Метрдотель
Метрдоте́ль (фр. maître d'hôtel) — лицо, координирующее работу обслуживания посетителей ресторана или постояльцев отеля. В маленьких ресторанах метрдотель может также исполнять роль официанта. Ресторан фактически делится на две независимые территории — кухню и столовое помещение. Шеф-повар управляет кухней, а метрдотель — залом с посетителями. Нормальное функционирование ресторана (кухни и зала) обеспечивается слаженной работой шеф-повара и метрдотеля.
Ранее должность метрдотеля (а также мажордома) имелась практически при каждом европейском монархе, в частности при императрицах Елизавете Петровне и Екатерине II.
Метрдотель в коротких цитатах
[править]— Фаддей Булгарин, «Обед», 1840 |
— Александр Дружинин, Дневник, 1853 |
— Николай Лесков, «Старые годы в селе Плодомасове» (очерк третий), 1862 |
— Фёдор Торнау, «Воспоминания о Кавказе и Грузии», 1869 |
— Надежда Тэффи, «Два Вилли», 1911 |
Метрдотель, это чудо неизменности, иногда бывает чуть-чуть выше или чуть-чуть толще, но его пробор и его нагло-почтительная улыбка всегда одинаковы. Вы видели ее в Ментоне, видели на Лидо и увидите на Мадагаскаре.[6] | |
— Надежда Тэффи, «Эскалоп», 1913 |
— Иван Бунин, «Господин из Сан-Франциско», 1915 |
Леонид Ильич ― верный лакей народа. Нет, неточно. Метрдотель народа. Или еще лучше ― народный мажордом Советского Союза.[8] | |
— Виктор Некрасов, «Взгляд и Нечто», 1977 |
С фронта дед привез трёхлинейную винтовку и несколько медалей. Вроде бы имелся даже Георгиевский крест. Неделю он кутил. Потом устроился метрдотелем в заведение «Эдем».[9] | |
— Сергей Довлатов, «Наши», 1983 |
В шестидесятом году я был в Стокгольме и помню русскую даму-метрдотеля ― это ведь редкость. Мы жили неделю в «Мальмене», и каждый день она нас приветливо встречала в ресторане. Запомнил я ее потому, что она была русская ― высокая, с тонкой талией, в строгом английском костюме с бабочкой. Говорила она хриплым басом.[10] | |
— Василий Катанян, «Лоскутное одеяло», 1999 |
Настоящий метрдотель всегда серьёзен и в меру говорлив.[11] | |
— Евгений Сухов, «Делу конец ― сроку начало», 2007 |
— Евгений Сухов, «Делу конец ― сроку начало», 2007 |
Метрдотель в публицистике и документальной прозе
[править]— Фаддей Булгарин, «Обед», 1840 |
— Феофил Толстой, Петербургские письма, 1853 г. |
Сделали оне себе наряд бесценный и мне французу-портному заказали синий фрак аглицкого сукна с золотыми пуговицами, панталоны — сударыни, простите!— жилет и галстук белые; манишку с кружевными гофреями и серебряные пряжки на башмаках, сорок два рубля заплатили. Алексей Никитич для маменькиного удовольствия так упросили, чтоб и меня туда можно было на бал взять. Приказано было метрдотелю, чтобы ввести меня в оранжерею при доме и напротив самого зала, куда государь взойдет, в углу поставить. | |
— Николай Лесков, «Старые годы в селе Плодомасове» (очерк третий), 1862 |
Метрдотель в мемуарах, письмах и дневниковой прозе
[править]— Александр Дружинин, Дневник, 1853 |
Полагаю, мы некоторое время жили не хуже его высокопревосходительства господина Корпусного командира, у которого метрдотель ― не хочу отнимать его достоинства ― имел замечательный талант устраивать стол в плоских, обитаемых странах, где водятся города да деревушки, а не навык еще находить, что нужно, и там, где, кажется, ничего нет. Знаю, что у барона Григория Владимировича под конец не стало хлеба, и он у солдат покупал сухари за дорогую цену, а у нас водились еще кое-какие хотя чёрствые корки; видел я, как у него в безлесных местах перед палаткой едва теплились несколько хворостинок, а у Засса ― вокруг один камень ― вырастал шалаш из хвороста и бурок, в котором хотя и тесновато было, но лежалось сухо и тепло, а перед входом его весело пылал видный костёр.[4] | |
— Фёдор Торнау, «Воспоминания о Кавказе и Грузии», 1869 |
Но шутки шутками, а если говорить серьезно, долг каждого честного человека, оказавшегося в условиях, в которых оказался я, пользоваться каждым подвернувшимся случаем, чтоб говорить и доносить ПРАВДУ до тех, кто лишен возможности знать ее. И каким лакеем или слугой империализма ни обзовет меня «Литературка» или «Неделя», стерплю. Улыбнусь только. Кстати, не пора ли уже на шестидесятом году жизни освежить как-то эти клише? Давайте подумаем. Что хуже ― слуга или лакей? Слуга все-таки народа, лакей же ― империализма. А может, переменить? Леонид Ильич ― верный лакей народа. Нет, неточно. Метрдотель народа. Или еще лучше ― народный мажордом Советского Союза. По-моему, прекрасно. И главное ― ново. Повезло Солженицыну, ему придумали новое ― «литературный власовец». Пригвоздили! Но дальше этого не пошли.[8] | |
— Виктор Некрасов, «Взгляд и Нечто», 1977 |
Она живёт в центре Стокгольма, в просторной квартире, дети ей помогают. Она большая поклонница России, часто ездит в Москву, до сих пор скучает. У нее там масса знакомых. И мы ее очень любим. | |
— Василий Катанян, «Лоскутное одеяло», 1999 |
Метрдотель в беллетристике и художественной прозе
[править]И вот, честное слово, дом оказался слишком тесен для стольких гостей, а в особенности конюшни; тогда метрдотель и фурьер вышеназванного господина де Пенансак, желая узнать, нет ли в доме еще где пустых конюшен, обратились к мальчишечке Гаргантюа и тайком спросили у него: где конюшни для больших лошадей, полагая, что дети охотно всё выбалтывают. | |
— Франсуа Рабле, «Гаргантюа», 1534 |
И вот, когда они входили в огромный, переполненный народом зал модного ресторана, он, Вилли, и та самая испанка, которая была с Гульдом, свиной король вдруг остановился. Та самая штука, которую он так долго придумывал, вдруг сама собой прыгнула прямо ему в голову. | |
— Надежда Тэффи, «Два Вилли», 1911 |
Все хорошие отели всего мира похожи друг на друга, как две капли стерилизованной воды. Пойдете ли вы в Лондон, на остров Таити, на реку Миссисипи, в Париж или в центральную Африку, — у вас везде будет номер в два окна, с балкончиком, кровать и кушетка из белого дерева стиля модерн. Горничная, везде одинаково состоящая из крахмального передника, крахмального чепчика и рыжих веснушек, одинаково извинится в чем-то на одинаково скверном немецком языке. | |
— Надежда Тэффи, «Эскалоп», 1913 |
— Терпеть не могу риса. Закажите просто что-нибудь полегче. | |
— Аркадий Аверченко, «Женщина в ресторане», 1914 |
...на баке поминутно взвывала с адской мрачностью и взвизгивала с неистовой злобой, сирена, но немногие из обедающих слышали сирену ― ее заглушали звуки прекрасного струнного оркестра, изысканно и неустанно игравшего в двухсветной зале, празднично залитой огнями, переполненной декольтированными дамами и мужчинами во фраках и смокингах, стройными лакеями и почтительными метрдотелями, среди которых один, тот, что принимал заказы только на вина, ходил даже с цепью на шее, как лорд-мэр.[7] | |
— Иван Бунин, «Господин из Сан-Франциско», 1915 |
С фронта дед привез трёхлинейную винтовку и несколько медалей. Вроде бы имелся даже Георгиевский крест. Неделю он кутил. Потом устроился метрдотелем в заведение «Эдем». Как-то раз повздорил с нерасторопным официантом. Стал орать. Трахнул кулаком по столу. Кулак очутился в ящике письменного стола. Беспорядков мой дед не любил. Поэтому и к революции отнёсся негативно. Более того, даже несколько замедлил её ход.[9] | |
— Сергей Довлатов, «Наши», 1983 |
Ежедневно он видит десятки людей, он большой психолог и солидного посетителя от обладателя тощего кошелька отделяет так же легко, как торговка семечками шелуху от зёрен. Настоящий метрдотель всегда серьёзен и в меру говорлив. | |
— Евгений Сухов, «Делу конец ― сроку начало», 2007 |
Метрдотель в стихах
[править]— Сергей Соловьёв, «Сорренто» (из цикла «Италия»), 1915 |
— Владимир Маяковский, «Рассказ про то, как кума о Врангеле толковала без всякого ума», 1920 |
— Николай Ушаков, «Баллада со свечами», 1947 |
Источники
[править]- ↑ 1 2 Петербургские очерки Ф. В. Булгарина. — СПб: «Петрополис», 2010 г.
- ↑ 1 2 А. В. Дружинин. «Полинька Сакс». Дневник. — М.: «Правда», 1989 г.
- ↑ 1 2 Лесков Н.С. Собрание сочинений в 12 томах. — Москва, «Правда», 1989 г.
- ↑ 1 2 Торнау Ф. Ф. Воспоминания кавказского офицера. — Москва: «АИРО-ХХ», 2002 г.
- ↑ 1 2 Надежда Тэффи. Юмористические рассказы. — СПб.: Шиповник, 1911 г.
- ↑ 1 2 Надежда Тэффи. Собрание сочинений. Том 5: «Карусель». — М.: Лаком, 2000 г. — С. 316-317
- ↑ 1 2 И. Бунин. Стихотворения. Рассказы. Повести. — М.: «Художественная литература», 1973 г.
- ↑ 1 2 Виктор Некрасов. «Записки зеваки». — М.: Вагриус, 2004 г.
- ↑ 1 2 С. Довлатов. Собрание прозы в 3 томах. — СПб: Лимбус-Пресс, 1993 г. том 1.
- ↑ 1 2 В.В.Катанян, «Лоскутное одеяло». ― М.: «Вагриус», 2001 г.
- ↑ 1 2 3 Евгений Сухов. Делу конец ― сроку начало. — М.: Эксмо, 2007 г.
- ↑ Три возраста. Дневникъ наблюденій и воспоминаній музыканта-литератора Ѳ. Толстаго. — Санктпетербургъ. Издатель, книгопродавецъ В. Исаковъ, на Невскомъ проспекте, противъ Католической церкви, въ домѣ Кудряшева. 1855 г.
- ↑ Франсуа Рабле, «Гаргантюа и Пантагрюэль» (Gargantua et Pantagruel). — СПб.: Типография А. С. Суворина., 1901 г. — С. 50.
- ↑ Аркадий Аверченко. «О хороших, в сущности, людях!» — СПб: издание „Новаго Сатирикона“, 1914 г. — стр. 64—65
- ↑ С. М. Соловьёв. Собрание стихотворений. — Москва: Водолей, 2007 г.
- ↑ В.В. Маяковский. Полное собрание сочинений в тринадцати томах. Москва, ГИХЛ, 1955-1961.
- ↑ Н. Ушаков. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание. — Л.: Советский писатель, 1980 г.