Специалист (Шекли)

Материал из Викицитатника
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Специалист» (англ. Specialist) — фантастический рассказ Роберта Шекли 1953 года о симбиозе. Вошёл в авторский «Нетронутое человеческими руками» 1954 года.

Цитаты[править]

  •  

Фотонный шторм разразился без предварительного предупреждения, обрушился на Корабль из-за плеяды красных звёзд-гигантов. Глаз едва успел с помощью Передатчика подать второй и последний сигнал тревоги, как шторм уж бушевал вовсю. <…>
Когда налетел шторм, Передатчик беседовал с Питателем, но сразу же резко оборвал разговор. Он надеялся, что Питатель благополучно выпутается. Жаль юнца — это его первый дальний рейс.
Нитевидные проволочки, составляющие большую часть тела Передатчика, были протянуты по всему Кораблю. Передатчик быстро поджал их под себя — все, кроме тех, что связывали его с Глазом, Двигателем и Стенками. Теперь всё зависело от них. Пока не уляжется шторм, остальным членам Команды придётся рассчитывать только на свои силы.
Глаз расплющил по Стенке свое дисковидное тело и высунул наружу один из органов зрения. Остальные он сложил и, чтобы сосредоточиться, втянул их внутрь.
Пользуясь органом зрения Глаза Передатчик вёл наблюдение за штормом. Чисто зрительные восприятия Глаза он переводил в команды для Двигателя, который направлял Корабль наперерез волнам. Почти одновременно Передатчик увязывал команды по курсу со скоростью; это делалось для Стенок, чтобы те увеличили жёсткость и лучше противостояли ударам. — начало рассказа

 

The photon storm struck without warning, pouncing upon the Ship from behind a bank of giant red stars. Eye barely had time to flash a last-second warning through Talker before it was upon them. <…>
He had been talking to Feeder when the storm hit, but he cut off the conversation abruptly. He hoped Feeder would be all right. It was the youngster’s first deep-space trip.
The wirelike filaments that made up most of Talker’s body were extended throughout the Ship. Quickly he withdrew all except the ones linking him to Eye, Engine, and the Walls. This was strictly their job now. The rest of the Crew would have to shift for themselves until the storm was over.
Eye had flattened his disklike body against a Wall, and had one seeing organ extended outside the Ship. For greater concentration, the rest of his seeing organs were collapsed, clustered against his body.
Through Eye’s seeing organ, Talker watched the storm. He translated Eye’s purely visual image into a direction for Engine, who shoved the Ship around to meet the waves. At appreciably the same time, Talker translated direction into velocity for the Walls who stiffened to meet the shocks.

  •  

Он предоставил слово чётырем Аккумуляторам. — Ну, как вы там? — спросил он.
Ответа не было. Аккумуляторы сладко спали. Во время шторма их рецепторы были открыты, и теперь все четверо раздувались от избытка энергии. Передатчик подергал своими ниточками, но аккумуляторы не шелохнулись.
— Пусти-ка меня, вызвался Питатель. Бедняга не сразу догадался прикрепиться к Стенке своими всасывающими трубками и успел-таки хлебнуть лиха, но петушился ничуть не меньше, чем всегда. Из всех членов Команды Питатель был единственным, кто никогда не нуждался в услугах Доктора: его тело регенерировало самостоятельно.
Он торопливо пересёк пол на своих щупальцах — их было около двенадцати — и лягнул ближайший -Аккумулятор. Огромный конус, напоминающий гигантскую копилку, приоткрыл было один глаз, но тут же закрыл его снова. Питатель вторично лягнул Аккумулятор, на этот раз вовсе безрезультатно. Тогда он дотянулся до предохранительного клапана, расположенного в верхней части Аккумулятора, и выпустил часть запаса энергии.
— Сейчас же прекрати, — буркнул Аккумулятор.
— А ты проснись и рапортуй по всей форме.
Аккумуляторы раздраженно заявили, что они вполне здоровы и что любому дураку это ясно. На время шторма их пригвоздили к полу монтажные болты.
Остальная часть поверки прошла быстро. Мыслитель был здоров и бодр, а Глаз восторженно расхваливал красоты шторма.

 

He opened the circuit to the four Accumulators. “How are you?” he asked.
There was no answer. The Accumulators were asleep. They had had their receptors open during the storm and were bloated on energy. Talker twitched his filaments around them, but they didn’t stir.
“Let me,” Feeder said. Feeder had taken quite a beating before planting his suction cups to a Wall, but his cockiness was intact. He was the only member of the Crew who never needed Doctor’s attention; his body was quite capable of repairing itself.
He scuttled across the floor on a dozen or so tentacles, and booted the nearest Accumulator. The big, conial storage unit opened one eye, then closed it again. Feeder kicked him again, getting no response. He reached for the Accumulator’s safety valve and drained off some energy.
“Stop that,” the Accumulator said.
“Then wake up and report,” Talker told him.
The Accumulators said testily that they were all right, as any fool could see. They had been anchored to the floor during the storm.
The rest of the inspection went quickly. Thinker was fine, and Eye was ecstatic over the beauty of the storm.

  •  

Глаз подполз к одной из Стенок и выставил орган зрения наружу. Стенки пропустили его и тотчас сомкнулись снова. Высунувшись из корабля, орган зрения удлинился настолько, чтобы обозревать всю звездную сферу. Картина была сообщена Передатчику, который доложил о ней Мыслителю.
Мыслитель — гигантская бесформенная глыба протоплазмы лежал в углу каюты. В нём хранилась память всех его предков-космопроходцев. Он рассмотрел полученную картину, мгновенно сравнил её с массой других, запечатленных в его клетках,..

 

Eye crawled to a Wall and extended a seeing organ outside. The Walls let it through, then sealed around it. Eye’s organ pushed out, far enough from the Ship so he could view the entire sphere of stars. The picture traveled through Talker, who gave it to Thinker.
Thinker lay in one corner of the room, a great shapeless blob of protoplasm. Within him were all the memories of his space-going ancestors. He considered the picture, compared it rapidly with others stored in his cells,..

  •  

Из всех членов Команды только Двигатель питался атомной энергией.
Чтобы накормить остальных, Питатель поспешно подзарядился от ближайшего Аккумулятора. После этого он преобразовал находящиеся внутри него питательные вещества в продукты, которые потребляли другие члены Команды. Химия тела у Питателя непрестанно изменялась, перерождалась, адаптировалась, приготовляя различные виды питания.
Глаз употреблял в пищу только сложные цепочки молекул хлорофилла. Изготовив для него такие цепочки, Питатель скормил Передатчику углеводороды, а стенкам — хлористые соединения. Для Доктора он воспроизвёл точную копию богатых кремнием плодов, к которым тот привык на родине.
Наконец трапеза окончилась, и Корабль снова был приведён в порядок. В углу сном праведников спали Аккумуляторы.

 

Engine was the only member of the Crew who lived on atomic energy.
For the rest, Feeder dashed up and loaded himself from the nearest Accumulator. Then he transformed the food within him into the substances each member ate. His body chemistry changed, altered, adapted, making the different foods for the Crew.
Eye lived entirely on a complex chlorophyll chain. Feeder reproduced this for him, then went over to give Talker his hydrocarbons, and the Walls their chlorine compound. For Doctor he made a facsimile of a silicate fruit that grew on Doctor’s native planet.
Finally, feeding was over and the Ship back in order. The Accumulators were stacked in a corner, blissfully sleeping again.

  •  

Повстречали планету Передатчиков. Паутина линии связи раскинулась здесь чуть ли не на половину континента.
Передатчик жадно рассматривал планету, прибегнув к помощи Глаза. Его охватила жалость к самому себе. Вспомнился дом, семья, друзья. Вспомнилось и дерево, которое он собирался купить, когда вернётся.
На какое-то мгновение Передатчик удивился: что делает он в заброшенном уголке Галактики, и к тому же в качестве корабельного прибора?
Однако он стряхнул с себя минутную слабость.

 

They found a planet of Talkers. The Talkers had extended their spidery communication lines across half a continent.
Talker looked at them eagerly, through Eye. A wave of self-pity washed over him. He remembered home, his family, his friends. He thought of the tree he was going to buy when he got back.
For a moment, Talker wondered what he was doing here, part of a Ship in a far corner of the Galaxy.
He shrugged off the mood.

  •  

На пути попалась целая россыпь планет, населённых первобытными Двигателями, которые плавали в радиоактивном океане.

 

A planetful of primeval Engines, swimming in a radioactive ocean.

  •  

Поиски продолжались, но настроение Команды постепенно падало. Все понимали, что в Галактике Ускорители встречаются редко, не то что расплодившиеся Стенки и Двигатели.
От межзвездной пыли на Стенках появились оспины. Стенки жаловались, что по приезде домой разорятся, так как им необходимо будет пройти полный курс лечения в косметическом салоне. Передатчик заверил их, что все расходы примет на себя фирма.
Даже Глаз налился кровью, оттого что непрерывно таращился в пространство.

 

The Walls were getting pock-marked from interstellar dust. They complained that they would need a full beauty treatment when they got home. Talker assured them that the company would pay for it.
Even Eye was getting bloodshot from staring into space so continuously.

Перевод[править]

Н. М. Евдокимова, 1966

Цитаты из произведений Роберта Шекли
Романы Алхимический марьяж Элистера Кромптона · Десятая жертва · Координаты чудес · Новое путешествие в Координаты чудес · Корпорация «Бессмертие» · Обмен разумов · Хождение Джоэниса · Цивилизация статуса ·
Повести и рассказы Безымянная гора · Бесконечный вестерн · Билет на планету Транай · Добро пожаловать в стандартный кошмар · Кое-что задаром · Ловушка для людей · Минимум необходимого · Мнемон · Ордер на убийство · Паломничество на Землю · Потолкуем малость? · Прогулка · Премия за риск · Проблема туземцев · Четыре стихии · Язык любви ·
Серия рассказов «Грегор и Арнольд» Мятеж шлюпки · Призрак V · Рейс молочного фургона ·