Кое-что задаром

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Кое-что задаром» (англ. Something for Nothing) — юмористический рассказ Роберта Шекли 1954 года. Вошёл в авторский сборник «Гражданин в космосе» 1955 года.

Цитаты[править]

  •  

На дощечке было выгравировано: «Утилизатор класса А, серия АА-1256432». А ниже стояло: «Этой машиной можно пользоваться только по классу А».
Вот и всё.
Никаких циферблатов, рычагов, выключателей - словом, никаких приспособлений, которые, по мнению Коллинза, должна иметь каждая машина. Просто бронзовая дощечка, красная кнопка и жужжание. <…>
Почти всю жизнь он мечтал, надеялся, молил судьбу, чтобы с ним случилось что-нибудь необычайное. В школьные годы он мечтал, как проснется однажды утром и обнаружит, что скучная необходимость учить уроки отпала, так как всё выучилось само собой. В армии он мечтал, что появятся какие-нибудь феи или джинны, подменят его наряд, и, вместо того чтобы маршировать в строю, он окажется дежурным по казарме.
Демобилизовавшись, Коллинз долго отлынивал от работы, так как не чувствовал себя психологически подготовленным к ней. Он плыл по воле волн и снова мечтал, что какой-нибудь сказочно богатый человек возымеет желание изменить свою последнюю волю и оставит всё ему. По правде говоря, он, конечно, не ожидал, что какое-нибудь такое чудо может и в самом деле произойти. Но когда оно всё-таки произошло, он уже был к нему подготовлен.

 

The plate said, CLASS-A UTILIZER, SERIES AA-1256432.
And underneath, WARNING! THIS MACHINE SHOULD BE USED ONLY BY CLASS-A RATINGS!
That was all.
There were no knobs, dials, switches or any of the other attachments Collins associated with machines. Just the brass plate, the red button and the hum. <…>
Most of his life had been spent wishing, hoping, praying that something marvelous would happen to him. In high school, he had dreamed of waking up some morning with an ability to know his homework without the tedious necessity of studying it. In the army, he had wished for some witch or jinn to change his orders, putting him in charge of the day room, instead of forcing him to do close-order drill like everyone else.
Out of the army, Collins had avoided work, for which he was psychologically unsuited. He had drifted around, hoping that some fabulously wealthy person would be induced to change his will, leaving him Everything. He had never really expected anything to happen. But he was prepared when it did.

  •  

В эту ночь ему приснилось, что за ним гонится гигантская буква А, но, пробудившись, он забыл свой сон.

 

That night, he dreamed he was being chased by a gigantic letter A, but he didn't remember it in the morning.

  •  

Кредит, разумеется, предоставляется автоматически. Но рано или поздно всё должно быть оплачено.
Это уже звучало как-то неприятно. Оплачено? По-видимому, это всё-таки не такое высокоцивилизованное общество, как ему сначала показалось.

 

"Credit is, of course, an automatic privilege. But, eventually, everything must be paid for."
Collins didn't like the sound of that. Pay? This place wasn't as civilized as he had thought.

Перевод[править]

Т. А. Озерская, 1966

Цитаты из произведений Роберта Шекли
Романы Алхимический марьяж Элистера Кромптона · Десятая жертва · Координаты чудес · Новое путешествие в Координаты чудес · Корпорация «Бессмертие» · Обмен разумов · Хождение Джоэниса · Цивилизация статуса ·
Повести и рассказы Безымянная гора · Бесконечный вестерн · Билет на планету Транай · Добро пожаловать в стандартный кошмар · Кое-что задаром · Ловушка для людей · Минимум необходимого · Мнемон · Ордер на убийство · Паломничество на Землю · Потолкуем малость? · Прогулка · Премия за риск · Проблема туземцев · Четыре стихии · Язык любви ·
Серия рассказов «Грегор и Арнольд» Мятеж шлюпки · Призрак V · Рейс молочного фургона ·