Цитаты о Викторе Пелевине
Здесь представлены цитаты других людей о Викторе Пелевине и его творчестве в целом.
Цитаты
[править]В рассказах Виктора Пелевина — достоверность житейских наблюдений, иногда утрированных. В последнем рассказекаком? — попытка «сюрреалистического» повествования (о том, как наступает смерть). Ещё пока — авторские поиски, идущие скорее от отвлечённого «философствования», нежели от подлинности внутреннего, духовного опыта.[1]. | |
— Михаил Лобанов, письменная характеристика Пелевина в Литинституте, 1990 |
— Сергей Кузнецов, «Виктор Пелевин: Тот, кто управляет этим миром» |
Пелевин смешивает сатиру и мистику, создавая нечто промежуточное между абсурдом и возвышенной патетикой.[4] | |
— «San Francisco Review of Books», около 1997 |
Пелевин создаёт воображаемый мир, достойный Михаила Булгакова, его сатирический дар напоминает об Аксёнове и Венедикте Ерофееве, а его энергичный стиль соперничает с Хемингуэем.[4] | |
— «The Philadelphia Inquirer», до 2003 |
Пелевинский талант фантастики и гротеска и его блестящая изобретательность ставят его на одно из первых мест в русской литературе.[4] | |
— «The Times Literary Supplement», до 2003 |
1993
[править]На мой взгляд создалось удивительное положение: за последние пять лет — самых удивительных лет — в фантастике — собственно фантастике — возник лишь один талант — Пелевин.[5] | |
— Кир Булычёв, интервью января |
- см. Роман Арбитман, «Предводитель серебристых шариков. Альтернативы Виктора Пелевина», июль — 1-ю половину и конец
… простая до простоватости, ясная, динамичная и общедоступная, как Художественный театр, проза Пелевина явно вывернулась из рук рецензентов. | |
— Сергей Чупринин, «Сбывшееся небывшее» |
Отечественная литература тоже попробовала быть не «скучной», а — круто сюжетной, занимательной, остроумно-бравадной. Скандальной. | |
— Наталья Иванова, «Пейзаж после битвы» |
1997
[править]Бесспорно одно: Пелевин возвратил русской литературе главное её достоинство — читателя.[7] | |
— Вячеслав Курицын, «Группа продлённого дня» |
Не то чтобы писавшие о Пелевине захваливали его, — но слишком часто в интонациях рецензентов сквозь обычное литературное одобрение сквозил затаённый — и совсем не литературный — восторг. (Или имитация восторга — как в похвалах придворных голому королю; все видят нечто необычное — неужто я один слеп?) Словно речь не просто о писателе, но об адепте нового учения, способном провести читателя сквозь интеллектуальный лабиринт в таинственную обитель истины. | |
— Александр Архангельский, «Пустота. И Чапаев», апрель |
В поздних фильмах Феллини самое интересное происходит в глубине кадра — действия на переднем и заднем плане развиваются независимо друг от друга. <…> | |
— Александр Генис, «Поле чудес. Виктор Пелевин», ноябрь |
1999
[править]Пелевин — пелёнки компьютерного подсознания. Таясь от публики, он играет тезис Ролана Барта, мол, писатель умер. На тусовке в «Вагриусе» у него была типична внешность призрака — коренастый, коротко стриженный, в очках. Мне интересно, когда он пеленгует нашу ирреальность, но когда он популяризует новации поэзии — скучно — это хохмы для украинских болельщиков: «вин Пеле!». <…> | |
— Андрей Вознесенский |
- см. первую половину статьи Александра Гениса «Машина вычитания: Виктор Пелевин составил новый роман» апреля
Культурная роль Пелевина примерно та же, какую в своё время сыграли братья Стругацкие, <…> перемеще[ние проблем] от греха подальше (то есть подальше от Главлита и КГБ) в иные галактики, своевременно и коммерчески успешно сменилось грибочками да промокашечками, коанами да хуанами, мантрами-фигантрами, языковыми достижениями «новорусского» фольклора и компьютерно-англизированным сленгом, грамотными матюжками и стопроцентным моральным релятивизмом персонажей (но не автора, не дай бог. Автор-то, ясное дело, всю правду видит, да не скоро скажет).[10] | |
— Лев Рубинштейн, «Когда же придёт настоящий «П»?» |
Пелевин — это своего рода клуб: одни брезгливо проходят мимо него, зато другие именно здесь находят «своих» по духу. Это не столько чтение с увлечением, сколько способ общения. «Пелевин» — пароль для тех, кто устал от всего, в том числе и от культуры, кто хочет просто посидеть в пустоте. Никакой не буддийской, а самой элементарной. <…> | |
— Владимир Новиков, «Мутант. Литературный пейзаж после нашествия Пелевина» |
Пелевин, сколько бы ни выискивались источники его «коллажей», думает сам, своей головой, и, главное, думает первым делом для себя, а потом уже для нас, для тех, в кого целит.[12] | |
— Ирина Роднянская, «Этот мир придуман не нами» |
… Пелевин — это наше всё (= наше «ничего» = «всё, но не наше» = «чьё-нибудь кое-что») <…>. | |
— Макс Фрай, «Казусы с Пелевиным» |
Нет, наверное, сегодня более цельного писателя, все творчество которого легко структурируется и разлагается на конструкции. <…> | |
— Константин Фрумкин, «Эпоха Пелевина» |
2000-е
[править]Он пишет хорошим стилем о плохой жизни <…>. В отличие от многих других русских писателей, занятых травмами советского прошлого, Пелевин не избегает нынешних проблем. Он касается их с интересом ребёнка, восторгающегося бабочкой, — что не мешает ему обрывать её крылья.[14] <…> | |
His mode of writing about low life in a high style <…>. And he is, unlike many fellow Russian writers whose fiction is largely preoccupied with the trauma of the Soviet past, not in flight from present difficulties. In fact, he embraces them with the ruthless ardor of a child pulling wings off a butterfly. <…> | |
— Джейсон Коули, «Гоголь-гоу-гоу» |
Он проходил по ведомству фантастики [в 1991]. А ему хотелось эту границу развлекательной, как у нас считается в России, и настоящей прозы перейти. Он мог иметь успех, например, как братья Стругацкие, но он хотел большего…[15] | |
— Виктория Шохина |
А вот „внутренним учителем” Пелевина стал подпольный писатель Виталий Ахромович. <…> Типичный писатель-нонконформист. Он не печатался, даже когда можно было. Имел ограниченный круг почитателей. Пелевин был на его поминках.[16][17] | |
— Юрий Мамлеев |
У Пелевина поразительный дар — улавливать носящиеся в воздухе модные идеи и, подобно мощному ретранслятору, стократно их усиливать. Но что ещё остаётся от этих романов, кроме упрощённого буддизма, грибов-галлюциногенов и метафоры о невсамделишности нашей жизни. Культовый роман — это не знак качества.[18][1] | |
— Алла Латынина, «Сумерки литературы» |
… Пелевина, ещё не подрядившегося разъяснять на пальцах премудрости буддизма <…>. Пошёл бы Пелевин по этой тропе, ценили бы его люди с тонким вкусом, как, скажем, ценят Левкина или Букшу. И всё было бы ладненько. Но он предпочёл путь философского воображения, для которого стиль — всего лишь подсобное орудие, а сюжет — плод мозгового штурма.[19] | |
— Ирина Роднянская |
… даже в не самых удачных своих проявлениях остаётся очень умным, возможно, самым умным из всех, кто возделывает сегодня поляну отечественной словесности. Он оглядывает мутную рябь отечественного болота, опознавая на его поверхности те иероглифы, которые, по его мнению, стоит опознавать. И делает это с абсолютно буддийским спокойствием…[20] | |
— Анна Наринская, «Пиндостанский императив» |
- см. Дмитрий Володихин, «Река в луна-парке» января 2009
2003
[править]Мне кажется трогательной и заботливой его манера выстраивать для читателя затейливые интеллектуальные ловушки, отпирающиеся одним поворотом ключа, крепким плечом и поиском в «Яндексе». <…> Пелевину всегда удавалось сказать что-то точное о культуре того времени, которому принадлежал тот или иной роман. На современность он глядел с глумливой усмешкой близкого родственника, которому позволено больше прочих, портреты её рисовал в манере карикатурной — и как в каждом хорошем шарже выхватывал только самые яркие черты, отличающие одну эпоху от другой. <…> | |
— Александр Гаврилов, «Диалектика пустоты», 1 сентября |
Основная тема Пелевина — тема взаимонепонимания. <…> | |
— Кирилл Воробьёв, «Хороший плохой Пелевин» |
Популярный ненавязчивый масскультурный дзен-буддизм Пелевина обречён на успех у читающей аудитории. Это современный юношеский вариант Паоло Коэльо, насыщенный реалиями нашей жизни, устаревающими раньше, чем писатель успевает о них написать. Лично мне троица Сорокин — Пелевин — Яркевич нравится, хотя вряд ли они признают друг друга. Пелевин в этой триаде самый демократичный. Он не играет стилями, как Сорокин, не смешит, как Яркевич, и в то же время немного смешит и немного играет.<…> | |
— Константин Кедров, «Влюблённые числа» |
Статус Пелевина в современной русской прозе таков, что нет никакого смысла говорить об успехе или неудаче его новой работы. Приверженцы разговоров о «настоящей литературе» уже сказали своё слово, ни разу не номинировав Пелевина на Букера и многократно написав, что Пелевин отвратительный стилист, характеры у него картонные, идеи вторичные и к Настоящей Литературе (тм) всё это не имеет никакого отношения. <…> | |
— Сергей Кузнецов, «Виктор Пелевин, или Пятнадцать лет спустя» |
«Плен ума» Виктора Пелевина, он же инвариант его текстов — это замкнутая структура, совпадение истока и цели, конца и начала, содержимого и содержащего, любых знаков, которые кажутся различными. <…> Любой знак неопределим, он может быть «определён» только через другой знак через другой знак через другой знак через другой знак… и в конечном счёте через самого себя. Замкнутость на себе словаря или энциклопедии, о которой писал в своё время Умберто Эко, тут предстаёт замкнутостью сознания. Именно потому, что замкнуто сознание, иллюзорен мир — у Пелевина это следствие, а не первопричина, потому что первопричин для замкнутого сознания не бывает.[24][25] | |
— Андрей Степанов, «Уроборос: плен ума Виктора Пелевина» |
Наверное, у многих рашенских писателей есть причины гордиться собой. Кто-то получает литературные премии (в размере до трёх месячных окладов среднего класса); кто-то гонит миллионы бессмысленных тиражей на корм своим собачкам; кого-то осуждают, чтобы амнистировать; кого-то предают анафеме юные карьеристы и старые бабушки. Полагаю, что много о себе мнят наши авторы. И совершенно напрасно. Потому что в сегодняшней РФ имеет значение только один писатель — В. Пелевин. (Это не то что остальные плохи… просто их литература остаётся литературой.) <…> | |
— Артемий Троицкий, «Из ухряба в киркук», 2 октября |
Модный автор, старающийся не мелькать на разнообразных околокультурных тусовках, считался личностью загадочной, отчасти мистической и, как следствие, полумифической. Modus vivendi автора гармонировал с характерными для творчества писателя мотивами тихой подмены сущностей, снов, незаметно переходящих в явь (и обратно), лёгкой проницаемости границ между жизнью и не-вполне-жизнью. Пелевинский конкурент на ниве духовного окормления интеллектуалов средней руки, пресловутый Пауло Коэльо, как известно, сильно упал в глазах поклонников, едва этот гуру оккупировал телеэкраны и оказался всего лишь сладким говорливым стариканом. | |
— Роман Арбитман, «Пелевин как жертва ДПП», ноябрь |
2004
[править]… очевидно, что Пелевин — это не массовая и не элитарная литература, а литература взаимного подстрекательства массы и элиты. Благодаря Пелевину происходят чудеса социально-психологической трансмутации: массовый читатель чувствует себя удостоенным элитарных почестей, посвящённым в намёки и перемиги избранных, — а элитарный читатель присоединяется к массам, жаждущим чуда и откровения, пусть даже в самой дешёвой или нарочито удешевлённой упаковке (чем дешевле упаковка, тем по контрасту драгоценнее содержимое). Кстати, нет ничего более элитарного, чем способность ценить и даже смаковать массовый вкус. <…> | |
— Михаил Эпштейн, «Академический выбор» |
Взгляд его обращён не назад, в историю культуры, а в сторону. В сторону Востока. | |
— Людмила Улицкая, «Неоязычество и мы», сентябрь |
Гейне назвал типографский станок «виноградным прессом мысли». Но смотря что в этот пресс положить. Типографские станки издательства «Эксмо» из сырья, поставляемого Виктором Пелевиным, отжимают нечто, что вслух назвать, как и само сырьё, не вполне прилично. <…> | |
— Михаил Золотоносов, «Вяленький цветочек» |
Виктор Олегович Заратустра генерирует злую мудрость спорыми экономными движениями — будто собирает вслепую автоматы для немедленной отправки на фронт. <…> | |
— Лев Данилкин, «Пора меж волка и собаки» |
2010-е
[править]… власть над умами, которую Пелевин, несомненно, имеет, всё же несколько иллюзорна; писатель мастерски (а может быть, и магически) пробуждает у читателя духовный голод, но не может, а главное, и не хочет никого и ничем накормить. Даже «грибами». Месседж или, лучше сказать, посыл его прозы звучит примерно так: в голове и в груди у тебя, читатель, бурчит как в пустом желудке, почему же ты сам этого не слышишь? На вот, перехвати пока; замори духовного червячка. | |
— Виктор Топоров, «Шведский стол Пелевина» |
Думаю, многие из таких же, как я, «бывших пелевинцев» согласятся, <…> что начиная с «Generation «П» наша «октябрьская звезда» начала затухать <…>. Затворник и Шестипалый, недалеко отлетев от птицефабрики, сделались на привале добычей стаи бродячих собак. <…> Принцу Госплана оторвало яйца в «разрезалке пополам». А теперь вот случилось и давно предвиденное: глиняный пулемёт заклинило окончательно. Новый, вероятно, так и будет пулять говном… | |
— Максим Лаврентьев, рецензия на «S.N.U.F.F.» для премии Национальный бестселлер-2012 |
Ясно видно, что с первых книг, принёсших ему известность, <…> он придерживался поп-эзотерики. Иными словами, сгустка разнообразных эзотерических учений, большей частью восточных (но к нему и Кастанеда залетел, у него и барон Суббота на коленях посидел), принятых в большом упрощении. <…> | |
— Дмитрий Володихин, «Чума на оба ваших дома!», сентябрь 2012 |
Конструкция романа не меняется годами — такое ощущение, что Пелевин издевается над критиками. С размеренностью Мерфи, героя Сэмюэла Беккета, который целый день ритмично качался на кресле-качалке, Пелевин ни на йоту не отклоняется от своего иезуитского ритма. Рождение и обучение героя (15 страниц) — инициация (20 страниц) — женщина (12 страниц) — опять инициация, посвящение в высшую касту (22 страницы) — история сотворения мира (20 страниц) — разоблачение и разрушение мира (50-60 страниц). Автор <…> даже не может отказаться от образа Башни, которая лет уже 10 или 15 сопровождает героя при инициации.[30] | |
— Андрей Архангельский, «Глубокий внутренний миф» |
… каждый следующий пелевинский текст оказывается неизменно печальней, пронзительней и трагичней предыдущего, <…> — это, вероятно, свойство самого писателя, с возрастом мигрирующего в сторону всё большего пессимизма и надрыва. | |
— Галина Юзефович, «Удивительные приключения рыбы-лоцмана», 2016 |
Пелевина можно не любить, но он, затворник и мизантроп, — главный российский интеллектуал, не разменивающийся на мелочи, умеющий не щадить ни себя, ни читателя. На фоне вечно заигрывающих то с одной, то с другой тусовкой деятелей культуры это вызывает уважение. | |
— Михаил Бударагин, «Один в поле робот» |
… талант Пелевина яркими короткими фразами разъяснять самые сложные положения буддизма. (<…> некоторые буддийские учителя цитируют Пелевина на лекциях).[32] | |
— Евгения Коробкова, «Пелевин стал женщиной» |
… мы привыкли ежегодно получать от Пелевина самый точный и ёмкий анализ важнейших тенденций и настроений в обществе за прошедшие двенадцать месяцев <…>. Выбор писателем ключевой темы для каждого следующего романа <…> фактически стал аналогом премии за главный общественно-политический тренд года. Из писателя в строгом смысле слова Виктор Пелевин превратился в универсального эксперта…[33] | |
— Галина Юзефович, «„Искусство лёгких касаний“: выходит новая книга Виктора Пелевина!!!» |
2013
[править]Когда-то первые пелевинские 150-200 страниц читались на одном дыхании — они были написаны небом…[34] | |
— Андрей Архангельский, «Бэтман около ноля» |
За 20 лет, что Виктор Пелевин живёт на литературной сцене, мир тысячу раз успел поменяться, лёд тронулся, застыл и снова поплыл, а у читающей публики всё тот же крысолов. И она всё так же бредёт за его дудочкой, играющей всю ту же песню. <…> | |
— Майя Кучерская, «Книга без перемен» |
Дебютный пелевинский сборник «Синий фонарь» пришёлся по душе российской публике, насмерть измученной диалектическим материализмом. Намёки на дхьяну и сатори ласкали ухо, оглохшее от лозунгов. Суконный язык, стилевые огрехи и картонные персонажи на этом фоне выглядели милыми и вполне простительными. А похабные каламбуры и вовсе повергали в сладкий восторг. Впервые с образованщиной заговорили на её языке — полуматерном, полуэзотерическом. Образованщина млела: ом Пелевин падме ху… хум, конечно. | |
— Александр Кузьменков, «Пелевин. Сумерки. Затмение» |
- см. Владимир Сорокин, «Теллурия», XXXIII, октябрь
2020-е
[править]Для самого Пелевина <…> сомнительные остроты на темы идеологии, национальности, секса, религии и политики нужны лишь для усиления эмоций, через которые произведения искусства способны проникать сразу в подсознание. <…> | |
— Николай Подосокорский, «Маски бога и танец бабочки в „Непобедимом Солнце“ Виктора Пелевина» |
… он всегда учитывает их умственные возможности и неплохо адаптирует к ним всевозможную мистику и эзотерику. Получается что-то вроде интеллектуального лимонада — пока пьёшь, приятно и вкусно, а потом — да что потом, какая разница.[38] | |
— Татьяна Москвина, «Вышел в свет новый роман Виктора Пелевина „Непобедимое солнце“» |
Современная русская проза — это разведение кактусов. Но не на мексиканских полевых просторах, а натурально: в городских квартирах, на подоконнике и в горшочках. <…> Они ведь для того и созданы: кичиться индивидуализмом формы. <…> | |
— «Из жизни отечественных кактусов», 29 мая 1996 |
Пелевин и Варламов — два «новейших беллетриста», как сказала бы литературная критика начала века, не вкладывавшая в понятие «беллетризм» никакого иного смысла, кроме «литературы для читателя» <…>. | |
— «Новейшие беллетристы. Виктор Пелевин и Алексей Варламов: не правда ли, крайности сходятся?», июнь 1997 |
- см. «Синдром Пелевина», 10 ноября 1999
Пелевин <…> пусть издаётся и переиздаётся и пребудет вечно зелёным литературным митрофанушкой, любимцем славистов, тинэйджеров, интернетчиков и глубокомысленных критиков с испорченным вкусом. Одно замечу: напрасно его пытаются раскрутить в модные писатели. Модный писатель — это тот, кто ненатужно создаёт свой стиль жизненного поведения <…>. Виктор Пелевин своего стиля пока не создал. Он современен, но не более того. | |
— «Авгиевы конюшни», октябрь 1999 |
… Пелевин хорошо работает через раз. После хороших романов («Generation «П», «Священная Книга оборотня», «Ампир V») выпускает какую-нибудь ерунду типа международной «заказухи» «Шлема ужаса» или сборника политических анекдотов «Пигмеи Пиндостана». По-видимому, издательская норма «роман в год» не есть щадящий формат для реализации таланта Пелевина, яркого, несомненного, но и довольно хрупкого, не способного работать в конвейерном режиме. | |
— «Граф уходящий», 3 ноября 2009 |
Творческая манера Пелевина восходит к компьютерной игре, но не в меньшей степени — к «Симфониям» Андрея Белого. Речь, понятно, идёт не о стилистике, но о концепции пелевинской прозы, о картине мира в ней. Именно во второй симфонии Андрея Белого герою открывается тайна: оказывается, в потустороннем мире «такая же комната, с такими обоями, как во всяком казённом заведении». Эта идея <…> наиболее полного воплощения достигает в «Жизни насекомых»…. | |
— «Вот придёт Букер», декабрь 1994 |
Мир Пелевина — это бесконечный ряд встроенных друг в друга клеток, и переход из одной клетки в другую означает не освобождение, а лишь более высокий уровень постижения реальности (что ещё никогда и никому облегчения не приносило). | |
— «Побег в Монголию», 29 мая 1996 |
… вообще сама мысль о том, чтобы интервьюировать Пелевина, кажется мне довольно абсурдной. В своих текстах он высказывается до конца, выговаривается вчистую, проговаривая вслух то, о чём все догадываются, но вслух сказать не решаются.[39] |
Читать статьи о нём в принципе невозможно — настолько они заумны, когда хвалебны, и огульны, когда ругательны. Главное же — каждый читатель Пелевина (особенно каждый писатель о нём) считает его своей собственностью, а свою концепцию — единственно верной. Любая статья об этом авторе начинается с пинков и плевков в адрес тех, кто писал о нём прежде. | |
— «ПВО — аббревиатура моего имени» |
Каждая новая пелевинская книга переносит нас в незнакомые места, поскольку крупные сочинения он публикует только тогда, когда завершается некая историческая эпоха и брезжит новая. Её черты наш автор умеет расчухать одним из первых. Это и сделало его самым востребованным писателем девяностых. <…> | |
— «Обнаружен Пелевин», 7 сентября 2003 |
Но одно не изменилось: азарт человека, внезапно почувствовавшего новые силы и этими силами завороженного — наверное, нечто подобное испытал и сам Пелевин, когда из начинающего советского инженера превратился в писателя. Он ведь и сам — оборотень, сам — немного волк, почувствовавший, что ему дано не только терпеть эту гнусную реальность, но ещё и разрушать её одним ударом лапы. Правда, никакой новой он взамен не создаёт, да и не может создать — ведь когда разобьёшь это кривое зеркало, за ним видишь не другое зеркало, а «радужный поток». Но наслаждение, с которым разбивается вдребезги отвратительный мираж, — остаётся неизменным, это подспудный тон всей пелевинской прозы. <…> | |
— «И ухватит за бочок», 16 ноября 2004 |
Со стороны это выглядит так. Был известный даос, вызыватель демонов и их же заклинатель Пе Ле Вин. В литературных и житейских делах ему помогал могучий демон Ва Гри Ус. Пе Ле Вин подключался к заветному Источнику истины, черпал оттуда страниц по двести в год и относил Ва Гри Усу, который за это подключал его к Источнику удовольствий. Но скоро удовольствий, доставляемых Ва Гри Усом, Пе Ле Вину стало не хватать. Он понял, что достоин большего, и прибегнул к более могущественному демону Экс Mo. В дар ему он принёс свой новый роман, написанный после многолетнего молчания, — «Дэ Пэ Пэ Эн Эн». | |
— «Вот, новый оборот», 21 ноября 2004 |
В сущности, он давно уже пишет пьесы, а ещё точнее — диалоги в платоновском духе (хотя о персонажах сократовского кружка мы всё-таки знаем больше, чем обо всех пелевинских Бальдрах и Озирисах). <…> | |
— «SOSущая тоска», 25 октября 2006 |
Гоголь <…> в новой своей инкарнации распался на две составляющие: социальная сатира и обобщения достались Пелевину, а линия «Старосветских помещиков» и «Шинели» — Петрушевской. <…> Это — не хуже Гоголя: это — Гоголь, прошедший советский и постсоветский опыт. | |
— «Два пе. Петрушевская и Пелевин: певцы конца века», июль 2008 |
… этот автор, всегда отлично чувствующий главные тенденции эпохи, перешёл от их описания к их воплощению на практике. Если никто в стране не заботится о качестве, — а для власти этот Q-фактор, как называют его на Западе, прямо враждебен, — <…> с какой стати Пелевин должен писать хорошие романы? Он может себе позволить печатать под своим именем что угодно, хоть телефонный справочник. Секта его фанатов обнаружит и здесь образцовые глубины и идеально правильный, кристальный язык <…>. Ругатели будут ругаться на автомате, не снисходя до чтения. Те же, кто любит Пелевина давно и трезво, <…> попробуют понять его логику, и логика эта проста. Согласно контракту, он обязан в год выпускать по книге. Писать по книге в год ему совершенно неинтересно, потому что всё главное об эпохе он сказал, а когда эпоха сменится — один Бог ведает. — рецензия на «Смотрителя» | |
— Дмитрий Быков, «Потому что может», сентябрь 2015 |
Парадокс: автор выходит на сцену, окидывает мрачным взглядом исподлобья первые ряды, смачно плюёт в зал — и срывает шквал аплодисментов. Не думаю, что это какой-то апофеоз смирения, скорее большинство аплодирующих простодушно не принимает этот эстетический акт на свой счёт. Хотя следовало бы как минимум задуматься…[40] |
Пелевин — великий путаник; он вносит путаницу в свои тексты сознательно, нарочито. Все мы худо-бедно владеем азбукой культурных кодов — то есть интуитивно, на подсознательном уровне, представляем, что можем услышать в ответ на свою реплику, как надлежит поступать в той или иной ситуации, от кого стоит ждать зуботычину, а от кого — медовый пряник. Пелевин намеренно сбивает настройки, запутывает концы. Услышав вопрос «Как пройти в библиотеку?», его герой может разразиться лекцией по философии Гегеля, а может исполнить матерную частушку. И это тоже ответ, вполне содержательный, но требующий определённой работы мысли и интеллектуальной гибкости. Лучшей зарядки для ума не придумаешь.[41] | |
— «Мир есть снафф» |
Один из любимых приёмов Виктора Олеговича — деконструкция, анализ и осмеяние популярных идеологем. <…> Если вы чётко отождествляете себя с какой-то социальной или профессиональной группой, чрезвычайно серьёзно относящейся к своей миссии, <…> — будьте уверены: рано или поздно Пелевин наплюёт вам в душу. Чего же ради мы продолжаем читать его книги? Думаю, в неосознанной надежде, что со временем Виктор Олегович так же едко пройдётся и по нашим оппонентам.[42] |
Пелевин не то чтобы однообразен, скорее, последователен: начиная с ранних рассказов <…> он умно и изобретательно вёл свою тему, сразу же отличившую его от других постмодернистов. Если другие открывали за стандартизированными представлениями об истине и реальности — мнимости, фикции, симулякры, то Пелевин упорно доказывал, что из симулякров и фикций можно заново построить реальность. <…> | |
— «Голубое сало поколения, или Два мифа об одном кризисе», ноябрь 1999 |
Начиная с ранних рассказов и повестей, Пелевин очень чётко обозначил свою центральную тему, которой он до сих пор ни разу не изменил, избежав при этом существенных самоповторов. Пелевинские персонажи с настойчивостью «русских мальчиков» бьются над вопросом: что есть реальность? Причём если классический [русский] постмодернизм конца 1960 — 1980-х годов <…> занимался тем, что открывал симулятивную природу того, что казалось реальностью, то для «русских мальчиков» Пелевина <…> осознание иллюзорности всего окружающего составляет лишь стартовую точку размышлений. <…> | |
— «Современная русская литература» (том 2), 2003 |
- см. «Паралогии: Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920—2000 годов» (главы 12 и 15), 2008
… Пелевин продолжает свою постоянную тему: приватизацию механизмов манипуляции массовым сознанием, благодаря которой его герой учится создавать свою собственную реальность, открывая дверь из псевдореальности безличных фантазмов в реальность личной свободы. Но обычно пелевинский роман завершался моментом ухода героя в это симулятивное пространство неподдельной свободы. И неслучайно: как описывать нирвану, все эти У.Р.А.Л.ы и Радужные Потоки, да и зачем? Ведь, строго говоря, персонажам Пелевина там попросту нечего делать: перед нами конец истории не только в метафизическом, но и во вполне конкретном смысле — как истории Петра Пустоты или лисы А Хули.[43] | |
— «Три карты побега» |
Мы привыкли, что очередной роман Пелевина — это своего рода итоговая программа, новости за отчётный период с комментариями от эксперта, который пересказывает их эзоповым языком, а затем переосмысляет <…>. | |
— «Новости на убой» |
Я и есть поколение П, <…> в смысле поколения Пелевина. Я рос на ваших книгах, <…> всему хорошему и всему плохому я учился у вас. <…> | |
— «50 оттенков Пелевина» |
Что Пелевин — мыслитель консервативный, было известно достаточно давно: вспомним <…> «Бэтман Аполло», <…> «Любовь к трём цукербринам» и «Лампа Мафусаила, или Крайняя битва чекистов с масонами». В России консервативно всё, даже постмодернизм. Или всё наоборот, и Пелевин фиксирует антифеминистские штампы, тем самым высмеивая их? Тем более что год назад он уже давал подсказку: «Феминисток стебать каждый дурак может, тут много извилин не надо». | |
— «Джана без нимитты» |
… в том-то и парадокс, что «постмодернистская современность» есть та самая мнимость, приблизительным описанием которой может служить только длинный и скучный ряд однообразных оксюморонов. Дорвавшись до вожделенной пустоты, сочинитель оказывается в той темнице, откуда стремился убежать. Наглядный успех прозы Виктора Пелевина — лучшее подтверждение подчинённости писателя хронотопу девяностых. Тех девяностых, от которых он не в силах отвести взор; тех девяностых, что рисуются им с нескрываемой презрительной яростью; тех девяностых, что с поразительным единодушием изображаются подавляющим большинством наших писателей, интеллектуальных говорунов, политиков и журналистов, — чёрных и пустых девяностых. <…> | |
— «В каком году — рассчитывай…» |
Пелевин учительствовал всегда. Точно так же, как всегда писал на волапюке серых переводов с английского. Разбавлять эту литературщину дежурными «как бы», «типа», «по жизни» и кондовой матерщиной не значит работать с языковым мусором и кичем. Этим занимаются писатели <…>. | |
— «“Как бы типа по жизни”. Роман Виктора Пелевина “Generation “П” как зеркало отечественного инфантилизма» |
… успешливый поставщик бестселлеров, страсть как озабоченный своим privacy, старательно изображающий равнодушие к литераторской суете и методично мстящий своим реальным, мнимым и потенциальным обидчикам <…>. Но что есть, то есть: верность своей стезе вполне хвостовская. <…> | |
— «Ещё раз про лажу» |
Пелевину очень хочется убедить (себя в первую очередь, а заодно и читателей) в том, что у поставленных на конвейер «священных книг» кроме «учительного» и «товарного» измерений есть и «художественное» измерение, что вообще-то он не «ремесленник» и не «гуру», а счастливый художник, весело и свободно творящий свой мир, элегантно использующий природную тупость как тех, что делают башли (в частности, на пелевинских букворядах) и верят в какую-то высшую мудрость (топорно извлекаемую из того же источника). | |
— «Скучная скука», 15 ноября 2004 |
Мучительную для многих популярность Пелевина обычно объясняют тремя вещами: испорченностью читателя, рекламной политикой издательства «Вагрнус» и тонкостями «ситуации постмодернизма». Никогда тем, что он хороший писатель. <…> | |
— «Синдром Пелевина — 2» |
Задача формирования нового дискурса подступила к русским писателям с двух сторон. С одной стороны, чтобы выжить в условиях непрекращающейся экономической стабилизации, они должны учиться писать «глянец». С другой стороны, чтобы выжить в условиях угрожающей коммерциализации литературы, им необходимо как-то сохранять профессиональный пафос. <…> | |
— «Когда же придёт русский Форрест Гамп или Виктор Пелевин и Виктория Токарева как одно», 2001 |
Виктор Пелевин и Владимир Сорокин
[править]Вспоминаю нашу последнюю встречу в Токио. Мы сидели в маленьком ресторанчике, ели суши и говорили о перемещении людей во Вселенной. И я сказал, что многие до сих пор сомневаются в том, что американцы действительно побывали на Луне. Тогда Виктор ответил: „Владимир, мне кажется, вопрос не в том, были ли американцы на Луне, а в том, существует ли сама Луна“. Я думаю, никто из современных российских писателей не смог бы ответить так. В этом ответе весь Виктор Пелевин со своим неповторимым миром. Именно за это мы, читатели, любим и ценим Виктора Пелевина. Я желаю Виктору Олеговичу новых книг, новых путешествий, новых открытий и новых Лун в его удивительном внутреннем космосе.[51] | |
— Владимир Сорокин, поздравление с днём рождения |
- см. Александр Генис, «Виктор Пелевин: границы и метаморфозы», ноябрь 1995 — 4 абзаца от «сравнить книги Пелевина…»
… соперничество Пелевина с Сорокиным. | |
— Александр Генис, «Страшный сон», октябрь 1999 |
Кит или слон? Грета Гарбо или Марлен Дитрих? Лемешев или Козловский? Платон или Аристотель? Beatles или Rolling Stones? Пелевин или Сорокин? Чего молчишь? Отвечай![52] | |
— «Vogue» (Россия) |
Пелевин никак не относится к истинам и морали, по крайней мере в своей писательской ипостаси, потому что логическая операция, которой он служит, сильнее его. Можно сказать, что он последовательно очищает свой ум от любых ценностных категорий, стремится к некоей окончательной свободе, когда человек лишён любой здешней ценности и самого «здесь и сейчас». <…> Примерно то же осуществляет Сорокин, но только ему не надо проводить операцию по ампутации ценностей, он избавлен от них изначально, потому что существует в пространстве текста, чистых риторических стратегий. Отсюда явное различие: Сорокин многостилен, его язык бесконечно разнообразен, а язык Пелевина не знает «чужого слова», речевой интерференции.[25] — с тезисом об ампутации ценностей не согласен, например, Марк Липовецкий[24] | |
— Андрей Степанов, «Уроборос: плен ума Виктора Пелевина» |
Оба автора давно стали фигурами знаковыми, писателями, с которыми считаются, на которых ориентируются даже статусные блондинки из ток-шоу «Большой Брат». Обоим посвящены сайты, у обоих поклонники, о них пишут раз в двадцать больше, чем они в принципе сами в состоянии написать, даже если протянут ещё лет по сту каждый. <…> | |
— Андрей Быстрицкий |
Каждая новая книга Пелевина — это событие. Как, впрочем, и каждая новая книга Сорокина. Эти двое парадоксальным образом воспроизводят на свой постмодернистский лад классическую оппозицию Толстой-Достоевский, хотя кто из них «Толстой», а кто «Достоевский» так сразу и не скажешь. И уж тем более непонятно, кто при них двоих «Чехов» и скоро ли появится «Горький». | |
— Виктор Топоров, «Шведский стол Пелевина» |
… фактически противоположными путями эволюционируют главные русские писатели наших дней. | |
— Галина Юзефович, «Сборник рассказов Сорокина и постапокалиптический «Остров Сахалин» |
Павел Басинский
[править]Как-то так получилось, что три главные должности в новой прозе после загадочной и, безусловно, криминальной приватизации книжного рынка были отданы писателям не то чтобы совсем бездарным, но как будто специально подобранным для того, чтобы дискредитировать само понятие «русская проза». | |
— «Авгиевы конюшни» |
Пелевин отличается от Владимира Сорокина, как плебей от барина. Барин брезгливо перебирает чужие стили, отыскивая самое натуральное, будь то классический XIX век или классический соцреализм. Плебей хватает всё без разбора, абы в дело пошло. Кто из них хуже или лучше, я не могу сказать. По мне, оба неприятны как чтение и оба интересны как современные культурные феномены, отражающие распадающееся культурное сознание, которое уже не стремится к единству, а чувствует себя вольготно именно в само́м процессе распада. | |
— «Виктор Пелевин: человек эпохи реализма», январь 2002 |
Читая сегодняшние полосы «Культура» ведущих газет, постоянно испытываешь чувство «дежа вю». Где-то ты это уже читал, причём почти в тех же самых выражениях. <…> | |
— «Ужас „Шлема“», 11 ноября 2005 |
Отдельные статьи
[править]Примечания
[править]- ↑ 1 2 В. Огрызко. Самый загадочный писатель // Литературная Россия. — 2005. — № 42 (21 октября).
- ↑ Сергей Кузнецов. Самый модный писатель (сокращённая версия) // Огонёк. — 1996. — № 35.
- ↑ Виктор Пелевин: Тот, кто управляет этим миром на pelevin.nov.ru
- ↑ 1 2 3 Примечание 286 // Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Современная русская литература. 1950—1990-е годы. В 2 тт. Т. 2. — М.: Академия, 2003.
- ↑ Империя не возродится // Абакан (Абакан). — 1993. — № 6-7 (15 января).
- ↑ 1 2 Знамя. — 1993. — № 9. — С. 182-3, 192.
- ↑ Виктор Пелевин. Жизнь насекомых. — М.: Вагриус, 1997. — С. 7-20.
- ↑ Виктор Пелевин: Ельцин тасует правителей по моему сценарию! // Комсомольская правда, 26.08.1999. — С. 12-13.
- ↑ Виктор Пелевин: Оргазмы человека и государства совпадают! // Комсомольская правда, 02.09.2003.
- ↑ Итоги. — 1999. — № 17 (26 апреля).
- ↑ Время и мы. — 1999. — № 144.
- ↑ Новый мир. — 1999. — № 8.
- ↑ Jason Cowley, Gogol a Go-Go // New York Times, 23.01.2000.
- ↑ Борис Парамонов. Пелевин — муравьиный лев // Радио Свобода, программа «Русские Вопросы», 2000.
- ↑ Григорий Нехорошев. Настоящий Пелевин // Независимая газета. — 2001. — 30 августа.
- ↑ Выход из пещеры (Беседу вели Екатерина Селезнева и Евгений Лесин) // Труд. — 2001. — № 122 (6 июля).
- ↑ Периодика (составитель Андрей Василевский) // Новый мир. — 2001. — № 11.
- ↑ Литературная газета. — 2001. — № 47 (21 ноября). — С. 7.
- ↑ Книжная полка Ирины Роднянской // Новый мир. — 2006. — № 5.
- ↑ Коммерсантъ. — 2008. — № 180 (6 октября). — С. 22.
- ↑ Дни.ру, 10.09.2003.
- ↑ Русский курьер. — 2003. — № 92 (10 сентября).
- ↑ Старое и новое. Выпуск 25 // Русский журнал, 11 сентября 2003.
- ↑ 1 2 3 Глава одиннадцатая: Писатели фантазмов // Липовецкий М. Паралогии: Трансформации (пост)модернистского дискурса в русской культуре 1920—2000 годов. — М.: Новое литературное обозрение, 2008. — 848 с.
- ↑ 1 2 Русский журнал, 11 сентября 2003.
- ↑ Знамя. — 2004. — № 5.
- ↑ Московские новости. — 2004. — № 43 (12 ноября).
- ↑ Афиша. — 2004. — № 141 (22 ноября—5 декабря). — С. 152.
- ↑ 1 2 Актуальные комментарии, 17 декабря 2010.
- ↑ Огонёк. — 2015. — № 35 (7 сентября). — С. 36.
- ↑ Культура, 02.10.2017.
- ↑ 1 2 Комсомольская правда, 26 сентября 2018.
- ↑ Meduza, 22 августа 2019.
- ↑ Огонёк. — 2013. — № 12 (1 апреля). — С. 44.
- ↑ Ведомости. — 2013. — № 3317 (1 апреля).
- ↑ Урал. — 2013. — № 6.
- ↑ LiveJournal, 1 октября 2020.
- ↑ Аргументы Недели. — 2020. — № 40 (13 октября).
- ↑ Дмирий Быков. «Мне нечасто везёт на общение с Пелевиным…» // Три Пелевина + 1 // Огонёк. — 1999. — № 17 (17 мая).
- ↑ Мир фантастики. — 2011. — № 2 (90).
- ↑ Мир фантастики. — 2012. — № 3 (103).
- ↑ Мир фантастики. — 2013. — № 6 (118).
- ↑ openspace.ru, 18/01/2010.
- ↑ Газета.ru, 08.12.2011.
- ↑ Горький, 26 сентября 2017.
- ↑ Горький, 27 сентября 2018.
- ↑ Знамя. — 1998. — № 5.
- ↑ Время МН. — 1999. — 30 марта.
- ↑ Время новостей. — 2003. — № 169 (11 сентября).
- ↑ Литературная газета. — 1999. — № 48 (1 декабря). — С. 10.
- ↑ Дни рождения: Сегодня исполняется 43 года писателю Виктору Пелевину // Коммерсантъ. — 2005. — № 219 (22 ноября). — С. 21.
- ↑ Владимир Сорокин. Утро снайпера. — М.: Ад Маргинем, 2002. — С. 366. — 20000 экз.
- ↑ Книжные покупки Андрея Быстрицкого // Пушкин. — 2009. — № 1. — С. 167-8.
- ↑ Meduza, 8 сентября 2018.
- ↑ Литературная газета. — 2005. — № 48.