Перейти к содержанию

Вздор

Материал из Викицитатника
Вздор, дрянь и чепуха

Вздор (разг., неодобр.) — экспрессивное слово, служащее для оценки чего-либо (чаще всего — чьих-то слов) как пустого, глупого, незначительного, мусорного и недостойного для упоминания или сказанного ни к месту. Обычно употребляется с глаголами нести, городить, болтать, молоть или молотить, — означая болтать, пустословить, говорить что-либо глупое и невразумительное.

Изначальное метафорическое переосмысление выражения, видимо, отталкивалось от сочетания городить вздор, где диалектное слово вздор значило стружки, щепки (от корня дор — драть). В современном языке вздор остался близок к исконным синонимам, означая бессмыслицу, чепуху, дрянь, отбросы и прочий словесный мусор (стружки).

Вздор в афоризмах и коротких цитатах

[править]
  •  

Светские люди не беседуют о таких мелочах, как народ; но и народ не занимается таким вздором, каким занимаются светские люди.

  Люк де Клапье Вовенарг, 1740-е
  •  

Из суеверий родились вздоры, споры, секты, вражды междусобныя и странныя, ручныя и словесныя войны, младенческие страхи и проч.[1]

  Григорий Сковорода, 1760-е
  •  

В человеческом невежестве весьма утешительно считать всё то за вздор, чего не знаешь.[2]

  Денис Фонвизин, «Недоросль», 1782
  •  

Без вздора не бывает нежности.

  Шодерло де Лакло, «Опасные связи», 1782
  •  

Всё опыт, опыт! Опыт это вздор.

  Иоганн Гёт, «Фауст», 1806
  •  

‎Он сам нарубит вздор,
‎А виноват во всем Топор...[3]

  Иван Крылов, «Крестьянин и Топор» (басня), 1816
  •  

Все нашли, что мы говорим вздор, а, право, из них никто ничего умнее этого не сказал.[4]

  Михаил Лермонтов, «Герой нашего времени» (II. Княжна Мери), 1841
  •  

— Не бойся, <...> всё вздор на свете!.. Натура — дура, судьба — индейка, а жизнь — копейка![4]

  Михаил Лермонтов, «Герой нашего времени» (II. Княжна Мери), 1841
  •  

Ещё в корпусе, полусознательно замечал я, что та русская грамматика, по которой учили нас с помощию розог и серебряной табакерки, ни больше ни меньше как вздор на вздоре, чепуха на чепухе.[5]

  Владимир Даль, 1860-е
  •  

...слово «вздор», как критическое мерило, представляется мне совершенным вздором...[6]

  Михаил Салтыков-Щедрин, Письмо в редакцию «Вестника Европы», апрель 1871
  •  

Чего только не делается у нас в провинции от скуки, сколько ненужного, вздорного![7]

  Антон Чехов, «Человек в футляре», 1898
  •  

Дитя, послушай, ― успокой
Свою печаль; пойми, всё вздорно
Здесь, на земле…[8]

  Игорь Северянин, «Июневый набросок», 1910
  •  

 Всякое тиранство и всякую бессмыслицу и вздор можно подкрепить какой-нибудь пословицей — опереться на коллективную глупость веков.

  Ричард Олдингтон, 1950-е
  •  

Был мастером на все руки: умел городить чепуху, нести ахинею, молоть вздор и пороть чушь.

  Ашот Наданян, 1990-е
  •  

О принципе равенства говорят учителя в школе, но это полный вздор.

  Харуки Мураками, «Хроники Заводной Птицы», 1995
  •  

Ещё у Ломоносова вздор и чепуха выступали в исконном значении: «мусор, сор, ненужные отходы».[9]:246

  Владимир Колесов, «Как наше слово отзовется...», 2010
  •  

Вздор и чепуха навсегда остались русскими, поскольку русскими они и были. Заложенный в них словесный «образ» как бы живет и сейчас: случалось, например, слушать о каком-то фильме: «мусор!» А это ведь и есть всё та же чепуха или, если хотите, дрянь.[9]:246

  Владимир Колесов, «Как наше слово отзовется...», 2010
  •  

Слово вздор содержит дополнительный оттенок как бы возмущения слушающего тем, что кто-то может думать или считать такую ерунду.[10]:353

  Анна Зализняк, «Русская семантика в типологической перспективе» (глава 7. Вздор: слово и дело), 2013
  •  

...одним из факторов семантической эволюции слова вздор было давление ключевой идеи русской языковой картины мира — идеи непредсказуемости мира.[10]:354

  Анна Зализняк, «Русская семантика в типологической перспективе» (глава 7. Вздор: слово и дело), 2013

Вздор в лингвистике и филологии

[править]
  •  

Слово вздор в современном русском языке обозначает «пустяки, пустые слова, нелепость, бессмыслица». Оно является синонимом слов гиль, чепуха, чушь. Старые академические словари и словарь Даля подчеркивают, что современное значение этого слова развилось из более первоначального «ссора, брань, споры, перекоры» <...>. Даль отмечает, что в этом старом значении и в производном от него «пустые, вздорные слова, нелепости» раньше была употребительна и форма мн. числа – вздоры. <...>
Форма же единственного числа сначала выражала действие (ср. раздор, задор), но могла обозначать и результат этого действия. Ср. у Даля присловье: «одна рюмка на здоровье, другая на веселье, третья на вздор». Это значение – «брань, ссора, перекоры» – согласуется со значениями ближайше родственных производных слов – вздорить (ср. «говори да не спорь, а хоть и спорь, да не вздорь», вздорный (см. также в сл. Даля: вздорливый).
Однако и в глаголе вздорить и в существительном вздор само значение «перекоряться, придираться, ссориться» не могло быть исконным. Ср. придираться и придирка, цепляться и прицепка...[11]

  Виктор Виноградов, «История слов» (из статьи «Вздор»), 1935
  •  

Ещё в русском литературном языке XVIII в. слово вздор имело более конкретное значение. Так, в Новиковском «Живописце» (1772, л. 4) в речи щеголихи: «Ты вечно посадил себе в голову вздор, как тебе не удивляться!» (Русск. сатирич. журн. XVIII в., с. 168). В письме щеголихи к «Живописцу»: «Я приехала в Петербург, подвинулась в свет, разняла глаза и выкинула весь тот из головы вздор, который посадили мне мои родители» (там же, с. 175). Там же в «Опыте модного словаря щегольского наречия» (л. 10): «Беспримерное маханье! Он посадил себе в голову вздор, а у нее вечный в голове беспорядок» (там же, с. 181).
В. И. Чернышев о первоначальном значении слова вздор писал в своей статье «Темные слова в русском языке»: «Часть слов литературного языка этимологически затемнилась вследствие утраты первоначальных наглядных значений. Последние открываются нам путем изучения истории и диалектов языка... Слово вздор с конкретным значением «сор» (собственно «то, что разорвано, оторвано») мы находим в сочинении Ф. Эмина «Непостоянная фортуна, или похождения Мирамонда» (М., 1781, ч. 1, с. 104): «В Египте народ гораздо нечист, и всякой вздор на улицу бросают». Очевидно, вздор здесь значит: «то, что взодрано, надрано, отодрано».[11]

  Виктор Виноградов, «История слов» (из статьи «Вздор»), 1935
  •  

В петербургских гостиных XVII века мало-помалу стали приспосабливать к возникшей нужде слова из народного быта: сдор — сор и стружки, отбросы от дранья дерева, то же, что дрянь; чепуха — от чепа, это такая же мелкая щепка, оставшаяся от работы по дереву.
Ещё у Ломоносова вздор и чепуха выступали в исконном значении: «мусор, сор, ненужные отходы». Как разговорные слова они попали и в литературу: вздор часто встречается у Пушкина, чепуха у Тургенева, дрянь — у кого угодно. С конца XVIII века появились и выразительные заимствования: галиматья, белиберда, ахинея. Явилась и чушь — непонятное слово, скорее всего из немецкого Strass — слова приблизительно с таким же смыслом; появилась и гиль, и много подобных слов. Но странное дело, в каждом кругу излюбленным было только что-то своё, отличное от других.[9]:246

  Владимир Колесов, «Как наше слово отзовется...», 2010
  •  

Вздор и чепуха навсегда остались русскими, поскольку русскими они и были. Заложенный в них словесный «образ» как бы живет и сейчас: случалось, например, слушать о каком-то фильме: «мусор!» А это ведь и есть всё та же чепуха или, если хотите, дрянь. Образ живёт, порождая все новые выражения, которые освежают сам образ и наполняют его подобающей случаю экспрессией. Скажу «чепуха» — улыбнутся, «муcop» — обидятся. А если именно и нужно обидеть?[9]:246

  Владимир Колесов, «Как наше слово отзовется...», 2010
  •  

Как вздор в русском языке оценивается неправда или нелепица, т. е. либо ложное, либо не имеющее смысла высказывание, причем между этими двумя типами оценки нет четкого противопоставления. Слово вздор содержит дополнительный оттенок как бы возмущения слушающего тем, что кто-то может думать или считать такую ерунду. В современном русском языке это слово имеет слегка архаический оттенок. В XIX в. слово вздор могло обозначать также нелепый поступок и небольшую вещицу, не имеющую определенного назначения. При этом, поскольку этимологически исходным значением для этого слова является ‘ссора’, естественно возникает задача восстановления путей семантической деривации, определивших современный семантический облик данного слова.[10]:353

  Анна Зализняк, «Русская семантика в типологической перспективе» (глава 7. Вздор: слово и дело), 2013
  •  

Начнем с истории слова. Прежде всего, рассмотрим вопрос, какова связь современного значения с исходным значением ‘ссора’. <...>
...вздорливый человек затевает вздорные дела, т. е. вздор — это ссора по ничтожному поводу. Склонность к ссорам (вздорливостъ) есть не что иное как свойство затевать ссору из-за пустяка (вздора). Таким образом, ссора из-за ерунды — это тоже ерунда, чепуха, нелепица (т. е. здесь можно предположить своего рода метонимический перенос).
Заметим, что тот же тип именного производного от глагола драть встречается с другими приставками и имеет близкое значение: это слова раздор и задор (ср. задираться на кого-то, задиристый петух). Не исключено, что слово задор и задираться в переносном значении (ср. также с другой приставкой придираться) повлияло на семантическую эволюцию слова вздор...[10]:353

  Анна Зализняк, «Русская семантика в типологической перспективе» (глава 7. Вздор: слово и дело), 2013
  •  

Итак, первая гипотеза: ‘стружка’ ‘мусор’ ‘всякий не имеющий назначения предмет и вообще все незначительное, ненужное, в том числе глупое или ложное высказывание’. Однако эта гипотеза происхождения слова вздор не объясняет значения ‘ссора’ — которое в Словаре русского языка XVIII в., как впрочем и у Даля, указывается в качестве первого (что скорее всего означает, что оно было в тот момент основным или воспринималось как таковое), а значения ‘мелкая вещь’ и ‘нелепица’ — как производные.
В связи с этим возникает другая гипотеза (которая, впрочем, не отменяет, а скорее дополняет первую, но обладает тем преимуществом, что включает значение ‘ссора’). <...>
Итак, наша гипотеза состоит в том, что слово вздор произошло из сдор в результате переосмысления внутренней формы. А именно, приставка с- (фонетически: [з]) заменилась на приставку вз-. Здесь можно назвать два фактора, которые действовали одновременно. С одной стороны, это влияние слова вздор в значении ‘мусор’, ‘ненужная вещь’. С другой стороны, здесь возможно влияние семантики словообразовательной модели с приставкой вз-. Дело в том, что в русском языке имеется множество слов с приставкой вз-, обозначающих резкое, внезапное, непредсказуемое возникновение отрицательных эмоций (вариантов гнева) и плохо контролируемых действий (вариантов ругани)...[10]:354

  Анна Зализняк, «Русская семантика в типологической перспективе» (глава 7. Вздор: слово и дело), 2013
  •  

Таким образом, по-видимому, по крайней мере одним из факторов семантической эволюции слова вздор было давление ключевой идеи русской языковой картины мира — идеи непредсказуемости мира. Заметим, что это слово обладает выдающейся частотностью в текстах Достоевского. То, что у Достоевского некоторые ключевые слова русской языковой картины мира обладают повышенной частотностью, уже отмечалось исследователями <...>. К этой же категории относится, по-видимому, слово вздор.
В Словаре русского языка XVIII века отмечаются следующие значения этого слова:
1. Ссора, распря, спор (обычно неосновательные).
2. Пустые, нелепые слова, мысли, поступки; нелепость, ерунда. <Это значение, по-видимому, следует разбить на две части: 2.1. пустые, нелепые слова, мысли; 2.2. нелепые поступки.>
3. Небольшая вещь, мелочь, безделушка.
4. Ненужная вещь, мусор.
В современном языке 1-е и 4-е значения полностью исчезли; 3-е сохранилось на периферии; что касается 2-го, то исчезла та его часть, которая касается поступков. Тем самым, русский язык последовательно устранил все значения слова вздор, относящиеся к делам и оставил только то, которое относится к словам: слово вздор сохранилось только в значении оценки содержания речи.[10]:354

  Анна Зализняк, «Русская семантика в типологической перспективе» (глава 7. Вздор: слово и дело), 2013

Вздор в публицистике и документальной литературе

[править]
  •  

В самом деле, зачем нам жить на свете? Погода ужасна, <…> в словесности не знаешь куда деваться от предисловий <…>. Река целую неделю несёт лёд; проза круглый год несёт вздор; у нас, на Руси, лучшие её страницы засыпаны толстым слоем острых, шероховатых, засаленных местоимений сей и оный, которых, по прочтении, не смеете вы даже произнести в честной компании, которыми наперёд израните себе до крови язык и руки, пока сквозь них доберётесь до изящного.

  Осип Сенковский, «Осенняя скука», 1833
  •  

...будь наша воля — мы запретили бы писакам писать вздоры, а книгопродавцам издавать их… И откуда, от кого выходят подобные мысли? — из журналов, от литераторов!..

  Виссарион Белинский, «Мысли и заметки о русской литературе», январь 1846
  •  

Молодое перо! Отселе вы должны себе взять за правило, что сапоги во всяком случае лучше Пушкина, потому что без Пушкина очень можно обойтись, а без сапогов никак нельзя обойтись, а следственно, Пушкин — роскошь и вздор. Поняли?..

  Дмитрий Писарев, «Г-н Щедрин, или Раскол в нигилистах», 1864
  •  

Сочетав насильственно «Историю одного города» с подлинной историей России, рецензент совершенно логически переходит к упреку в бесцельном глумлении над народом, как непосредственно в собственном его лице, так и посредственно в лице его градоначальников. «Органчик» его возмущает, «Сказание о шести градоначальницах» он просто называет «вздором». Очевидно, что он твердо встал на историческую почву и совершенно забыл, что иносказательный смысл тоже имеет право гражданственности. Что в XVIII веке не было ни «Органчика», ни «шести градоначальниц» — это несомненно; но недоразумение рецензента тем не менее происходит только оттого, что я употребил не те слова, которые, по мнению его, надлежало употребить. Если б вместо слова «Органчик» было поставлено слово «Дурак», то рецензент, наверное, не нашел бы ничего неестественного; если б вместо шести дней я заставил бы своих градоначальниц измываться над Глуповом шестьдесят лет, он не написал бы, что это вздор (кстати: если б я действительно писал сатиру на XVIII век, то, конечно, ограничился бы «Сказанием о шести градоначальницах»). Но зачем же понимать так буквально? Ведь не в том дело, что у Брудастого в голове оказался органчик, наигрывавший романсы: «Не потерплю!» и «Раззорю!», а в том, что есть люди, которых все существование исчерпывается этими двумя романсами. Есть такие люди или нет?
Затем, приступая к обличению меня в глумлении над народом непосредственно, мой рецензент высказывает несколько теплых слов, свидетельствующих о его личном сочувствии народу. Я верю этому сочувствию и радуюсь ему; но думаю, что я собственно не подал никакого повода для его выражения. Посмотрим, однако ж, на чем зиждутся обличения рецензента.
Во-первых, ему кажутся совершенным вздором (кстати, слово «вздор», как критическое мерило, представляется мне совершенным вздором) названия головотяпов, моржеедов и проч., которые фигурируют у меня в главе «О корени происхождения». Не спорю, может быть, это и вздор, но утверждаю, что ни одно из этих названий не вымышлено мною, и ссылаюсь в этом случае на Даля, Сахарова и других любителей русской народности. Они засвидетельствуют, что этот «вздор» сочинен самим народом, я же, с своей стороны, рассуждал так: если подобные названия существуют в народном представлении, то я, конечно, имею полнейшее право воспользоваться ими и допустить их в мою книгу. Если, например, о пошехонцах сложилось в народе поверье, что они в трёх соснах заблудились, то я имею вполне законное основание заключать, что они действительно когда-нибудь совершили нечто подходящее к этому подвигу. Не буквально, конечно, а в том же смысле.[6]

  Михаил Салтыков-Щедрин, Письмо в редакцию «Вестника Европы», апрель 1871
  •  

— Через два года — действительный, потом тайный, потом трещина вдоль черепа... фу, что это, однако ж, какой я вздор говорю![12]

  Михаил Салтыков-Щедрин, «Круглый год», 1879
  •  

...есть ненужное и оскорбительное горе жизни, есть унижающая бессмыслица, есть огромная власть и засилие вздора; и вот эта нравственная пыль горшей мукой мучила Чехова и внушала ему безрадостные страницы ― эпопею человеческой нелепости.[13]

  Юлий Айхенвальд, «Чехов», 1910
  •  

...обсуждается вопрос, почему Россия не следует первой поправке к американской конституции. Это вздор… Россия вообще-то не принимала нашу первую поправку.

 

Вздор в мемуарах, письмах и дневниковой прозе

[править]
Стружка, вздор и чепуха
  •  

Прошу вас только об одном. Не нужно, чтобы с телом возились, отправляя в Англию. Пусть кости мои сгниют здесь. Похороните меня, где придётся, и постарайтесь обойтись без всякого вздора.

  Джордж Байрон, 18 апреля 1824
  •  

Главная ошибка наша была в том, что мы хотели быть слишком дельными; стихотворная часть у нас славная; проза м. б. ещё лучше, но вот беда: в ней слишком мало вздору.

  Александр Пушкин, из письма М. П. Погодину, 31 августа 1827
  •  

Я заметил, что в Петербурге называют либералами тех, которые не берут взяток и не докучают беспрестанно царю, промотавшись на вздор, с просьбами о пособии.

  Владимир Одоевский, «Записные книжки и заметки Владимира Одоевского», 1838
  •  

― Что, у меня семьи, что ль, нет? Пусть себе говорят, что я старый холостяк, бесплодная смоковница, ― вздор, вздор, матушка! По милости божьей у меня есть и дочь, и сын, и даже внучек!» ― прибавлял он всегда, целуя меня в маковку.[14]

  Михаил Загоскин, «Москва и москвичи», 1842-1850
  •  

...он <Владимир Даль> полюбил народную речь, можно сказать, ещё с младенчества. «Ещё в корпусе, — говорит он, — полусознательно замечал я, что та русская грамматика, по которой учили нас с помощию розог и серебряной табатерки, ни больше ни меньше как вздор на вздоре, чепуха на чепухе. Конечно, я тогда не мог ещё понимать, что русской грамматики и до сих пор не бывало, что та чепуха, которую зовут „русскою грамматикой“, составлена на чужой лад, сообразно со всеми петровскими преобразованиями: неизученный, неисследованный в его законах живой язык взяли да и втиснули в латинские рамки, склеенные немецким клеем».[5]

  Павел Мельников-Печерский, «Воспоминания о Владимире Ивановиче Дале», 1873
  •  

Итак, «стрюцкий» — это ничего не стоящий, не могущий нигде ужиться и установиться, неосновательный и себя не понимающий человек, в пьяном виде часто рисующийся фанфарон, крикун, часто обиженный и всего чаще потому, что сам любит быть обиженным, призыватель городового, караула, властей — и всё вместе пустяк, вздор, мыльный пузырь, возбуждающий презрительный смех: «Э, пустое, стрюцкий».[15]

  Фёдор Достоевский, «Лакейство или деликатность?» Дневник писателя. Ноябрь 1877 года
  •  

Все писатели врут. Употребить даму в городе не так легко, как они пишут. Я не видел ни одной такой квартиры (порядочной, конечно), где бы позволяли обстоятельства повалить одетую в корсет, юбки и турнюр женщину на сундук, или на диван, или на пол и употребить её так, чтобы не заметили домашние. Все эти термины вроде в стоячку, в сидячку и проч. — вздор. Самый лёгкий способ, это постель, а остальные 33 трудны и удобоисполнимы только в отдельном номере или в сарае.

  Антон Чехов, из письма А. С. Суворину от 25 ноября 1888 г.
  •  

Толстой говорит, что человеку нужно всего три аршина земли. Вздор — три аршина земли нужно мертвому, а живому нужен весь земной шар. И особенно — писателю…

  Иван Бунин, «Чехов»
  •  

Измены нет. Женщины любят ведь не мужчин, а Любовь. Потому никогда не изменяют. Измены нет, пока её не назовут «изменой». Неназванное не существует. «Муж» и «любовник» — вздор.

  Марина Цветаева, 1920-е

Вздор в беллетристике и художественной прозе

[править]
  •  

Простакова: Ах, мой батюшка! Да извозчики-то на что ж? Это их дело. Это таки и наука-то не дворянская. Дворянин только скажи: повези меня туда, — свезут, куда изволишь. Мне поверь, батюшка, что, конечно, то вздор, чего не знает Митрофанушка.
Стародум: О, конечно, сударыня. В человеческом невежестве весьма утешительно считать всё то за вздор, чего не знаешь.[2]

  Денис Фонвизин, «Недоросль», 1782
  •  

Что письмо? Вздор! Письма пишут аптекари...

  Николай Гоголь, «Записки сумасшедшего», 1834
  •  

― Что за цветок? Какой вздор! Простые васильки! ― Васильки! Бог и им велел жить; и не жалко ли, если они гибнут, не расцветая, не насладившись своею жизнью! А всего-то им жить одно лето[16]

  Николай Полевой, «Эмма», 1834
  •  

— Что до меня касается, то я убеждён только в одном… — сказал доктор.
— В чем это? — спросил я, желая узнать мнение человека, который до сих пор молчал.
— В том, — отвечал он, — что рано или поздно в одно прекрасное утро я умру.
— Я богаче вас, сказал я, — у меня, кроме этого, есть ещё убеждение — именно то, что я в один прегадкий вечер имел несчастие родиться.
Все нашли, что мы говорим вздор, а, право, из них никто ничего умнее этого не сказал. С этой минуты мы отличили в толпе друг друга. Мы часто сходились вместе и толковали вдвоем об отвлеченных предметах очень серьезно, пока не замечали оба, что мы взаимно друг друга морочим.[4]

  Михаил Лермонтов, «Герой нашего времени» (II. Княжна Мери), 1841
  •  

— Не бойся, — прибавил он, хитро взглянув на Грушницкого, — всё вздор на свете!.. Натура — дура, судьба — индейка, а жизнь — копейка![4]

  Михаил Лермонтов, «Герой нашего времени» (II. Княжна Мери), 1841
  •  

Способности и дарования? это все вздор, — говаривал он, — я смотрю только на поведенье.

  Николай Гоголь, «Мёртвые души» (глава XI), 1842
  •  

С первых слов, прочитанных мною, я понял, что это было просительное письмо, адресованное ко мне, и в котором я именовался «просвещённым благодетелем». В заглавии стояло: «Вопли Видоплясова». Сколько я ни напрягал внимания, стараясь хоть что-нибудь понять из написанного, — все труды мои остались тщетными: это был самый напыщенный вздор, писанный высоким лакейским слогом.[17]

  Фёдор Достоевский, «Село Степанчиково и его обитатели», 1859
  •  

...потом мы догадались, что болтать, все только болтать о наших язвах не стоит труда, что это ведет только к пошлости и доктринерству; мы увидали, что и умники наши, так называемые передовые люди и обличители, никуда не годятся, что мы занимаемся вздором, толкуем о каком-то искусстве, бессознательном творчестве, о парламентаризме, об адвокатуре и чёрт знает о чем, когда дело идет о насущном хлебе, когда грубейшее суеверие нас душит, когда все наши акционерные общества лопаются единственно оттого, что оказывается недостаток в честных людях, когда самая свобода, о которой хлопочет правительство, едва ли пойдет нам впрок, потому что мужик наш рад самого себя обокрасть, чтобы только напиться дурману в кабаке.

  Иван Тургенев, «Отцы и дети», 1862
  •  

― А что за Луга? город, что ли?
— Город.
— А чудотворцы в нем какие-нибудь почивают?
— Об каких ещё чудотворцах ты заговорил? Есть исправник, становые — вот и довольно.
— Нет, это ты уж вздор мелешь. Это я наверное знаю. Во всяком городе свои угодники почивают — это мне архимандрит Амфилохип говорил. Во Пскове — псковские угодники, в Вильне — виленские...[18]

  Михаил Салтыков-Щедрин, «Культурные люди», 1876
  •  

...а она зачем с нами так образается: как с детьми малыми? Если она умнее нас, так должна бы понимать, что нельзя глупым людям только и говорить, что вы дураки, — а она только и делает, только и знает, что учить: это не так, это не этак... Ей не то, что сделать, а и слова сказать не потрафишь — всё у ней вздор. Не сможет мужик удержать своих семян для сева — вздор; не ухитрится леска от порубки уберечь — вздор; не сумеетъ семью от раздела удержать — тоже вздор. Да какой же это вздор, когда, може, сколько тыщ мужиков головы над этим ломают и накак иначе эти дела решить не могут? Неужели они бараны какие?...[19]

  Сергей Семёнов, «Пересол» (рассказ), 31 октября 1895 г.
  •  

Чего только не делается у нас в провинции от скуки, сколько ненужного, вздорного! И это потому, что совсем не делается то, что нужно.[7]

  Антон Чехов, «Человек в футляре», 1898
  •  

А разве то, что мы живём в городе в духоте, в тесноте, пишем ненужные бумаги, играем в винт — разве это не футляр? А то, что мы проводим всю жизнь среди бездельников, сутяг, глупых, праздных женщин, говорим и слушаем разный вздор — разве это не футляр?[7]

  Антон Чехов, «Человек в футляре», 1898
  •  

— Вот и все вы такие, — с досадой воскликнул он, — разводите всякие антимонии насчет ваших бессмертных душ, а сами боитесь умереть! При виде острого ножа в руках труса вы судорожно цепляетесь за жизнь, и весь этот вздор вылетает у вас из головы.

  Джек Лондон, «Морской волк», 1904
  •  

Прежде я часто играл с образами будущего, мечтал о ролях, которые могли быть уготовлены мне, — поэта, может быть, или пророка, или мага, или ещё кого-нибудь. Всё это был вздор. Я не для того пришёл в мир, чтобы сочинять стихи, чтобы проповедовать, чтобы писать картины, ни я, ни кто-либо другой не приходил в мир для этого. Всё получалось лишь попутно. Истинное призвание каждого состоит только в одном — прийти к самому себе.

  Герман Гессе, «Демиан», 1919
  •  

Ещё несколько раз останавливаемся и оглядываемся. Снова и снова прирастаем к месту, и вдруг чувствуем, что вот это, этот ад кромешный, этот искромсанный кусок траншейной земли проник к нам в самое нутро, что он — будь он проклят! — он, осточертевший нам до рвоты, чуть ли не мил нам, каким вздором это ни звучит, мил, как мучительная, страшная родина, с которой мы связаны навеки.
Мы отмахиваемся от нелепой мысли, но то ли это погубленные годы, оставленные здесь, то ли товарищи, которые тут полегли, то ли неисчислимые страдания, всосанные этой землёй, — но до мозга костей въелась в нас тоска, хоть зареви в голос…

  Эрих Мария Ремарк, «Возвращение», 1931
  •  

Я когда-то читал в одной романтической повести, что агава долго не зацветает, она цветёт один раз и после этого гибнет. Оказывается, вздор.[20]:282

  Илья Эренбург, «Оттепель», 1955
  •  

Всё, что я читал о так называемой физической любви и об иной любви, сказал я ей, кажется мне сущим вздором. Невозможно отделить одно от другого.

  Генрих Бёлль, «Глазами клоуна», 1972
  •  

Кто сказал, что свои фигуры менее опасны, чем фигуры противника? Вздор, свои фигуры гораздо более опасны, чем фигуры противника. Кто сказал, что короля надо беречь и уводить из-под шаха? Вздор, нет таких королей, которых нельзя было бы при необходимости заменить каким-нибудь конём или даже пешкой. Кто сказал, что пешка, прорвавшаяся на последнюю горизонталь, обязательно становится фигурой? Ерунда, иногда бывает гораздо полезнее оставить её пешкой — пусть постоит на краю пропасти в назидание другим пешкам…

  Аркадий и Борис Стругацкие, «Град обреченный» (глава вторая), 1975
  •  

Никто не создает людей равными друг другу, заявил он. О принципе равенства говорят учителя в школе, но это полный вздор.

  Харуки Мураками, «Хроники Заводной Птицы», 1995

Вздор в поэзии

[править]
Вздор, дрянь и чепуха
  •  

Всегда, когда с ногою приключится боль,
Больной, страдая тяжко, сочиняет вздор,
А сам, конечно, знает о свой беде.

  Лукиан, «Быстроног», ~ 160 г. до н. э.
  •  

А Гамлета ухаживанья — вздор.
Считай их блажью, шалостями крови,
Фиалкою, расцветшей в холода,
Недолго радующей, обреченной,
Благоуханьем мига и того
Не более.

  Уильям Шекспир, «Гамлет», 1601
  •  

Нельзя, чтоб тот себя письмом своим прославил,
Кто грамматических не знает свойств, ни правил
И, правильно письма не смысля сочинить,
Захочет вдруг творцом и стихотворцем быть.
Он только лишь слова на рифму прибирает,
Но соплетенный вздор стихами называет.[21]

  Александр Сумароков, «Эпистола II», 1747
  •  

Всё опыт, опыт! Опыт это вздор.
Значенья духа опыт не покроет.
Всё что узнать успели до сих пор,
Искать не стоило и знать не стоит.

  Иоганн Гёт, «Фауст», 1806
  •  

Увидя, что у всех он стал в такой чести,
‎Мешок завеличался,
‎Заумничал, зазнался,
Мешок заговорил и начал вздор нести...[3]:314

  Иван Крылов, «Мешок» (басня), до 1809
  •  

Мужик, избу рубя, на свой Топор озлился;
‎Пошел топор в-худых; Мужик взбесился:
‎Он сам нарубит вздор,
‎А виноват во всем Топор...[3]

  Иван Крылов, «Крестьянин и Топор» (басня), 1816
  •  

Причудницы большого света! <…>
И правда то, что в наши лета
Довольно скучен высший тон;
Хоть, может быть, иная дама
Толкует Сея и Бентама,
Но вообще их разговор
Несносный, хоть невинный вздор...

  Александр Пушкин, «Евгений Онегин» (глава первая, XLII), 1831
  •  

Телеграммы заблуждаются
По неведомым путям,
Иль совсем не получаются,
Иль со вздором пополам.[22]

  Алексей Толстой, Отрывок, сентябрь 1871
  •  

Ты слышишь? ― чьи-то голоса
Звучат так весело̀-задорно
Над обнебесенной рекой?
Дитя, послушай, ― успокой
Свою печаль; пойми, всё вздорно
Здесь, на земле…[8]

  Игорь Северянин, «Июневый набросок», 1910
  •  

Белые бивни
бьют
в ют.
В шумную пену
бушприт
врыт.
Вы говорите:
шторм
вздор?
Некогда длить
спор!

  Николай Асеев, «Чёрный принц», 1923
  •  

В этом вздоре не хочу становиться грубее...

  Огден Нэш, «Одинаково смотреть на вещи значит — верить», 1940
  •  

Он начал с какого-то вздора
В своем ироническом тоне.
Но, не поддержав разговора,
Она уронила ладони.[23]

  Давид Самойлов, «Средь шумного бала», 1978
  •  

Мозг занемог: весна. О воду капли бьются.
У слабоумья есть застенчивый секрет:
оно влюбилось в чушь раскрашенного блюдца,
в юродивый узор, в уродицу сирень.
Куст-увалень, холма одышливый вельможа,
какой тебя вписал невежа садовод
в глухую ночь мою и в тот, из Велегожа
идущий, грубый свет над льдами окских вод?
Нет, дальше, нет, темней. Сирень не о сирени
со мною говорит. Бесхитростный фарфор
про детский цвет полей, про лакомство сурепки
навязывает мне насильно-кроткий вздор.

  Белла Ахмадулина, «Сиреневое блюдце», 1982
  •  

Две Тани, Надя, Лена ― все из Кимр.
Вздор ― помышлять о Крыме иль о Кипре.
Мы целый день о Кимрах говорим.
Столицей сердца воссияли Кимры.

  Белла Ахмадулина, «Прощание с капельницей», Помышление о Кимрах (из сборника «Глубокий обморок»), 1999
  •  

Мы бы смеялись: зачем ему трость? Никто
С тростью сегодня не ходит, и шляпа ― вздор.
Он говорил бы: «Рассчитан ваш дом на то,
Чтобы чудак был ваш гость или фантазёр».[24]

  Александр Кушнер, «Подражание английскому», 2004

Вздор в кинематографе и на эстраде

[править]
  •  

— Ну да. Фермер заснул на своей газонокосилке, выстриг несколько кругов на лужайке, сфотографировал их, назвал посадочной площадкой и стал знаменитостью!.. Это вздор.
— Вовсе не вздор. Гляди: пришельцы похитили домохозяйку и высосали её мозг.<br
— Вот в это я поверю!

  — из мультсериала «Джейн Остин», 1996
  •  

— Эмоции — это вздор!

  — из кинофильма «Джейн Остин» (Становление Джейн), 2007

В пословицах и поговорках

[править]
  •  

Одна рюмка на здоровье, другая на веселье, третья на вздор.

  русская пословица
  •  

Вздор вздором помножить, так и выйдет чепуха.

  русская пословица
  •  

Вздор на вздор помножь, чепухой подложь, и выйдет ералаш.

  русская пословица
  •  

В ссорах да во вздорах пути не бывает.
Ни вздоров, ни перекоров, ни пустых разговоров.

  русская пословица

Источники

[править]
  1. Избранные произведения русских мыслителей второй половины XVIII в. Том I. ― М.: ГОСПОЛИТИЗДАТ, 1952 г.
  2. 1 2 Фонвизин Д.И. Собрание сочинений в двух томах. — М. Л.: ГИХЛ, 1959 г.
  3. 1 2 3 Крылов И. А., Полное собрание сочинений: в 3 томах, под редакцией Д. Д. Благого; — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1946 год. — Том III. (Басни. Стихотворения. Письма).
  4. 1 2 3 4 М. Ю. Лермонтов. Полное собрание сочинений: В 5 т. — М. Л.: Academia, 1935-1937 гг.
  5. 1 2 Вл. Даль и Общество любителей российской словесности. Общество любителей российской словесности. — Санкт-Петербург: «Златоуст», 2002 год
  6. 1 2 «М. М. Стасюлевич и его современники в их переписке», том V. — СПб., 1913 г.
  7. 1 2 3 Чехов А. П. Сочинения в 18 томах, Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. — М.: Наука, 1974 год — Том 10. Рассказы, 1898-1903 гг. — С. 42
  8. 1 2 Игорь Северянин, «Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы.». — М.: «Наука», 2004 г. — стр. 54.
  9. 1 2 3 4 Колесов В. В. Как наше слово отзовётся... — Санкт-Петербург : Н-Л, 2012 г. — 350 с.
  10. 1 2 3 4 5 6 Анна Зализняк. Русская семантика в типологической перспективе. — Москва : Языки славянских культур, 2013 г. — 635 с.
  11. 1 2 В. В. Виноградов, Избранные труды. — М.: 1977 г.
  12. М. Е. Салтыков-Щедрин. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 13, Господа Головлёвы, 1875—1880. Убежище Монрепо, 1878—1879. Круглый год, 1879—1880. — С. 407-563. — Москва, Художественная литература, 1972 г.
  13. Ю. И. Айхенвальд. . Силуэты русских писателей. В 3 выпусках. Вып. 1. — М., 1906 — 1910; 2-е изд. М., 1908 — 1913 гг.
  14. Загоскин М. Н. «Москва и москвичи». — Москва, «Московский Рабочий», 1988 г.
  15. Ф. М. Достоевский. Полное собрание сочинений в тридцати томах. — Л.: «Наука», 1984 г.
  16. Полевой Н.А., Избранные произведения и письма. — Л.: Художественная литература, 1986 год
  17. Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений в 30 томах. — Ленинград, «Наука», 1972 г.
  18. Салтыков-Щедрин М. Е. Собрание сочинений в двадцати томах, Том 12. — Москва, «Художественная литература», 1966 г.
  19. Семёнов С. Т. «Пересол» (рассказ). — СПб.: «Новое слово», №9-10 за 1896 год. — С. 92
  20. Илья Эренбург. «Оттепель». — М.: Советский писатель, 1956 г.
  21. Сумароков А. П., Избранные произведения. — Ленинград: Советский писатель (Библиотека поэта), 1957 г. — Второе издание.
  22. А. К. Толстой. Сочинения в 2-х томах. — М.: Художественная литература, 1981 г. — Том 1. Стихотворения.
  23. Давид Самойлов. Стихотворения. Новая библиотека поэта. Большая серия. Санкт-Петербург, «Академический проект», 2006 г.
  24. Александр Кушнер. Холодный май. — СПб: Геликон + Амфора, 2005. — 96 с.

См. также

[править]