Памяти Альфреда Бестера (Азимов)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Памяти Альфреда Бестера» (англ. In Memoriam: Alfred Bester (1913-1987)) — эссе Айзека Азимова 1987 года. В 2000 году было переиздано со вступлением Грегора Бенфорда.

Цитаты[править]

  •  

Он не удостоился некролога в «Нью-Йорк Таймс».
Я знаю это совершенно точно, потому что достиг как раз того возраста, в котором положено добросовестно читать страницу некрологов[1]. Я сам по себе квазизнаменитость, и поэтому накопил за годы некоторое количество друзей, которые достойны некролога и тоже уже достигли того возраста, когда для них такие печальные подведения итогов становятся всё более вероятными. Я читал эти страницы, морщась от страха, но не смея упустить ни малейшей заметки. <…>
Он был упомянут только в «рекламном разделе» внизу страницы, в котором заметки оплачиваются заказчиками.

 

He did not receive an obituary in The New York Times.
I know that because I have reached the age where I read the obituary page carefully. I am a quasi-celebrity myself and therefore have accumulated, with the years, a number of friends who are worthy of obituaries and who have also reached the age where such sad bottom lines become increasingly likely. I read the pages, wincing with apprehension, but I dare not miss the smallest notice. <…>
He was mentioned only in the "ad department" at the bottom of the page for which people pay.

  •  

«Человек без лица» <…>, по-моему, лучший роман о телепатическом обществе из когда-либо написанных. Только ему я смог основательно поверить. Мне кажется, что если бы существовало телепатическое общество, оно было бы таким, как описал Альфи.

 

The Demolished Man <…>, I imagine, the best novel about a telepathic society ever written. It is the only one I could thoroughly believe. It seemed to me that if a telepathic society existed it would have to be as Alfie described it.

  •  

Честно говоря, я был в ярости. Любой третьестепенный писатель из нефантастов удостоился бы отдельной публикации. Любой музыкант, играй он хоть классику, хоть поп, хоть джаз, был бы отмечен. Вице-президента обанкротившейся в хлам компании средней руки проводили бы полным церемониалом. Так какие же гнусности должен был совершить один из самых выдающихся фантастов, чтобы заслужить такое пренебрежение?[1]комментарий Сергея Бережного, имитация мнения Бестера («Бомба, которая взорвалась дважды. Альфред Бестер и жизнь без некролога», 2013): «Айзек, я тебя умоляю. Можно подумать, ты не знаешь, как это работает. Ты же говорил мне, что читал «Убийц Магомета». Небось, соврал?»[1]

 

Frankly, I was furious. Any two-bit writer who did not write science fiction would have been memorialized. Any musician, serious, popular, or jazz, would have made it. Any vice-president of any obscure business firm would have been favored with a headline. Upon what meat does a great science fiction writer feed that he is grown so ignorable?

  •  

... он стал первым Грандмастером, который оставил наши ряды и отправился готовить Великий Бесконечный Конвент на небесах.[1]

 

... he will have been the first Grand Master to break ranks and pass on to the Grand Perpetual Convention in the Sky.

Литература[править]

  • In Memoriam: Alfred Bester (1913-1987) by Isaac Asimov // Nebula Awards, 23: Sfwa's Choices for the Best Science Fiction and Fantasy 1987. Harcourt Brace Jovanovich, 1989, pp. 22-26.
  • In Memoriam: Alfred Bester (1913-1987) by Isaac Asimov, Alfred Bester, Redemolished. ibooks, 2000, pp. 516-519.

Примечания[править]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 С. Бережной. Бомба, которая взорвалась дважды. Альфред Бестер и жизнь без некролога // Мир фантастики. — №12 (124), декабрь 2013. — С. 11.