин, вытянувшихся выше человеческого роста.[2]
Другие цветы, лишённые аромата, отличались зато пышною красотою, как, например, холодные красавицы камелии, разноцветные азалии, китайские лилии, голландские тюльпаны, огромные яркие георгины и тяжёлые астры.
— Осень, осень, осень… — тихо говорила Маша, глядя по сторонам. — Прошло лето. Птиц нет, и зелены одни только вербы.
Да, уже прошло лето. Стоят ясные, теплые дни, но по утрам свежо, пастухи выходят уже в тулупах, а в нашем саду на астрах роса не высыхает в течение всего дня. Всё слышатся жалобные звуки, и не разберёшь, ставня ли это ноет на своих ржавых петлях или летят журавли — и становится хорошо на душе и так хочется жить![3]
— Антон Чехов, «Моя жизнь (Рассказ провинциала)», 1896
Теперь Елена казалась такою девственною и скромною: белый фланелевый пеньюар окутывал её от головы до крошечных ножек, обутых в тёмно-зелёные бархатные туфли; из пушистых кружев жабо как из чашечки махровой астры выступала её изящная маленькая головка, среди бледного лица синие непокорные глаза метали искры.
Тёплый запах её кожи был слышен Бабаеву. От теплоты этой и теплоты кругом становилось мутно. Осенние астры просунули головки из-за решётки напротив. Такие старенькие, покрытые серыми лишаями, были деревянные столбики решётки на чьей-то могиле, и эти любопытные астры сквозь них ― розовые, белые, настороженно чуткие, как завороженные мысли того, кто давно уже лежал под ними в земле. ― Хорошо! Хорошо! Хорошо![4]
Большая, светлая, полукруглая комната.
У стены на колоннах жёлтые астры. Всегда жёлтые, всегда астры.
Может быть, живые, а может быть, и искусственные — никто этим не интересуется.
Курортные цветы, как и цветы, украшающие столы ресторанов и вестибюли гостиниц, всегда какие-то загадочные. Ни живые, ни мёртвые. Каждый их видит и чувствует, какими хочет.
От полотняных купальных будок одни рёбра остались. Небо ― цвета грязной собаки. Астры висят головами вниз: скучают. Прощайте, до свидания! Хоть вы и без запаха, но я вас никогда, никогда не забуду… Простился с лесом.[5]
Торопливо рассказал я дяде про свои страхи. Дядя удивился.
― Кроткая старуха, ― сказал он, ― осенняя астра! Цветок бездумный. Она, конечно, немного не в себе. Преклонные годы, тяжёлая биография…[6]
― Роза! Роза! Я ― Тюльпан. ― Астра! Астра! Астра! К приезду Смольянинова комиссар Брянцев успел ознакомиться с боевой обстановкой во всех батальонах и сумел разгадать многие пометки Озерова на карте, его мысли перед боем.[8]
Оборачиваюсь ― сияющий Алик. Сел он рядышком ― и сразу же засиял и я. Мой цветок (астра? хризантема?) стоит у меня на тумбочке в бокале, и вся секция ходит любоваться им. И нюхают.[9]
«Пусть она называется Астрой», ― сказали Астры. «Или, ещё лучше, Звёздочкой, ― сказал Учёный Скворец. ― Это значит то же самое, что Астра, только гораздо понятнее. К тому же она и правда напоминает звёздочку. Вы только посмотрите, какие у неё лучистые глаза! А так как она серая, вы можете звать её Серой Звёздочкой.[10]
― Пью за ваши творения, среди которых почитаю и себя, созданного, что называется, по образу и подобию вашему! ― Он потянул к Астросу бокал. Дикторша, трогательно улыбаясь, добавила: ― В саду, который вырос на нашем телевидении, в самом его благоухающем месте, растёт великолепный цветок Астра, а над ним сияет синяя звезда Астрос![11]
И среди всего этого сумрака усталости, жалости, утомительного разношерстия характеров вдруг тоненький голос выкликает: «Цветы, цветы!» Толпа расступается перед сухонькой, спешащей вдоль поезда старушкой, она не смотрит по сторонам, не предлагает ― несёт, как знамя, ― завёрнутые в газету астры, выстоявшие до середины октября, мощный махровый букет солнца: «Цветы, цветы!»[12]
Уж день за сторами. С туманом по земле
Влекутся медленно унылые призывы…
А с ним всё душный пир, дробится в хрустале
Ещё вчерашний блеск, и только астры живы…[16]
— Иди к цветку Виктории Регине, Иди в простор
И передай привет от герцогини Дель-Аква-Тор.
На том цветке созрело государство; Найди шалэ;
У входа — страж, в руке у стража — астра, Звезда во мгле.[17]
Астры стоят в высоком стакане,
На сотни верст осыпая цвет.
Я, как слепой, утеряв осязанье,
Молча вхожу в этот пестрый бред.
Средь легких циновок высокие свечи
Тяжело горят желтым огнем.
Это ― сон, колокольный звон, вечность
И на белой стене набросокуглем.
Здесь, как встарь, ревнуют дряхлые боги, Вечера полны духоты и луны.
Но поет кузнечик, и в пыли дороги
Отъезжающим астры еще видны.[19]
Астри́ астра́й моя астра́
астра любви приветная
ты у меня астра астральная
астро́й не будешь не астра́
Твоей астры́ астральной силою
вся жизнь моя астранена́
умру ли я и над астри́лою
астри́ астра́й моя астра́...[комм. 3]
↑Астра от латинского Aster — означает «звезда». Такое название растение получило за форму своего соцветия.
↑И всё-таки, каллистефус — не только по систематике растений, но и исторически недалёк от астры. Первоначально этот вид, тайно завезённый из Китая, был описан ещё Карлом Линнеем под названием астра китайская (лат.Aster chinensis L.) и не одну сотню лет всё-таки принадлежал к ботаническому роду астра.
↑В стихотворении «Астраль» Константин Кедров перепевает мелодию, ритм и слова едва ли не самого популярного (в советские годы) жестокого романса Булахова «Гори, гори моя звезда» — и при исполнении с эстрады почти поётся на его мотив.
↑Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — том 9. (Рассказы. Повести), 1894—1897. — стр.258
↑Сергеев-Ценский С.Н. Собрание сочинений. В 12 томах. Том 1. — М.: «Правда», 1967 г.
↑Саша Чёрный. Солдатские сказки. – Новосибирск: Сибирская книга, 1994 г.
↑А. Гайдар. Собрание сочинений в трёх томах. Том 2. — М.: изд. «Правда», 1986 г.
↑Зощенко М.М. «Перед восходом солнца». — М.: Вагриус, 2004 г.
↑Бубеннов М.С. Собрание сочинений в четырёх томах. — Том 2. — М.: Современник, 1981 г.
↑Юлий Даниэль. «Я всё сбиваюсь на литературу…», Письма из заключения. Стихи. Общество «Мемориал». Издательство «Звенья». Москва, 2000 г.